Ihr umfassender Leitfaden zu chinesischen Namen
Lerne Chinesisch in China oder Zoom und lernen Sie fließend Chinesisch!
Registrieren CLI und lernen Sie Chinesisch mit Ihrem persönlichen Mandarin-Lehrerteam Online oder persönlich im CLI Zentrum in Guilin, China.
Chinesische Namen können für diejenigen, die mit der chinesischen Sprache und Kultur nicht vertraut sind, verwirrend sein. Dieser Artikel liefert Ihnen die der ultimative Leitfaden zu chinesischen Namen.
Lesen Sie weiter, um mehr darüber zu erfahren Chinesische Nachnamen und entdecken Sie, wie Vornamen ausgewählt werden, wie man andere mit Diminutiven anspricht und wie Sie Ihren eigenen chinesischen Namen auswählen!

Inhaltsverzeichnis
Verwandte Anleitungen:
- Wie man seinen Namen auf Chinesisch sagt (Schnelle Transliteration, wenn Sie noch keinen chinesischen Namen haben)
- Pinyin-Tabelle (Eine hilfreiche Referenz zur Aussprache von Namenssilben)
- Chinesisches Sternzeichen (wie manche Familien die Namensgebung mit 五行 wǔxíng verbinden)
- Wie man einen guten Chinesischlehrer findet (die beste Person, die Ihnen bei der Wahl eines natürlich klingenden Namens helfen kann)
- Chinesische Kalligraphie (Namenssiegel, Unterschriften und das Schreiben Ihres Namens in schöner Schrift)
Chinesische Nachnamen
In der chinesischen Sprache und Kultur ist es üblich, von groß nach klein zu beginnen. Adressen beginnen beispielsweise mit dem Land und gehen nach unten zur Hausnummer, und Namen beginnen immer mit dem Nachnamen. Daher würde jemand namens John Smith gemäß der chinesischen Namenskonvention als Smith John bezeichnet werden.
Normalerweise erben Kinder den Nachnamen ihres Vaters, es ist jedoch gesetzlich auch möglich, dass Kinder den Mädchennamen ihrer Mutter annehmen.
Obwohl das 百家姓 (Bǎijiāxìng, ein klassischer chinesischer Text aus der Song-Dynastie) über 400 offizielle chinesische Nachnamen auflistet, machen im heutigen China die 10 häufigsten Nachnamen die Mehrheit der Bevölkerung aus. Diese Homogenität ist hauptsächlich darauf zurückzuführen, dass die größte ethnische Gruppe in China die Han-Chinesen sind.
Top 10 der häufigsten chinesischen Nachnamen
Wie Sie sehen werden, decken die Nachnamen Li (李), Wang (王) und Zhang (张) mehr als 20 % der chinesischen Bevölkerung ab. Hier sind die zehn häufigsten chinesischen Nachnamen und die jeweilige Anzahl der Personen mit diesem Namen auf dem chinesischen Festland:
| Surname | Population |
|---|---|
| 1. 李 (Lǐ) | 7.94% (95,300,000) |
| 2. 王 (Wáng) | 7.41% (88,900,000) |
| 3. 张 (Zhāng) | 7.07% (84,800,000) |
| 4. 刘 (Liú) | 5.38% (64,600,000) |
| 5. 陈 (Chén) | 4.53% (54,400,000) |
| 6. 杨 (Yáng) | 3.08% (37,000,000) |
| 7. 赵 (Zhào) | 2.29% (27,500,000) |
| 8. 黄 (Huáng) | 2.23% (26,800,000) |
| 9. 周 (Zhōu) | 2.12% (25,400,000) |
| 10. 吴 (Wú) | 2.05% (24,600,000) |
Quelle: kknews.cc


Obwohl es Hunderte chinesischer Nachnamen gibt, haben die meisten Menschen einen der zehn beliebtesten Namen.
Wie werden chinesische Vornamen ausgewählt?
