Wichtige Erkenntnisse
  • Bei der chinesischen Gastfreundschaft dreht sich alles ums Essen, und ein reichhaltiges Buffet ist Ausdruck von Fürsorge und nicht von Druck seitens der Gastfamilie.
  • Manche kulturelle Unterschiede, wie etwa Datenschutznormen, Kommentare zum Aussehen und persönliche Fragen, haben eine nachvollziehbare Logik. Wer diese Logik versteht, kann viel leichter damit umgehen.
  • Man muss nicht fließend sprechen, um eine gute Beziehung zur Gastfamilie aufzubauen. Mühe, Herzlichkeit und ein paar wichtige Redewendungen sind viel wichtiger als perfekte Grammatik.
  • Am meisten profitieren die Studierenden von einem Aufenthalt in einer chinesischen Gastfamilie, die auf ungewohnte Situationen mit Neugier und Offenheit reagieren.
  • CLI bietet Ihnen während Ihres gesamten Gastfamilienaufenthalts kontinuierliche Unterstützung, von der Vermittlung in eine Gastfamilie über tägliche Kontrollgespräche bis hin zur kulturellen Mediation, wenn Sie diese benötigen.

Wenn Sie sich darauf vorbereiten, bei einer chinesischen Gastfamilie zu leben, sei es in Guilin oder anderswo in China, haben Sie wahrscheinlich schon einige Listen mit Benimmregeln gelesen. Stecken Sie Ihre Essstäbchen nicht senkrecht in den Reis. Bringen Sie ein Geschenk mit. Ziehen Sie Ihre Schuhe an der Tür aus.

Diese Tipps sind nicht falsch, aber sie allein machen einen Gastfamilienaufenthalt nicht unvergesslich. Die Studenten, die am meisten von ihrem Aufenthalt in einer chinesischen Familie profitieren, sind nicht diejenigen, die die meisten Regeln auswendig gelernt haben. Es sind diejenigen, die gelernt haben, die kleinen Dinge wahrzunehmen. warum hinter ungewohnten Momenten und reagierte mit Neugier.

Dieser Leitfaden basiert auf dieser Idee. Anstatt Ihnen eine Checkliste zu präsentieren, zeigen wir Ihnen, wie der Alltag in einem chinesischen Haushalt tatsächlich aussieht, erklären den kulturellen Kontext hinter Situationen, die Schüler oft überraschen, und geben Ihnen praktische Redewendungen und Strategien an die Hand, um sich darin zurechtzufinden.

Bevor wir anfangen

Die meisten Studenten geben an, dass ihr Gastfamilienaufenthalt der Höhepunkt ihrer Zeit in China war und dass die ersten Tage etwas überwältigend waren, bevor sie sich eingelebt haben. Das ist ein normaler Teil der Eingewöhnung in einen neuen Haushalt. CLI ist bei jedem Schritt für Sie da. Bevor Sie ankommen, werden Sie Folgendes absolvieren: Vorstellungsformular für Gastfamilien damit deine Gastfamilie dich kennenlernen kann, und so CLI kann die beste Übereinstimmung finden.

Ein Student unterhält sich in einer Küche in Guilin.
Die besten Gastfamilienaufenthalte basieren auf Neugier und kleinen, beständigen Gesten, nicht auf perfekter Etikette.

01 Wie der Alltag aussieht

Jede Familie ist anders, aber so sieht ein typischer Wochentag für Studenten aus, die bei einer Gastfamilie in Guilin wohnen.

Vormittags

In Guilin beginnt der Tag in der Regel früh. Ihre Gastfamilie ist möglicherweise schon um 6:00 oder 6:30 Uhr auf den Beinen, und Sie sind selbst für die Zubereitung Ihres Frühstücks und Mittagessens verantwortlich.

Wenn Sie in Guilin sind, ist die Wahrscheinlichkeit groß, dass Ihre Morgenroutine einen Besuch in einem nahegelegenen Geschäft beinhaltet. Reisnudeln (mǐfěn, Reisnudeln). Guilin-Reisnudeln Reisnudeln sind ein Eckpfeiler der lokalen Esskultur, und überall gibt es Nachbarschaftsläden mit Reisnudeln – preiswert, schnell und eine großartige Möglichkeit, den Tag wie ein Einheimischer zu beginnen.

