Was ist der chinesische Valentinstag und wie wird er gefeiert?
Lerne Chinesisch in China oder Zoom und lernen Sie fließend Chinesisch!
Registrieren CLI und lernen Sie Chinesisch mit Ihrem persönlichen Mandarin-Lehrerteam Online oder persönlich im CLI Zentrum in Guilin, China.

Inhaltsverzeichnis
Was ist der chinesische Valentinstag?
Der chinesische Valentinstag (七夕节 Qīxìjié) wird am 7. Tag des 7. Monats des Chinesischer Mondkalender. Dieses einzigartige Fest der Liebe, auch Qixi-Fest (wörtlich: „Fest des Abends der Siebener“) genannt, ist tief in der chinesischen Folklore verwurzelt und basiert auf der romantischen Legende von Zhinü (織女 Zhīnǚ) und Niulang (牛郎 Niúláng).

Obwohl kein offizieller chinesischer FeiertagQixi hat eine über 2,000-jährige Geschichte und wird von Paaren in ganz China gefeiert. In Japan und Korea gibt es sogar eigene Versionen davon.
Die Geschichte des Qixi-Festes: Der Kuhhirte und das Webermädchen
Der Legende nach war Zhinü, dargestellt durch den Stern Wega, eine der Töchter des Jade-Kaiser. Gelangweilt von ihrem banalen Leben im Himmel, stieg Zhinü auf die Erde hinab und missachtete die Regeln des Himmels, indem sie sich in den sterblichen Niulang verliebte, dargestellt durch Altair, den hellsten Stern im Sternbild Adler.
Zhinüs Mutter, die Göttin des Himmels, entdeckte bald, dass Zhinü einen Sterblichen geheiratet hatte und schickte sofort Soldaten, um sie zurückzuholen. Die Soldaten erledigten ihren Auftrag schnell und tragischerweise wurden die Liebenden getrennt.

Einmal im Jahr treffen sich Liebende, die durch die Milchstraße getrennt wurden, auf der Elsterbrücke wieder – die zeitlose Geschichte von Liebe und Sehnsucht des Qixi-Fests.
Angesichts seines verheerenden Verlustes trug Zhinüs sterblicher Ehemann Niulang ihre beiden Kinder in den Himmel, um seine geliebte Frau zu suchen. Doch die Himmelsgöttin, die stets die kontrollierende Mutter war, erfuhr schnell von Niulangs Ankunft und schuf einen gewaltigen Fluss – die Milchstraße selbst – zwischen ihm und Zhinü, um sie für immer zu trennen.
Bewegt von der Liebe des Paares, am 7. Tag des 7. Mondmonats, eine Herde wunderschöner Elstern bildete eine Brücke über den großen Himmelsfluss, sodass sich Niulang und Zhinü auf der sogenannten „Elsternbrücke“ treffen konnten.

Niúláng (牛郎) und Zhīnǚ (织女) treffen sich einmal im Jahr auf der Elsterbrücke (鹊桥, Quèqiáo) und inspirieren die Romantik des chinesischen Valentinstags (七夕节, Qīxī Jié).
Als die Himmelsgöttin diese romantische Szene miterlebte – und zur Freude der Liebenden auf der ganzen Welt – änderte sie ihre Meinung dramatisch! Sie beschloss, den Liebenden ab sofort jedes Jahr am 7. Tag des 7. Mondmonats zu gestatten, sich auf der Elsternbrücke zu treffen.
Wann ist der chinesische Valentinstag im gregorianischen Kalender?
Im Jahr 2021 findet das Qixi-Fest am 14. August statt. Gregorianischer Kalender. Im Jahr 2022 wird es am 5. August gefeiert.
Wie wird 七夕节 (Qīxìjié) in China gefeiert?
Der chinesische Valentinstag ist eine Zeit, in der Paare ihre Liebe zum Ausdruck bringen, was sie normalerweise mit einer Reihe aufwendiger Geschenke und Gesten tun. Wie bei jedem romantischen Feiertag verbringen Paare Zeit miteinander, genießen ein schönes Abendessen, Geschenke austauschen, ins Kino gehen usw. Das Qixi-Fest bringt eine romantische Atmosphäre auf die Straßen Chinas, wenn Paare in den Nachthimmel blicken und nach den Sternen Wega und Altair suchen.
Qixi ist eine Zeit, in der man 巧果 (qiǎoguǒ) backt und isst, eine Art süßes Gebäck. Das liegt daran, dass das Zeichen 巧 (qiǎo) in 巧果 sehr ähnlich klingt wie 桥 (qiáo), was Brücke bedeutet und somit die himmlische Elsterbrücke symbolisiert! 巧 kann auch „geschickt“ bedeuten, also können Frauen durch das Essen dieser kleinen Süßigkeiten 心灵手巧 (xīnlíng shǒuqiǎo) werden – klug und geschickt. Traditionell beten Frauen auch zu Zhinü um Weisheit, einen guten Ehemann und ein glückliches Leben.

巧果 (qiǎoguǒ), eine besondere Art süßes Gebäck, ist ein beliebter Leckerbissen am chinesischen Valentinstag.
Andere romantische Feiertage in China
Neben Qixi werden in China jedes Jahr noch einige andere romantische Feiertage gefeiert:
14. Februar: Valentinstag (情人节 Qíngrénjié)
Der Valentinstag ist vor allem bei der jüngeren Generation beliebt, da er aus dem Westen importiert wurde und in China etwas anders gefeiert wird. Normalerweise schenken Frauen ihren Partnern Schokolade, um ihre Wertschätzung und Liebe zu zeigen. Von den Männern wird dann erwartet, dass sie sich einen Monat später revanchieren, wie wir weiter unten sehen werden.

