- Die offizielle Währung Chinas heißt Renminbi (人民币, RMB), was so viel wie „Volksgeld“ bedeutet. Yuan (元, CNY) ist die primäre Einheit dieser Währung – ähnlich wie das Pfund Sterling die britische Währung und das Pfund Sterling deren Einheit ist.
- Im alltäglichen Sprachgebrauch bezeichnen die meisten Chinesen Geld als „kuài“ (块) anstatt als „yuan“ oder „renminbi“, ähnlich wie Amerikaner „bucks“ statt „dollars“ sagen.
- Chinesische Banknoten verwenden spezielle Betrugsschutzzeichen (z. B. 壹 statt 一), um Fälschungen zu verhindern – ein Detail, das viele Lernende überrascht, die zum ersten Mal mit echtem Geld in Berührung kommen.
- Mobile Zahlungen über WeChat Pay und Alipay sind in China zur dominierenden Zahlungsmethode geworden, obwohl Bargeld an den meisten Orten immer noch akzeptiert wird.
China verfügt über die zweitgrößte Volkswirtschaft der Welt, und chinesisches Geld spielt eine zunehmend wichtige Rolle im globalen Finanzverkehr. Dennoch herrscht nach wie vor große Verwirrung um die chinesische Währung – angefangen bei der Frage nach ihrer Bezeichnung.
Ob Sie es vorhaben nach China reisenOb Sie die Sprache lernen oder einfach nur die chinesischen Wirtschaftsnachrichten verfolgen – es ist unerlässlich zu wissen, wie Chinas Währung funktioniert. Lesen Sie weiter, um den Unterschied zwischen dem chinesischen Renminbi (RMB) und dem Yuan (CNY) zu entdecken und zu lernen, wie Sie sich auf Englisch und Chinesisch über Chinas Geld unterhalten können.
01 Wie heißt die chinesische Währung?
Vielleicht haben Sie schon einmal gehört, dass die chinesische Währung als „Renminbi“ bezeichnet wird, üblicherweise abgekürzt als RMB. Auf Chinesisch wird Renminbi 人民币 (rénmínbì) geschrieben. pīnyīn), was übersetzt „das Geld des Volkes“ bedeutet.
Verwirrenderweise haben Sie vielleicht auch schon von der chinesischen Währung „Yuan“ (元, yuán) gehört, die üblicherweise als CNY („Chinesischer Yuan“) abgekürzt wird. Welche Bezeichnung ist also korrekt – und gibt es in China tatsächlich zwei verschiedene Währungen?
02 RMB vs. CNY: Was ist der Unterschied?
Zwischen den Begriffen RMB (Renminbi) und CNY (Chinesischer Yuan) besteht praktisch kaum ein Unterschied. Im alltäglichen Sprachgebrauch sind beide austauschbar, und man hört sie oft so verwendet werden, als ob sie genau dasselbe bedeuten würden.
Fragt man jedoch einen Ökonomen, wird dieser einem sagen, dass die Begriffe fachlich unterschiedlich sind. Letztendlich geht es um den Unterschied zwischen einem Währung und einem Einheit dieser Währung.
Woher stammen die Namen Renminbi und Yuan?
Das Wort Renminbi kam im selben Jahr in Gebrauch, in dem die Volksrepublik China gegründet wurde, nämlich 1949. Laut BritenRenminbi wurde 1969 zum offiziellen Namen der Währung, obwohl er bereits zwei Jahrzehnte zuvor weit verbreitet war.
Das Wort Yuan ist jedoch viel älter. Ursprünglich bezeichnete es … die Silbermünzen dass europäische Kaufleute bereits vor fast 500 Jahren mit chinesischen Kaufleuten Handel trieben.
Wie man den Unterschied zwischen Renminbi und Yuan versteht
Heute ist Renminbi die allgemeine Bezeichnung für die chinesische Währung, während Yuan die Bezeichnung für eine Währungseinheit ist. Man kann sich das gut vorstellen, indem man sich ein Land vorstellt, das Gold als Währung verwendet.
Man würde wohl kaum sagen: „Dieses Auto kostet 10 Goldstücke.“ Man braucht eine Einheit – zum Beispiel Unzen. Dann könnte man sagen: „Dieses Auto kostet 10 Unzen Gold.“ In diesem Beispiel ist Gold die Währung und die Unze die Einheit.