Tageszeit

Tagsüber sind Sie in der Regel in Ihren Kursen oder auf Erkundungstour, und der Haushalt folgt seinem eigenen Rhythmus. Viele Gasteltern arbeiten, und in manchen Haushalten leben Großeltern oder andere Verwandte, die tagsüber zu Hause sind.

Abendessen: Das Hauptereignis

Das Abendessen ist der wichtigste gemeinsame Moment. Ihre Gastfamilie bereitet von Montag bis Donnerstag das Abendessen zu, und dann kommt die ganze Familie zusammen.

Erwarten Sie mehrere Gerichte, die in gemeinschaftlicher Art serviert werden, mit Reis ( mǐfàn) als fester Bestandteil praktisch jedes Abendessens.

Wenn deine Gasteltern dir Essen in deine Schüssel füllen, ist das ein Zeichen der Zuneigung. Stell es dir so vor wie das chinesische Äquivalent von „Nimm noch etwas, Liebling“.

Beim Abendessen findet auch ein Großteil der Beziehungsbildung statt. Selbst wenn Ihre Chinesischkenntnisse begrenzt sind, ist Ihre Anwesenheit und Ihr Engagement am Tisch wichtiger, als Sie vielleicht denken.

Das Tempo von Guilin

Guilin ist nicht Shanghai oder Peking. Es ist eine kleinere, ruhigere Stadt, umgeben von Karstbergen und dem Li-Fluss, und das tägliche Leben spiegelt dieses Tempo wider.

Die Menschen sind in der Regel herzlich, gelassen und zeigen echtes Interesse an ausländischen Besuchern. Wenn Sie aus einer westlichen Großstadt kommen, ist die Umstellung möglicherweise nicht nur kultureller Natur, sondern auch eine willkommene Abwechslung. (Neugierig, warum Guilin ein idealer Ort zum Chinesischlernen ist? Lesen Sie unseren Artikel dazu.) beste Stadt in China, um Chinesisch zu lernen.)

Ihre Gastfamilie spricht möglicherweise auch einen Dialekt von Guilin (桂林话 Guìlín huà) untereinander, insbesondere mit älteren Familienmitgliedern. Aber keine Sorge. Sie werden Mandarin mit Ihnen sprechen. Den lokalen Dialekt im Hintergrund zu hören, gehört einfach zum Eintauchen in die Sprache dazu.

Ein internationales Abendessen mit gemeinsam zubereiteten Gerichten auf dem Tisch
Das Abendessen ist der wichtigste Anlass im chinesischen Haushalt, und die Anwesenheit am Tisch ist wichtiger als perfekte Aussprache.

02 Die Logik der Gastfreundschaft: Warum Ihre Gastfamilie Sie immer wieder verköstigt

Eines der ersten Dinge, die den Studenten auffallen, ist die schiere Großzügigkeit der chinesischen Gastfreundschaft im Umgang mit Essen.

Das chinesische Konzept von 好客 (hàokè, wörtlich „Gastliebe“) ist tief verwurzelt. In einem chinesischen Haushalt drückt man Fürsorge vor allem durch Essen aus, insbesondere durch Fülle.

Ein Gastgeber, dem das Wohl seiner Gäste wirklich am Herzen liegt, bereitet mehr Essen zu, als irgendjemand jemals aufessen könnte. Ein leerer Tisch am Ende des Essens kann den Eindruck erwecken, der Gastgeber habe nicht genug bereitgestellt, was peinlich wäre.

Das bedeutet, dass Ihre Gasteltern Ihnen möglicherweise ohne zu fragen Essen in den Napf füllen, darauf bestehen, dass Sie mehr essen, selbst nachdem Sie gesagt haben, dass Sie satt sind, mehr für Mahlzeiten ausgeben, als nötig erscheint, oder Gerichte speziell danach zubereiten, was sie glauben, dass Sie mögen.

Nichts davon soll Sie unter Druck setzen. Es ist die Art und Weise, wie der Haushalt sagt: Sie sind uns wichtig, und wir möchten, dass Sie sich gut betreut fühlen..

Wie man höflich reagiert

Man muss nicht alles essen. Wichtig ist, die Mühe anzuerkennen.

Probieren Sie von allem etwas. Schon ein kleiner Vorgeschmack zeugt von Respekt.