Ein chinesischer Name, 姓名 (xìngmíng), besteht aus einem Familiennamen (姓 xìng) und einem Vornamen (名 míng). Chinesische Vornamen setzen sich üblicherweise aus zwei Schriftzeichen zusammen, es gibt aber auch einsilbige. Die Namenswahl für ein Neugeborenes wird ernst genommen, und viele verschiedene Faktoren werden berücksichtigt.
chinesische Charaktere
Die meisten Eltern wählen chinesische Schriftzeichen mit Bedeutungen, die ihre Kinder verkörpern sollen. Oft wählen sie auch Schriftzeichen mit Konnotationen, die als männlich oder weiblich wahrgenommen werden. Für Jungen sind das meist Schriftzeichen, die Stärke und Macht symbolisieren, und für Mädchen Schriftzeichen, die Schönheit und Eleganz vermitteln.
In religiöseren und traditionelleren Familien sind die Fünf Elemente (五行 wǔxíng) und ihre Verbindung miteinander Chinesisches Sternzeichen Zeichen spielen bei der Auswahl der Charaktere eine entscheidende Rolle.
Aufgrund seines Geburtshoroskops kann ein Kind zu viel oder zu wenig von einem Element haben. Daher wird häufig eine Figur gewählt, die das fehlende Element repräsentiert, um ein Gleichgewicht herzustellen.
Geburt und Vermögen
Beispielsweise könnte einem Kind in seinem Geburtshoroskop „Feuer“ (缺火, quē huǒ) fehlen und sein Name daher ein (immer glückverheißendes) Zeichen enthalten, das ein Feuerradikal wie etwa 杰 (jié), 荧 (yíng), 炫 (xuàn) oder 炜 (wěi) beinhaltet.
Ein guter Name ist entscheidend für das Glück eines Menschen. In der chinesischen Philosophie spielen die fünf Elemente eine wesentliche Rolle für das Gleichgewicht des Lebens.
Die Zusammenhänge, die traditionellerweise zwischen den fünf Elementen bestehen sollen, zeigt folgendes Sprichwort:
金克木, 木克土, 土克水, 水克火, 火克金.
Das Leben ist wie im Flug, das Leben ist wie im Flug, das Leben ist wie im Flug, das Leben ist wie im Flug, das Leben ist wie im Flug.
Metall besiegt Holz, Holz besiegt Erde, Erde besiegt Wasser, Wasser besiegt Feuer, Feuer besiegt Metall.


Traditionell werden die Zeichen chinesischer Namen auf Grundlage der Elemente ausgewählt, die sie repräsentieren.
Tonale Harmonie
Wie Sie vielleicht bereits wissen, ist Chinesisch eine Tonsprache. Daher ist es sehr wichtig, darauf zu achten, wie die Zeichen zusammen klingen, insbesondere in Kombination mit dem Nachnamen.
Der Name sollte nicht nur wohlklingend sein, sondern aufgrund der vielen chinesischen Homophone können Wortspiele auch positive oder negative Bedeutungen hervorrufen. Zur Auffrischung Ihres Wissens wiederholen Sie die Grundlagen. Mandarin-Töne (und Tonwechselregeln).
Tabus benennen
Es ist unangemessen, ein Kind nach einer berühmten Person zu benennen. In der Antike bedeutete dies, nicht den gleichen Namen wie der Kaiser zu verwenden, aber in der heutigen Zeit kann dies bedeuten, keine Namen zu verwenden, die mit Berühmtheiten oder anderen bekannten Personen in Verbindung stehen. Die Missachtung dieses Tabus wirkt als äußerst unanständig, daher ist es am besten, einen unauffälligen Namen zu wählen.