Ein häufig angeführtes Beispiel für eine ähnliche Situation ist der Unterschied zwischen „Sterling“ und „Pfund“ in Großbritannien. Die englische Währung wird zwar immer noch als „Sterling“ bezeichnet, aber man kann nicht sagen, etwas koste „15 Sterling“. Stattdessen sagt man „15 Pfund Sterling“ oder einfach „15 Pfund“.
Im Chinesischen wäre es daher technisch falsch zu sagen, das Frühstück koste „15 Renminbi“. Korrekterweise müsste man sagen, es koste „15 Yuan“. Wenn Sie sich für die Bedeutung von Zahlen im chinesischen Leben im Allgemeinen interessieren, empfehlen wir Ihnen unseren Leitfaden. Chinesische Numerologie untersucht, wie Ziffern eine tiefe kulturelle Bedeutung tragen.
03 Wie bezeichnen die Menschen in China ihr Geld?
Falls Ihnen der Unterschied zwischen Währung und Einheiten unklar ist, sollten Sie vielleicht einfach herausfinden, welches Wort in China am gebräuchlichsten ist und dieses verwenden.
Leider sind weder „Yuan“ noch „Renminbi“ im chinesischen Alltag gebräuchlich. Stattdessen bezeichnen die meisten Menschen ihr Geld als „Kuai“ (块).
Was bedeutet Kuài?
Kuài ist ein Chinese Wort messen Das wird in vielen Kontexten üblicherweise im Sinne von „ein Stück“ verwendet. Wenn Sie beispielsweise zum Frühstück eine gedämpfte Teigtasche kaufen und nach dem Preis fragen, könnte der Verkäufer antworten: „yī kuài“ (一块), was bedeutet, dass sie einen Yuan kostet.
Manchmal hört man Verkäufer auch "yī kuài qián" (一块钱) sagen. Da "qián" (钱) "Geld" bedeutet, heißt das wörtlich übersetzt "ein Geldstück".
Die Bezeichnung Yuan als „kuài“ in China ist vergleichbar damit, wie Amerikaner US-Dollar als „bucks“ bezeichnen. Sobald man anfängt Chinesische Grundwörter lernenSie werden sich diese informelle Ausdrucksweise schnell aneignen.
Beim Einkaufen oder Essen in China klingt die Verwendung von „kuài“ viel natürlicher als „yuan“. Üben Sie, Preise wie „sān kuài“ (三块, 3 yuan) oder „shí kuài“ (十块, 10 yuan) auszusprechen, um wie ein Einheimischer zu klingen.
04 Warum chinesische Banknoten unterschiedliche Schriftzeichen verwenden
Chinesisches Papiergeld gibt es in den Stückelungen eins, fünf, zehn, zwanzig, fünfzig und einhundert. Wenn Sie damit begonnen haben… chinesische Schriftzeichen lernenSie werden vielleicht überrascht sein, wenn Sie Ihre Banknoten genauer betrachten.
Während arabische Ziffern wie 1 und 5 prominent dargestellt werden, sucht man die bekannten chinesischen Zahlzeichen wie 一 (yī) und 五 (wǔ) vergeblich. Auch wenn man „yuan“ in chinesischer Pinyin-Umschrift findet, ist das Zeichen 元 nirgends zu sehen.
Betrugsschutzzeichen auf chinesischen Banknoten
Wenn man eine 1-Yuan-Banknote genau betrachtet, sieht man unter der „1“ in der Mitte, links neben Maos Porträt, die Schriftzeichen 壹圆 (yī yuán). Obwohl sie recht unterschiedlich aussehen, bedeuten 壹圆 (yī yuán) tatsächlich dasselbe wie 一元 (yī yuán).
Das Schriftzeichen 圆 (yuán) ist eine Variante von 元 (yuán) und wird gleich ausgesprochen. 壹 (yī) hingegen ist eine komplexere Form von 一 (yī) und wird von Bankern in China als Betrugsschutzmaßnahme verwendet, da es deutlich schwieriger zu verändern ist als der einfache horizontale Strich von 一.
Auch bei den anderen Währungsbezeichnungen werden die regulären chinesischen Ziffern durch diese speziellen, fälschungssicheren Zeichen ersetzt. Diese komplexeren Darstellungen finden sich mitunter auch auf bestimmten offiziellen Quittungen in China.