Verwenden Sie den Ausdruck 我吃饱了 (wǒ chī bǎo le), "Ich bin satt." Das ist die übliche, höfliche Art, zu signalisieren, dass man genug hat. Es kann ein paar Wiederholungen dauern, bis Ihre Gastfamilie es vollständig akzeptiert, und das ist völlig in Ordnung.

Loben Sie bestimmte Gerichte. Sprichwort 很好吃 (hěn hǎo chī), was so viel wie „sehr lecker“ bedeutet, ist sehr aussagekräftig.

Fühle dich nicht schuldig wegen der Essensreste. Mit Essensresten ist zu rechnen. Ihre Gastfamilie hat dafür vorgesorgt.

Wenn Sie sich jemals unsicher fühlen, wie Sie mit einer Lebensmittelsituation umgehen sollen, CLI Der Koordinator hilft Ihnen jederzeit gerne weiter.

03 Gut ankommen: Ihr erster Tag

Der erste Eindruck zählt in jeder Kultur, doch der erste Abend mit der Gastfamilie prägt den gesamten Aufenthalt. So gelingt der perfekte Start.

Bringen ein Geschenk

Ein kleines Geschenk aus Ihrem Heimatland wird erwartet und geschätzt. Beliebte Mitbringsel sind Spezialitäten oder Snacks von zu Hause (Schokolade, Kekse, regionale Leckereien), hochwertiger Tee oder Kaffee oder ein kleines, hübsch verpacktes Geschenk, das Ihre Heimatstadt oder Ihr Heimatland repräsentiert.

Ein paar Dinge sollten Sie beachten: Gerade Zahlen sind bei Geschenken im Allgemeinen beliebt, aber vermeiden Sie Vierergruppen, da die Zahl Vier – vier sì — klingt ähnlich wie das Wort für Tod — Tod sǐ — auf Chinesisch.

Vermeiden Sie es, Uhren zu verschenken (die Redewendung "eine Uhr verschenken"eine Glocke senden sòng zhōng) klingt wie ein Ausdruck, der mit Beerdigungen in Verbindung gebracht wird), scharfe Gegenstände oder alles, was in Weiß oder Schwarz eingewickelt ist, da diese Farben mit Trauer assoziiert werden.

Ihre Gastfamilie wird das Geschenk möglicherweise nicht in Ihrer Gegenwart öffnen. In vielen chinesischen Kulturen ist es üblich, Geschenke beiseitezulegen und später zu öffnen. Dies ist kein Zeichen mangelnder Wertschätzung, sondern vielmehr Ausdruck von Bescheidenheit.

Schuhe ausziehen an der Tür

Das ist nahezu überall üblich. Schuhe am Eingang ausziehen und nach Hausschuhen suchen (拖鞋 tuōxié). Ihre Gastfamilie wird wahrscheinlich ein Paar für Sie bereithalten.

Der erste Abend

Ihr erstes Abendessen wird wahrscheinlich ein üppigeres Mahl als üblich sein – die Art Ihrer Gastfamilie, Sie willkommen zu heißen.

Es kann zu einem Gespräch kommen, dessen Tiefe jedoch von den Sprachkenntnissen aller Beteiligten abhängt. Lächeln Sie, bedanken Sie sich (谢谢 xièxie funktioniert; je respektvoller 谢谢您 xièxie nín ist noch besser, wenn man die Gastgebereltern anspricht), und probieren Sie, was auch immer auf dem Tisch steht.

Mach dir keine Gedanken darüber, alles perfekt auszudrücken. Herzlichkeit und Mühe vermitteln mehr als Grammatik.

Studenten und Einheimische kochen gemeinsam Teigtaschen
Gemeinsame Mahlzeiten – insbesondere die erste – sind der Weg, auf dem Vertrauen und Herzlichkeit in einem chinesischen Haushalt entstehen.

04 Momente, die Sie überraschen könnten (und was dahinter steckt)

Das Leben in einem neuen Haushalt birgt immer Überraschungen. Hier sind einige kulturelle Unterschiede, die Studierenden manchmal auffallen, und der Kontext, in dem sie verständlich werden.