Top 10 der häufigsten chinesischen Vornamen
Der aus dem Taiwanischen stammende Begriff „Bauernmarktname“ (菜市场名, càishìchǎng míng) bezeichnet einen Namen, der so gebräuchlich ist, dass sich viele Köpfe umdrehen, wenn er auf einem Bauernmarkt gerufen wird – ganz ähnlich wie die Johns und Karens der englischsprachigen Welt.
Hier sind die beliebtesten Vornamen für Männer und Frauen laut der Nationaler Namensbericht 2019.
Die häufigsten Vornamen für chinesische Mädchen
| First name | Pinyin |
|---|---|
| 一诺 | Yīnuò |
| 依诺 | Yīnuò |
| 欣怡 | Xīnyí |
| 梓涵 | Zǐhán |
| 诗涵 | Shīhán |
| 欣妍 | Xīnyán |
| 雨桐 | Yǔtóng |
| 佳怡 | Jiāyí |
| 佳琪 | Jiāqí |
| 梓萱 | Zǐxuān |
Die häufigsten Vornamen für chinesische Jungen
| First name | Pinyin |
|---|---|
| 浩宇 | Hàoyǔ |
| 浩然 | Hàorán |
| 宇轩 | Yǔxuān |
| 宇航 | Yǔháng |
| 铭泽 | Míngzé |
| 子墨 | Zimò |
| 梓豪 | Zǐháo |
| 子睿 | Ziruì |
| 子轩 | Zixuān |
| 梓睿 | Zǐruì |
Mädchen- und Ehenamen
In der traditionellen chinesischen Kultur behalten Frauen nach der Heirat ihren ursprünglichen Nachnamen und die Vorstellung, den Namen des Ehemannes anzunehmen, kommt praktisch nicht vor.
Dies ist auf den starken Einfluss der kindlichen Pietät und patriarchalischer Werte in der chinesischen Kultur zurückzuführen. Zwar haben die Menschen heute die Freiheit, den Nachnamen eines Elternteils zu wählen, doch wird üblicherweise der Nachname des Vaters an das Kind weitergegeben.


In China behalten Frauen nach der Heirat ihren Mädchennamen.
Spitznamen und Kosenamen
老 (Lǎo, alt)
Im Allgemeinen wird 老 (lǎo) nur für Männer verwendet. Am häufigsten wird 老 (lǎo) als umgangssprachliches Präfix des Respekts verwendet. Es kann für jemanden verwendet werden, den Sie kennen und der normalerweise im gleichen Alter ist wie Sie. Es kann auch für Personen verwendet werden, die älter sind als Sie oder eine höhere Position innehaben.
Bedenken Sie jedoch, dass es sehr unhöflich ist, eine deutlich ältere Person mit 老 (lǎo) anzusprechen, obwohl 老 (lǎo) häufig für ältere Personen verwendet wird. Stattdessen können Sie sie 哥 (gē, älterer Bruder), 姐 (jiě, ältere Schwester), 阿姨 (āyí, Tante) oder 叔叔 (shūshu, Onkel) nennen.
小 (Xiǎo, klein)
小 (xiǎo) kann sowohl für Männer als auch für Frauen verwendet werden. Es ist normalerweise ein Kosename und kann auch verwendet werden, wenn man Untergebene anspricht.
阿 (Ā, keine eindeutige Bedeutung)
Dies wird normalerweise dem letzten Buchstaben des Namens einer Person vorangestellt, um eine liebevolle oder verniedlichende Anrede zu bilden. Es wird hauptsächlich von Sprechern der Dialekte Hokkien, Hakka und Min in Südchina verwendet.
Beispiel: Unser Freund 王宇航 (Wáng Yǔháng)
Nehmen wir an, wir haben eine Person namens 王宇航 (Wáng Yǔháng), die etwa 30 Jahre alt ist. Seine Freunde nennen ihn vielleicht 老王 (Lǎo Wáng), während sein Chef ihn vielleicht 小王 (Xiǎo Wáng) nennt. Diejenigen, die jünger sind als er, nennen ihn vielleicht 王哥 (Wáng Gē) und diejenigen viel Jüngere als er würden ihn vielleicht als 王叔叔 (Wáng Shūshu) bezeichnen.