Zum Glück ist die Aussprache genau dieselbe wie bei den chinesischen Standard-Zahlenzeichen, die Sie vielleicht schon kennen. Die folgende Tabelle zeigt, wie man chinesische Zahlen wie ein Banker schreibt:
| Number | Familiar Form | Complex Form | pīnyīn |
|---|---|---|---|
| 1 | 一 | 壹 | yī |
| 5 | 五 | 伍 | wǔ |
| 10 | 十 | 拾 | shí |
| 20 | 二十 | 贰拾 | èrshí |
| 50 | 五十 | 伍拾 | wǔshí |
| 100 | 一百 | 壹佰 | yībǎi |
Chinesisch lernen in Guilin oder online starten
CLI bietet personalisierten Chinesischunterricht, der auf Ihre Ziele zugeschnitten ist. Treten Sie unserem Netzwerk bei. Immersionsprogramm in Guilin oder von überall aus mit einem kostenloser Chinesischunterricht .
05 Kann man in China noch mit Bargeld bezahlen?
Es ist wichtig zu lernen, wie man über chinesisches Geld spricht und es erkennt. Aber wenn Sie die Nachrichten über der Aufstieg mobiler Zahlungen In China fragt man sich vielleicht, ob man überhaupt physische Renminbi benötigt.
Die kurze Antwort lautet: Ja – in China wird Bargeld noch akzeptiert. Allerdings sind mobile Zahlungsplattformen wie WeChat Pay und Alipay mittlerweile die gängigste Zahlungsmethode, von Restaurantbesuchen bis hin zu Taxifahrten.
Es ist sogar möglich, einen ganzen Tag verbringen Alles wird mit dem Smartphone bezahlt. Selbst die Besitzer kleiner Gemüsestände auf traditionellen Märkten akzeptieren mobile Zahlungen.
Tatsächlich sind mobile Zahlungen so verbreitet, dass manche Händler nicht mehr genügend Kleingeld für Wechselgeld vorrätig haben. Versucht ein Kunde bar zu bezahlen, ohne den genauen Betrag parat zu haben, bitten ihn Ladenbesitzer und Taxifahrer möglicherweise, stattdessen über WeChat oder Alipay zu zahlen.
Sollten Sie WeChat Pay oder Alipay einrichten?
Wenn Sie planen, sich für einen längeren Zeitraum in China aufzuhalten – zum Beispiel, um Chinesisch lernen in China — Die Einrichtung eines WeChat Pay- oder Alipay-Kontos wird Ihren Alltag deutlich erleichtern.
Bei einem kurzen Besuch können Sie an den meisten chinesischen Geldautomaten mit gängigen Kreditkarten wie Visa oder Mastercard Bargeld abheben. In den meisten Fällen fällt beim Abheben mit internationalen Karten eine geringe Gebühr an.
Seit einigen Jahren haben sowohl WeChat Pay als auch Alipay den Zugang für internationale Besucher erweitert und ermöglichen die direkte Verknüpfung ausländischer Kreditkarten. Bitte informieren Sie sich vor Ihrer Reise über die aktuellen Bestimmungen, da diese häufig aktualisiert werden.
06 Wie viel Bargeld sollte man nach China mitnehmen?
Wenn Sie zum ersten Mal nach China reisen, fragen Sie sich vielleicht, ob Sie Bargeld mitnehmen sollten. Rechtlich dürfen Sie 20,000 CNY, 5,000 USD oder den entsprechenden Gegenwert in anderen Währungen nach China einführen. Da sich diese Grenze ändern kann, sollten Sie sie vor Ihrer Reise unbedingt überprüfen.
Realistisch betrachtet benötigen Sie in der Regel nicht viel Bargeld. US-Dollar werden in China nicht akzeptiert, daher ist es unwahrscheinlich, dass Sie während Ihrer Reise welches benötigen. Lesen Sie vor Ihrer Abreise unbedingt unsere Reiseinformationen. Reiseführer für visafreies Reisen nach China für die aktuellsten Zulassungsvoraussetzungen.
Wo man in China Geld umtauschen kann
In den meisten großen Flughäfen der Großstädte gibt es Wechselstuben. Sie könnten also einen kleinen Betrag Ihrer Heimatwährung mitbringen und diesen bei der Ankunft umtauschen. Alternativ können Sie auch schon vor dem Einsteigen ins Flugzeug Geld wechseln.
Bevor Sie verreisen, machen Sie sich mit den aktuellen Gegebenheiten vertraut. Wechselkurse für den chinesischen Renminbi. Federal Reserve Bank von St. Louis veröffentlicht außerdem historische Wechselkursdaten, die Ihnen helfen können, Trends zu erkennen.
Bringen Sie genügend Bargeld mit, um die Taxifahrt vom Flughafen zum Hotel, ein paar Übernachtungen im Hotel und die Hotelkaution zu bezahlen. Sobald Sie sich eingerichtet haben, können Sie an einem Geldautomaten vor Ort weiteres Geld abheben.