Es ist erwähnenswert, dass CLI Die Vorbereitung von Gastfamilien auf die interkulturelle Erfahrung ist zwar wichtig, zielt aber nicht darauf ab, chinesische Kulturwerte oder Haushaltsnormen zu verändern. Vielmehr geht es darum, das gegenseitige Verständnis zu fördern, damit Sie und Ihre Gastfamilie einander mit gegenseitigem Verständnis begegnen können. Kultur ist Kultur, und der Reichtum eines Gastfamilienaufenthalts entsteht durch die Auseinandersetzung mit ihr, nicht durch die Erwartung, dass sie sich Ihnen anpasst.

Privatsphäre und persönlicher Raum

Chinesische Haushalte verfügen im Allgemeinen über mehr gemeinsam genutzten Raum als viele westliche Haushalte. Türen bleiben oft offen, und das Familienleben findet häufig in verschiedenen Räumen statt.

Deine Gasteltern kommen vielleicht kurz vorbei, um Wäsche abzugeben oder dir Obst mitzubringen. In einem chinesischen Haushalt ist das eine freundliche Geste und keine Störung. Das Familienleben ist gemeinschaftlich geprägt, und deine Gastfamilie freut sich, wenn du dich in den Gemeinschaftsräumen aufhältst, selbst wenn du nur still dasitzt.

Was ist zu tun: Wenn Sie etwas Auszeit brauchen, können Sie sagen 我想休息一下 (wǒ xiǎng xiūxi yīxià), „Ich möchte mich ein wenig ausruhen.“ Dies ist eine einfache und natürliche Art, sich einen Moment Zeit für sich selbst zu nehmen.

Kommentare zum Erscheinungsbild

In chinesischen sozialen Kontexten ist es üblich, dass Menschen beiläufig Kommentare zum Aussehen abgeben und Veränderungen im Gewicht, im Teint oder im Erholungsgrad bemerken.

Diese Bemerkungen sind in der Regel als Ausdruck von Vertrautheit und Fürsorge gemeint, ähnlich wie ein Verwandter im Englischen sagen würde: „Du siehst müde aus.“ Der Tonfall unterscheidet sich von dem, wie er in manchen westlichen Kulturen wahrgenommen werden mag, und die meisten Schüler gewöhnen sich schnell daran, sobald sie die Absicht verstehen.

Eine Anmerkung zur Empfindlichkeit

Wenn Sie auf solche Kommentare besonders empfindlich reagieren, lassen Sie CLI Wir wissen dies im Voraus und berücksichtigen es beim Familienzusammenführungsprozess.

Persönliche Fragen

Ihre Gastfamilie stellt Ihnen möglicherweise Fragen, die nach westlichen Maßstäben sehr direkt wirken, beispielsweise nach Ihrem Alter, Ihrem Beziehungsstatus oder Ihrer Familiensituation. In der chinesischen Kultur drücken diese Fragen jedoch in der Regel Interesse und den Wunsch aus, Sie kennenzulernen, und sind nicht aufdringlich.

Sie sind niemals verpflichtet, etwas zu beantworten, womit Sie sich unwohl fühlen. Eine leichte Ablenkung genügt völlig. 这是秘密 (zhè shì mìmì), was so viel wie „Das ist ein Geheimnis“ bedeutet, mit einem Lächeln gesagt, ist eine völlig akzeptable Art, auszuweichen.

Normen für Badezimmer und Wäscherei

Einige praktische Haushaltsregeln, die man kennen sollte:

Wäsche: In vielen chinesischen Haushalten, einschließlich derer, die Gastgeber sind CLI Unterwäsche und Socken der Schüler werden separat von Hand gewaschen, anstatt in der Familienwaschmaschine. Dies ist gängige Praxis im Haushalt und keine ungewöhnliche Bitte.

Verhaltensregeln im Badezimmer: Die Sanitäranlagen mancher chinesischer Haushalte sind nicht für Toilettenpapier geeignet. Falls ein Abfalleimer neben der Toilette steht, benutzen Sie diesen bitte für Toilettenpapier. Richten Sie sich nach den Gepflogenheiten Ihres Haushalts.

Temperatur und Klimaanlage

Viele chinesische Haushalte sind im Umgang mit Klimaanlagen zurückhaltender als westliche Haushalte, und manche Familien glauben, dass kalte Luft oder kalte Getränke Krankheiten verursachen können – eine Ansicht, die in der traditionellen chinesischen Medizin verwurzelt ist.