Im Chinesischen gibt es tatsächlich einen Witz darüber, wie man merkt, dass man alt wird, wenn jüngere Leute anfangen, einen 阿姨 (āyí) oder 叔叔 (shūshu) zu nennen!
王宇航 (Wáng Yǔháng) könnte auch mehrere Spitznamen haben. Seine Großeltern könnten ihn ansprechen, indem sie das letzte Zeichen seines Vornamens wiederholen: 航航 (Háng Háng), oder wenn er aus Südchina stammt, könnten ihn seine älteren Familienmitglieder 阿航 (Ā Háng) nennen.
Es gibt keine festen Regeln für Spitznamen, da sie im Laufe des Lebens von der Familie oder Freunden ganz natürlich ausgewählt werden. Die Spitznamen, die eine Person erhält, hängen in der Regel von ihrem Charakter und ihrer Beziehung zu anderen ab.


Chinesische Kinder haben oft einen niedlichen Spitznamen, den ihre Familienmitglieder aussuchen.
Anpassung englischer Namen
Viele Chinesen nehmen aus unterschiedlichen Gründen englische Namen an, beispielsweise um sich in einem fremden Land oder am Arbeitsplatz besser zu integrieren oder einfach, weil englische Namen für Ausländer leichter auszusprechen und zu merken sind.
Normalerweise geben Englischlehrer an Grundschulen oder Mittelschulen ihren Schülern englische Namen vor, manche Schüler wählen jedoch auch eigene Namen aus.
In der Übersetzung verloren
Wie bereits erwähnt, werden chinesische Namen aufgrund ihres Klangs und ihrer positiven Bedeutung gewählt. Wenn man jedoch dieselben Prinzipien auf die Wahl englischer Namen anwendet, führt dies manchmal dazu, dass die meisten Englischsprachigen englische Namen als bizarr empfinden würden.
Es ist nicht ungewöhnlich, Chinesen zu treffen, deren englische Namen Süssigkeiten, glücklich, Sonnig, Staroder sogar etwas Niedliches wie Schweinchen. Oft sind diese seltsamen Namen tatsächlich direkte Übersetzungen der chinesischen Namen.
Der wachsende Einfluss des Mandarin-Chinesischen
Es gibt immer mehr Gründe, Chinesisch zu lerneninsbesondere wenn man Chinas wachsende Wirtschaftsmacht bedenkt.
Dies bedeutet in der Regel die Verwendung von Pinyin-System Namen transkribieren (üblicherweise ohne Tonzeichen). Falls Sie sich mit den Tönen noch nicht so sicher fühlen, wiederholen Sie die Übung. Wie die Töne im Mandarin funktionieren.
Da chinesische Nachnamen zuerst und westliche Nachnamen zuletzt kommen, entscheiden sich viele (aber nicht alle) Chinesen, die ihren ursprünglichen chinesischen Namen behalten, möglicherweise trotzdem für die Umkehrung der Reihenfolge, sodass ihr Nachname zuletzt kommt. So könnte unser zuvor erwähnter Freund 王宇航 (Wáng Yǔháng) im Ausland vielleicht lieber als Yuhang Wang bezeichnet werden.
Wählen Sie Ihren chinesischen Namen
Nach dem Lesen dieses Artikels fragen Sie sich vielleicht, wie Sie Ihren eigenen chinesischen Namen auswählen. Lesen Sie weiter, um mehr über die beste Vorgehensweise zu erfahren.
Konsultieren Sie einen chinesischen Muttersprachler
Auch wenn Sie über gute Mandarin-Kenntnisse verfügen, ist es aufgrund der vielen kulturellen Nuancen am besten, wenn ein Muttersprachler einen Namen für Sie aussucht. Ein idealer Kandidat wäre Ihr Chinesischlehrer.