Einige kennen wichtige chinesische Reisephrasen Auch der Währungsumtausch und Taxifahrten werden dadurch deutlich einfacher.
Geldautomaten in Filialen chinesischer Banken (wie ICBC, Bank of China und China Construction Bank) akzeptieren in der Regel internationale Karten. Geldautomaten am Flughafen sind zwar praktisch, können aber höhere Gebühren verursachen.
07 Der digitale Yuan und die Zukunft der chinesischen Währung
Neben Bargeld und mobilen Apps entwickelt China auch eine digitale Version des Yuan, den sogenannten e-CNY oder Digital Currency Electronic Payment (DCEP). Der digitale Yuan wird seit 2020 in mehreren Großstädten erprobt.
Im Gegensatz zu dezentralen Kryptowährungen wie Bitcoin ist der digitale Yuan eine zentralisierte digitale Währung, die vollständig von der chinesischen Zentralbank kontrolliert wird. Er soll Bargeld ergänzen und im Laufe der Zeit möglicherweise ersetzen.
Die wachsende globale Bedeutung des Renminbi wurde 2016 unterstrichen, als Internationalen Währungsfonds (IWF) Sie nahm es zusammen mit dem US-Dollar, dem Euro, dem britischen Pfund und dem japanischen Yen in ihren Sonderziehungsrechtekorb auf.
Für alle, die sich für Chinas Wirtschaft und Kultur interessieren, bietet das Verständnis des Renminbi einen Einblick in den rasanten Wandel des Landes. Ob beim Geldwechseln am Flughafen oder beim Bezahlen von Streetfood per Smartphone – die Geschichte des chinesischen Geldes wird noch geschrieben.
08 Vokabelliste zur chinesischen Währung
Das folgende Vokabular wird Ihnen helfen, bei Ihrer nächsten Chinareise oder Ihrem nächsten Urlaub selbstbewusst über Geld zu sprechen. Online-Chinesischunterricht.
| Chinesisch. | Pinyin | Übersetzungen |
|---|---|---|
| Renminbi | Renminbi (RMB; „das Geld des Volkes“) | |
| 元 | Yuan (Basiseinheit des Renminbi) | |
| 块 | Umgangssprachlich für Yuan ("Stück") | |
| Ecke | Jiao (1/10 Yuan) | |
| Haare | Umgangssprachlich für Jiao | |
| 分 | Fen (1/100 eines Yuan) | |
| Geld | Alles ums Geld | |
| 现金 | Bargeld | |
| 手机 支付 | Mobiles Bezahlen | |
| WeChat Pay | WeChat zahlen | |
| 支付 支付 | Alipay | |
| 换钱 | Geld umtauschen | |
| Wechselkurs | Wechselkurs | |
| Bank | Bank | |
| 多少钱 | Wie viel kostet es? | |
| roter Umschlag | Roter Umschlag (Geldgeschenk) |
Rote Umschläge, hongboSie spielen eine wichtige Rolle in der chinesischen Geschenkkultur. Sie sind mit Bargeld gefüllt und werden zu Feiertagen, Hochzeiten und anderen Festlichkeiten verschenkt – was sie zu einem der sichtbarsten alltäglichen Verwendungszwecke der chinesischen Währung macht.
09 Tipps zum Geldausgeben in China
In einem neuen Land mit einer neuen Währung zu bezahlen, kann aufregend sein, aber vergewissern Sie sich, dass Sie eine gute Vorstellung davon haben, wie viel Sie tatsächlich in Ihrer eigenen Währung bezahlen, bevor Sie etwas ausgeben.
Der Wert des chinesischen Yuan hat sich in den letzten Jahren gegenüber dem Dollar verändert, und die Preise in China sind nicht mehr so günstig wie früher. Es empfiehlt sich, die aktuellen Kurse für Rohstoffe wie … zu überprüfen. Xe Vor und während der Reise ist es immer eine gute Idee.
Sobald Sie Ihren Renminbi in der Hand halten, nehmen Sie sich etwas Zeit, ihn genauer zu betrachten. Denken Sie über seine Geschichte, seine Zukunft und die verschiedenen Bezeichnungen dafür im Englischen und Chinesischen nach. Weitere Informationen zu Ihrer ersten Reise finden Sie in unserem Leitfaden zum Auslandsstudium in China Es umfasst alles von Visa bis zum täglichen Leben.