Was ist zu tun: Seien Sie flexibel, und wenn Sie sich wirklich unwohl fühlen, sprechen Sie es behutsam an. Ein kleiner Ventilator oder eine zusätzliche Decke können Ihnen helfen, sich nach Ihren Bedürfnissen anzupassen.

05 Kommunikation mit eingeschränkten Chinesischkenntnissen

Die gute Nachricht: Man muss nicht fließend Chinesisch sprechen, um einen perfekten Gastfamilienaufenthalt zu erleben. Viele Schüler, die die engsten Bindungen zu ihren Gastfamilien aufbauen, sprechen anfangs nur sehr wenig Chinesisch.

Das Wichtigste ist Anstrengung Zeigen Sie Ihrer Gastfamilie, dass Sie sich Mühe geben, auch wenn es etwas unbeholfen wirkt. Ein paar falsch ausgesprochene Worte, aber mit echter Begeisterung vorgetragen, sind immer besser als Schweigen.

WeChat ist dein bester Freund

WeChat (WeChat Wēixìn ist das wichtigste Kommunikationsmittel im chinesischen Alltag und wird auch im Haushalt Ihrer Gastfamilie verwendet werden.

Deine Gasteltern schreiben dir möglicherweise über WeChat, auch wenn du im Nebenzimmer bist. Das ist normal.

Die integrierte Übersetzungsfunktion von WeChat kann Ihnen auch helfen, Kommunikationsbarrieren zu überwinden, wenn Ihnen die Vokabeln ausgehen. Richten Sie sie vor Ihrer Ankunft ein. (Wenn Sie mit chinesischen Eingabemethoden noch nicht vertraut sind, empfehlen wir Ihnen unsere Pinyin-Anleitung kann Ihnen beim Einstieg helfen.)

Wichtige Redewendungen für den Alltag

Man braucht keine Dutzenden von Redewendungen, um durch den Tag zu kommen. Hier sind die wichtigsten:

Chinesisch. Pinyin Englisch
xièxie nín Vielen Dank (respektvoll).
wǒ chī bǎo le ich bin voll
hěn hǎo chī Sehr lecker
wǒ xiǎng xiūxi yīxià Ich möchte mich ein wenig ausruhen.
zhège zěnme shuō? Wie sagt man das?
kěyǐ bāng wǒ ma? Kannst du mir helfen?
wǒ bú tài dǒng Ich verstehe es nicht ganz.
méi guānxi Alles gut / Keine Sorge
duìbuqǐ Entschuldigung
zǎoshang hǎo Guten Morgen
wǒ huílái le Ich bin zu Hause
wǒ chūqù yīxià Ich gehe kurz weg.
wǎn'ān Gute Nacht
nǐ hǎo Hallo
qǐngwèn Entschuldigen Sie (höfliche Begrüßung)
duōshao qián? Wie viel kostet es?
tài hǎo le Das ist großartig!
wǒ zhīdào le Verstanden / Ich verstehe
qǐng zài shuō yī biàn Bitte sagen Sie das noch einmal.
màn yīdiǎn Etwas langsamer, bitte.
wǒ shìshi Lass es mich versuchen
bù hǎo yìsi Entschuldigen Sie die Störung.
děng yīxià Warte einen Moment
xīnkǔ le Vielen Dank für Ihre Mühen

Die letzten beiden, Ich bin zurück und 我出去一下Diese kleinen Gesten mögen unbedeutend erscheinen, sind aber in einem chinesischen Haushalt wichtig. Wenn Sie Ihre Ankunft und Abreise ankündigen, zeugt das von Rücksichtnahme und gibt Ihrer Gastfamilie ein Gefühl der Sicherheit.

(Weitere Möglichkeiten, Ihre Gastfamilie zu begrüßen, finden Sie in unserem Leitfaden zu Hallo auf Chinesisch sagen.)

06 Aufbau der Beziehung

Eine Gastfamilie ist mehr als nur eine Unterkunft – sie ist eine Beziehung. Und wie jede Beziehung vertieft sie sich durch kleine, beständige Gesten.

Hilfe anbieten

Wenn Sie Ihre Hilfe beim Kochen oder Putzen anbieten – selbst wenn Ihre Gastfamilie Sie abweist –, zeugt das von Respekt. Diese Geste ist wichtig, auch wenn die Antwort „Nein, nein, setzen Sie sich“ lautet.