Der Valentinstag (情人节, Qíngrénjié) ist bei der jüngeren Generation in China beliebt. Frauen schenken ihren Partnern dort typischerweise Schokolade als Zeichen ihrer Liebe.
14. März: Weißer Valentinstag (白色情人节 Báisè Qíngrénjié)
An diesem Tag wird von den Männern erwartet, dass sie die Geschenke, die sie am 14. Februar erhalten haben, erwidern und ihren Partnerinnen weiße Schokolade schenken. Außerdem wird von ihnen erwartet, dass sie Geschenke kaufen, die wertvoller sind als die, die sie im Vormonat von ihrer besseren Hälfte erhalten haben.
Obwohl der weiße Valentinstag ursprünglich erstellt von der Süßwarenindustrie in Japan in den 1970er Jahren entwickelt, erfreute es sich bald in ganz Ostasien großer Beliebtheit.
20. Mai: 520-Festival (五二零节 Wǔ'èrlíngjié)
Dank der großen Zahl an Homophone Im Chinesischen ist ein neues Phänomen aufgetaucht, bei dem Internet-Slang durch Zahlen ersetzt wird, was in der Folge zur Geburt des „520-Festivals“ führte.
Die Zahlen „520“ (五二零 wǔ èr líng) klingen auf Chinesisch wie „Ich liebe dich“ (我爱你 wǒ ài nǐ). Daher ist der 20. Mai ein weiterer chinesischer Valentinstag geworden! Obwohl er nicht so beliebt ist wie das Qixi-Fest, ist es dennoch ein Tag, an dem Paare Liebesbriefe austauschen. Rote Umschläge voller Geld, und kleine Geschenke.

20. Mai: Das 520-Fest (五二零节, Wǔ'èrlíngjié) ist ein moderner chinesischer Valentinstag, da „520“ (五二零, wǔ èr líng) wie „Ich liebe dich“ (我爱你, wǒ ài nǐ) klingt und es zu einem Tag für Paare macht, an dem Liebesbriefe und Geschenke ausgetauscht werden.
Aber Singles müssen sich keine Sorgen machen! Es gibt tatsächlich eine Urlaub für Singles in China. Tatsächlich ist der Singles‘ Day so beliebt, dass er mittlerweile als der größtes 24-Stunden-Shopping-Event in der Welt!
Obwohl es heute nicht mehr als romantischer Feiertag gilt, Laternenfest wurde im alten China auch mit Liebe und Romantik in Verbindung gebracht und wird manchmal als der „echte“ traditionelle chinesische Valentinstag bezeichnet.
Jetzt, da Sie die Grundlagen über romantische Feiertage in China kennen, können Sie Ihren chinesischen Wortschatz auffrischen. Der erste Schritt, um jemanden kennenzulernen, ist, „Hallo“ zu sagen. Schauen Sie sich also unsere Liste mit 12 Möglichkeiten an, sag "Hallo" auf Chinesisch.
Der beste Weg, Ihr Chinesisch zu verbessern, ist natürlich, sich voll und ganz in die Sprache zu vertiefen. Wir hoffen, Sie eines Tages in Guilin zu sehen, um Chinesisch lernen in China!
Chinesischer Wortschatz im Zusammenhang mit Chinas romantischen Feiertagen
| Chinese | Pinyin | English |
|---|---|---|
| 爱情 | àiqíng | love |
| 谈恋爱 | tán liàn'ài | to date |
| 订婚 | dìnghūn | to get engaged |
| 结婚 | jiéhūn | to marry |
| 情侣 | qínglǚ | lovers |
| 鲜花 | xiānhuā | fresh flowers |
| 礼物 | lǐwù | gift |
| 蠋光晚餐 | zhú guāng wǎncān | candle lit dinner |
| 调情 | tiáoqíng | to flirt |
| 帅哥 | shuàigē | handsome guy |
| 美女 | měinǚ | beautiful girl |
| 男朋友 | nánpéngyǒu | boyfriend |
| 女朋友 | nǚpéngyǒu | girlfriend |
| 暗恋 | ànliàn | to have a crush; to like someone in secret |
| 告白 | gàobái | to confess |
| 花心 | huāxīn | fickle; unfaithful |
| 花花公子 | huāhuā gōngzǐ | playboy |
| 约会 | yuēhuì | (go on a) date |
| 网恋 | wǎngliàn | online dating |
| 来电 | láidiàn | to have chemistry with someone |
| 吃醋 | chīcù | to be jealous |
| 心碎 | xīn suì | heartbreak |
| 幸福 | xìngfú | happiness |
| 七夕节 | Qīxìjié | Qixi Festival; Chinese Valentine’s Day |
| 情人节 | Qíngrénjié | Valentine's Day (international) |
| 白色情人节 | Báisè Qíngrénjié | White Valentine’s Day |
| 五二零节 | Wǔ'èrlíngjié | 520 Festival |

Tania hat einen BA in Arabisch und Chinesisch von der University of Leeds, was sie dazu veranlasste, im Rahmen ihres Studiums zwei Jahre in Taiwan und Ägypten zu studieren. Zu ihren Interessen zählen traditionelles chinesisches Theater, internationale Bildung und Programmierung. Tania reist jedes Jahr nach China und spricht fließend Chinesisch.