Wenn Sie keinen Chinesischlehrer haben, können Sie unsere Online-Einzelkurse in Chinesisch besuchen und sogar Vereinbaren Sie eine kostenlose Probestunde.
Bei der Wahl Ihres Namens, Ihre Chinesisch Lehrer sollte Ihre Persönlichkeit, Ihr Geburtsdatum und Ihren Namen in Ihrer Muttersprache berücksichtigen.


Lassen Sie sich bei der Wahl Ihres chinesischen Namens am besten von einem chinesischen Muttersprachler helfen.
Wie sage ich meinen Namen auf Chinesisch?
Die Wahl eines geeigneten chinesischen Namens erfordert Zeit und Mühe. Wenn Sie sich kurzfristig vorstellen müssen und noch keine Zeit hatten, einen chinesischen Namen auszuwählen, können Sie immer den Chinesische Transliteration Ihres englischen NamensBedenken Sie jedoch, dass es immer besser ist, einen authentischen chinesischen Namen für sich selbst zu wählen, anstatt einfach das chinesische Äquivalent Ihres Namens zu verwenden.
Warum sollten Sie einen chinesischen Namen annehmen? Um eine Sprache zu lernen, müssen Sie ein echtes Interesse an der entsprechenden Kultur entwickeln. Es ist wichtig, einen chinesischen Namen anzunehmen, da dies zeigt, dass Sie es mit dem Erlernen der Sprache ernst meinen und dass Sie der chinesischen Kultur gegenüber Respekt empfinden.
Die Wahl eines chinesischen Namens kann auch Spaß machen und stellt eine großartige Möglichkeit für Sie dar, Ihre neue chinesische Identität vollständig zu entwickeln, während Sie in diese reiche und schöne Sprache eintauchen. Worauf warten Sie also noch? 取一个名字吧!
Nutzen Sie unseren Namensauswahl-Assistenten!
Neugierig, wie Ihr Name auf Chinesisch lauten würde? Geben Sie unten Ihren englischen Namen ein und erhalten Sie sofort personalisierte Vorschläge. Sie können die Ergebnisse nach Klang, Bedeutung oder beidem filtern, um einen Namen zu finden, der zu Ihnen passt.
Da die chinesische Namensgebung kulturell differenziert ist, empfehlen wir Ihnen dringend, sich von einem Muttersprachler beraten zu lassen, um sicherzustellen, dass Ihre Wahl perfekt zu Ihnen passt. Sie können dies tun, indem Sie sich für ein kostenlose 30-minütige Online-Einzelprobe mit CLI.
Chinesisches Namensvokabular
| Chinese | Pinyin | English |
|---|---|---|
| 取名字 | qǔ míngzì | to pick a name |
| 好运 | hǎoyùn | good luck |
| 积极 | jījí | auspicious |
| 消极 | xiāojí | unlucky |
| 算命 | suànmìng | to tell someone's fortune |
| 五行 | wǔháng | five elements |
| 木 | mù | wood |
| 火 | huǒ | fire |
| 土 | tǔ | earth |
| 金 | jīn | metal |
| 水 | shuǐ | water |
| 五行 (火) 多 | wǔháng (huǒ) duō | to have too much (fire) *can insert any element |
| 五行缺 (火) | wǔháng quē (huǒ) | to lack (fire) |
| 补救 | bǔjiù | to remedy |
| 生辰八字 | shēngchén bāzì | natal chart (based on Chinese calendar) |


Tania hat einen BA in Arabisch und Chinesisch von der University of Leeds, was sie dazu veranlasste, im Rahmen ihres Studiums zwei Jahre in Taiwan und Ägypten zu studieren. Zu ihren Interessen zählen traditionelles chinesisches Theater, internationale Bildung und Programmierung. Tania reist jedes Jahr nach China und spricht fließend Chinesisch.
