In der chinesischen Kultur vermittelt das Angebot selbst die Botschaft, dass man sich als Teil des Haushalts sieht, nicht nur als Untermieter.

Drücken Sie regelmäßig Ihre Dankbarkeit aus

Eine einfache 谢谢 (xièxie) nach dem Essen, nach dem Erhalt von Hilfe oder am Ende des Tages geht weiter, als man vielleicht denkt.

Wenn Sie etwas Tiefgründigeres ausdrücken möchten, Vielen Dank für Ihre harte Arbeit (xīnkǔ le), was so viel wie „Du hast hart gearbeitet“ oder „Danke für deine Mühe“ bedeutet, ist eine Redewendung, mit der Chinesen die Arbeit und Fürsorge einer Person anerkennen. Deine Gasteltern werden es bemerken.

Ihr Verantwortungsbewusstsein verstehen

Deine Gastfamilie nimmt ihre Verantwortung für dein Wohlbefinden sehr ernst. Wenn sie fragt, wohin du gehst oder sich darum kümmert, ob du genug isst, ist das keine Überwachung, sondern Fürsorge.

In der chinesischen Familienkultur ist die Fürsorge für jemanden im eigenen Haus eine tief empfundene Verpflichtung. Das Konzept von Gesicht (miànzi, oder „Gesicht“) spielt ebenfalls eine Rolle: Der Ruf Ihrer Gastfamilie hängt damit zusammen, wie gut sie sich um Sie kümmert.

Wenn man auf diese Bedenken mit Geduld reagiert, wird die Beziehung im Laufe der Zeit gestärkt.

Schüler und Gastfamilie wickeln gemeinsam Zongzi ein
Gemeinsame Aktivitäten – Kochen, Mithilfe im Haushalt und die Teilnahme an Familienausflügen – schaffen schneller Vertrauen als jede Liste von Floskeln.

07 Einleben: Was Sie im Laufe der Zeit erwarten können

Studierende berichten uns immer wieder, dass sich die Beziehung zu ihren Gastfamilien mit der Zeit vertieft hat und der Wendepunkt meist in der dritten oder vierten Woche lag, als sie sich im gewohnten Familienalltag wie zu Hause fühlten. So sieht dieser Eingewöhnungsprozess typischerweise aus.

Die ersten paar Tage Sie wirken aufregend und neuartig. Alles ist neu, die Familie ist herzlich und das Essen ist interessant.

Nach ein oder zwei WochenDie anfängliche Begeisterung lässt nach und man gewöhnt sich an den Alltagsrhythmus. Die ständige Sprachanstrengung kann ermüdend wirken, und man bemerkt kleine kulturelle Unterschiede nun deutlicher als zuvor.

Wenn dir eine Zeit lang alles schwerer fällt als in der ersten Woche, ist das meist ein Zeichen dafür, dass du dich einlebst, und kein Hinweis darauf, dass etwas nicht stimmt. Es geht vorbei, und was danach kommt, ist in der Regel der schönste Teil der ganzen Erfahrung.

Nach drei bis vier WochenDie meisten Studierenden finden ein neues Gleichgewicht. Der Alltag im Haushalt wird vertraut. Die Eigenheiten der Gastfamilie wirken liebenswert statt verwirrend. Und Ihre Chinesischkenntnisse, insbesondere Ihr Hörverständnis, werden sich stärker verbessert haben, als Sie vielleicht denken.

CLI Die Mitarbeiter stehen Ihnen während des gesamten Prozesses zur Verfügung. Wenn Sie etwas besprechen möchten, melden Sie sich einfach. Sie haben bereits Hunderte von Studierenden in genau dieser Situation unterstützt und können Ihnen bei der Vermittlung, Übersetzung oder einfach beim Zuhören helfen.

08 Ernährungseinschränkungen und Lebensmittelpräferenzen

Wenn Sie aus gesundheitlichen, religiösen, ethischen oder persönlichen Gründen Ernährungseinschränkungen haben, teilen Sie diese bitte mit. CLI bevor Sie ankommen. Vorstellungsformular für Gastfamilien Hier können Sie Ihre Ernährungsbedürfnisse, Allergien und andere Vorlieben mitteilen, die dabei helfen. CLI Wir bringen Sie mit der passenden Familie zusammen.

CLI Bei der Familienauswahl werden Ihre Ernährungsbedürfnisse berücksichtigt, und Ihre Gastfamilie wird vor Ihrer Ankunft über Ihre Ernährungseinschränkungen informiert sein. Die chinesische Küche ist von Natur aus reich an Gemüse- und Tofugerichten, sodass es in der Regel viele Gemeinsamkeiten gibt.

Klare und präzise Aussagen helfen. „Ich esse kein Schweinefleisch“ ist für eine Gastfamilie leichter zu verstehen als „Ich ernähre mich überwiegend pflanzlich, bin aber manchmal flexibel“.

Wenn ein Gericht serviert wird, das Sie nicht essen können, ist es völlig in Ordnung, es höflich abzulehnen. Sie müssen Ihre Gründe nicht bei jeder Mahlzeit erklären. 我不能吃这个 (wǒ bù néng chī zhège), was so viel bedeutet wie „Ich kann das nicht essen“, ist ausreichend.

CLI Koordinatoren können Ihnen helfen, Ihre Bedürfnisse zu verdeutlichen, falls Ihre Botschaft nicht ankommt.

Das Essen, das Sie bekommen, ist vielleicht nicht genau wie zu Hause, und das gehört auch dazu. Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden dürfen aber nicht beeinträchtigt werden, kommunizieren Sie daher klar und deutlich und lassen Sie CLI Wir helfen Ihnen, alle auftretenden Probleme zu lösen.

09 Kurzübersichts-Phrasenliste

Hier finden Sie eine zusammengefasste Liste der nützlichsten Formulierungen aus diesem Leitfaden, geordnet nach Situationen.

Am Tisch

Chinesisch. Pinyin Englisch
wǒ chī bǎo le ich bin voll
hěn hǎo chī Sehr lecker
xièxie nín Vielen Dank (respektvoll).
wǒ bù néng chī zhège Ich kann das nicht essen.
wǒ lái xǐ wǎn Ich spüle das Geschirr.
zài lái yīdiǎn Ein bisschen mehr, bitte
zhège shì shénme? Was ist das?
gòu le gòu le Das reicht, das reicht.

Um das Haus

Chinesisch. Pinyin Englisch
wǒ huílái le Ich bin zu Hause
wǒ chūqù yīxià Ich gehe kurz weg.
wǒ xiǎng xiūxi yīxià Ich möchte mich ein wenig ausruhen.
zǎoshang hǎo Guten Morgen
wǎn'ān Gute Nacht
wǒ xiān xǐzǎo Ich werde zuerst duschen.
wǒ zài fángjiān lǐ Ich bin in meinem Zimmer
xūyào wǒ bāngmáng ma? Brauchst du meine Hilfe?

Wenn Sie Hilfe brauchen

Chinesisch. Pinyin Englisch
zhège zěnme shuō? Wie sagt man das?
kěyǐ bāng wǒ ma? Kannst du mir helfen?
wǒ bú tài dǒng Ich verstehe es nicht ganz.
qǐng zài shuō yī biàn Bitte sagen Sie das noch einmal.
màn yīdiǎn Etwas langsamer, bitte.
nǐ néng xiě xiàlái ma? Können Sie es aufschreiben?

Allgemein

Chinesisch. Pinyin Englisch
méi guānxi Alles gut / Keine Sorge
duìbuqǐ Entschuldigung
xīnkǔ le Vielen Dank für Ihre Mühen
bù hǎo yìsi Entschuldigen Sie die Störung.
tài hǎo le Das ist großartig!
wǒ zhīdào le Verstanden / Ich verstehe

10 Es zählt

Das Leben in einer chinesischen Gastfamilie ist eine der bereicherndsten Erfahrungen, die einem Sprachlerner möglich sind – nicht weil es immer einfach ist, sondern weil es authentisch ist.

Jedes Gespräch beim Abendessen, jeder gemeinsame Moment in der Küche, jedes Mal, wenn Sie Ihre Gastfamilie mit einer neuen Redewendung überraschen – das ist Sprachenlernen auf die menschlichste Art und Weise.

Die Schüler, die am meisten von ihrem Gastfamilienaufenthalt profitieren, sind nicht diejenigen, die perfekt vorbereitet ankommen. Es sind diejenigen, die neugierig bleiben, freundlich bleiben und regelmäßig am gemeinsamen Abendessen teilnehmen.

Wenn Sie im Rahmen Ihres Chinesischstudiums einen Gastfamilienaufenthalt in Erwägung ziehen, CLI's Immersionsprogramm in Guilin vermittelt Schülern sorgfältig ausgewählte Gastfamilien und bietet während des gesamten Aufenthalts fortlaufende Unterstützung, von der Vorbereitung vor der Ankunft über tägliche Kontrollbesuche bis hin zu Momenten, in denen man einfach jemanden braucht, der bei einer schwierigen Situation hilft.

Wir freuen uns darauf, Sie in Guilin begrüßen zu dürfen.

Zwei Frauen stehen bei Sonnenuntergang an einem Berggipfel mit Karstgipfeln im Hintergrund.

Bereit für ein chinesisches Gastfamilienerlebnis?

CLI's Immersionsprogramm in Guilin Wir vermitteln Ihnen eine geprüfte Gastfamilie vor Ort und bieten Ihnen Unterstützung vom ersten Tag an. Beginnen Sie mit einer kostenlosen Probestunde, um zu sehen, wie es funktioniert. CLI's Ansatz funktioniert.

11 FAQ

Was sollte ich meiner chinesischen Gastfamilie als Geschenk mitbringen?

Ein kleines Geschenk aus Ihrem Heimatland wird erwartet und geschätzt. Spezialitäten, hochwertiger Tee oder Kaffee oder ein schön verpackter Artikel, der Ihre Heimat repräsentiert, eignen sich hervorragend. Vermeiden Sie Vierersets (die Zahl klingt ähnlich wie das chinesische Wort für Tod), Uhren (die mit Beerdigungen assoziiert werden), scharfe Gegenstände und weißes oder schwarzes Geschenkpapier.

Wie sieht der Alltag bei einer chinesischen Gastfamilie aus?

Die Tage beginnen früh, und Sie kümmern sich selbst um Frühstück und Mittagessen. Das gemeinsame Abendessen – von Montag bis Donnerstag – ist der Höhepunkt des Programms und besteht aus verschiedenen Gerichten mit Reis, angeregten Gesprächen und der Möglichkeit, neue Kontakte zu knüpfen.

Wie sagt man auf Chinesisch „Ich bin satt“?

Die übliche Formulierung lautet 我吃饱了 (wǒ chī bǎo le). Möglicherweise müssen Sie sie mehrmals wiederholen, da Ihre Gastfamilie Ihnen instinktiv immer wieder Essen anbieten möchte, um Ihnen Fürsorge zu zeigen.

Welche kulturellen Unterschiede könnte ich bei einem Aufenthalt in einer chinesischen Gastfamilie bemerken?

Studierende bemerken mitunter Unterschiede im Umgang mit persönlichem Freiraum, direkte Kommentare zum Aussehen, persönliche Fragen zum Alter oder zu Beziehungen, unterschiedliche Gewohnheiten beim Wäschewaschen und der Nutzung von Badezimmern sowie Vorlieben bezüglich Temperatur und Klimaanlage. All dem liegt ein realer kultureller Kontext zugrunde, und das Verständnis dieses Kontextes erleichtert den Umgang damit erheblich.

Muss ich Chinesisch sprechen, um bei einer Gastfamilie zu wohnen?

Nein. Viele Studenten beginnen mit sehr geringen Chinesischkenntnissen und bauen durch Fleiß, Begeisterung und einige wenige Schlüsselphrasen enge Bindungen zu ihren Gastfamilien auf. Die Übersetzungsfunktion von WeChat hilft dabei, Kommunikationsbarrieren zu überwinden. CLI Koordinatoren stehen Ihnen zur Verfügung, wenn Sie Unterstützung benötigen.

Was, wenn meine Gastfamilie mein Aussehen kommentiert?

Unverbindliche Kommentare zum Aussehen sind in China kulturell üblich und werden im Allgemeinen als Ausdruck von Vertrautheit und Fürsorge verstanden. Die meisten Studierenden gewöhnen sich schnell daran, sobald sie die Absicht verstehen. Wenn Sie darauf besonders empfindlich reagieren, lassen Sie es lieber. CLI Wir wissen dies im Voraus und berücksichtigen es beim Familienzusammenführungsprozess.