Chinesische Sprichwörter und Redewendungen zum Thema Lernen und Bildung

Sprichwörter und Redewendungen sind integraler Bestandteil der chinesischen Sprache. Diese prägnanten Sprüche wurden im Laufe der Jahrhunderte weitergegeben und zielen oft darauf ab, überlieferte Weisheiten, historische Geschichten und sogar moralische Erkenntnisse zu vermitteln. Chinesische Sprichwörter über das Lernen sind vielleicht die tiefgründigsten von allen.

Lesen Sie weiter, um 12 großartige chinesische Sprüche über die Welt des Lernens und der Bildung zu erfahren.

Kleine Kinder in Guilin, China, lesen Bücher auf einem Second-Hand-Markt

Kinder in Guilin, China, stöbern in Büchern auf einem Second-Hand-Markt hinter Sieben-Sterne-Park.

Flexible Scheduling, Affordable Pricing ✈️ ⛩️
Enroll in our Chinese language school in Guilin, China and learn Chinese through guided conversation and daily practice. Progress with your dedicated team of Chinese teachers online or in person.

Learn Chinese with CLI

CLI is a center for Chinese language and cultural studies in Guilin, China.

Chinesische Sprichwörter über das Lernen

Um den immensen Wert zu verstehen, den die chinesische Kultur dem Lernen beimisst, lässt sich am besten anhand bildungsbezogener Sprichwörter verstehen.

Diese prägnanten Aussagen können auch als Inspirationsquelle für Chinesischlernende auf ihrem Weg zur Beherrschung der Mandarin-Sprache dienen. 加油!

汉字PinyinEnglish
授人以鱼不如授人以渔shòu rén yǐ yú bùrú shòu rén yǐ yúGive a man a fish and you feed him for one day. Teach a man to fish and you feed him for a lifetime.
学如登山xué rú dēng shānStudying is like climbing a mountain.
念念不忘niànniàn-bùwàngStudy hard and don’t forget.
三人行,必有我师sān rén xíng, bì yǒu wǒ shīIn a group of three people, there will always be one person I can learn from.
师傅领进门,修行在个人shīfù lǐng jìnmén, xiūxíng zài gèrénTeachers open the door; you enter by yourself.
活到老,学到老huó dào lǎo, xué dào lǎoLive until you're old, study until you're old.
严师出高徒yánshī chū gāotúStrict teachers produce brilliant students.
读万卷书不如行万里路dú wàn juǎn shū bùrú xíng wàn lǐ lùReading ten thousand books is not as good as walking a thousand miles.
学无止境xué wú zhǐ jìngLearning is limitless.
学然后知不足xué ránhòu zhī bùzúTo learn is to encounter one’s own ignorance.
教学相长jiàoxué-xiāngzhǎngWhen you teach someone, both teacher and student benefit.
温故而知新wēngù’érzhīxīnStudying the past helps to understand the present.

Laden Sie das obige Tabelle als PDF oder Sie können es ansehen in Google Tabellen.

Hier ist eine ausführlichere Erklärung für jeden der oben genannten Punkte Chinesische Sprichwörter über das Lernen:

授人以鱼不如授人以渔

  • Pinyin: shòu rén yǐ yú bùrú shòu rén yǐ yú
  • Englisch: Gib einem Mann einen Fisch und du ernährst ihn für einen Tag. Bringe einem Mann das Fischen bei und du ernährst ihn ein Leben lang.
  • Erläuterung: Diese alte Erkenntnis lässt sich leicht zwischen Chinesisch und Englisch übersetzen und unterstreicht, dass der beste Weg, jemandem zu lebenslangem Erfolg zu verhelfen, darin besteht, ihm eine Fähigkeit beizubringen, und nicht ihm einfach eine Belohnung dafür zu verschaffen.

学如登山

  • Pinyin: xué rú dēng shān
  • Englisch: Studieren ist wie clieinen Berg besteigen.
  • Erläuterung: Ermutigen Sie Ihre chinesischen Freunde mit diesem inspirierenden Sprichwort, weiterhin hart zu arbeiten. Denken Sie daran: Auch wenn der Weg vor Ihnen steil wie ein Bergpfad sein mag, wird die Aussicht vom Gipfel es sicherlich wert sein!

Nie vergessen

  • Pinyin: niànniàn-bùwàng
  • Englisch: Lerne fleißig und vergiss nichts.
  • Erläuterung: Dieses Sprichwort ähnelt dem englischen Sprichwort „Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg“. Es ermutigt den Empfänger, über ein Problem nachzudenken und das Gelernte nicht so schnell zu vergessen, indem man sein Studium vernachlässigt.

三人行,必有我师

  • Pinyin: sān rén xíng, bì yǒu wǒ shī
  • Englisch: In einer Gruppe von drei Leuten gibt es immer eine Person, von der ich lernen kann.
  • Erläuterung: Konfuzius machte in seinem Leben und Werk viele kluge Aussagen über das Lernen. Eines der berühmtesten Zitate aus der Konfuzianische Analekten, diese positive Anekdote erinnert uns daran, im Umgang mit anderen und beim Lernen von ihnen aufgeschlossen zu bleiben. Jeder (oder zumindest einer der beiden Menschen, mit denen Sie „gehen“) hat etwas Einzigartiges, das er Ihnen beibringen kann.

师傅领进门,修行在个人

  • Pinyin: shīfù lǐng jìnmén, xiūxíng zài gèrén
  • Englisch: Die Lehrer öffnen die Tür, Sie treten alleine ein.
  • Erläuterung: Denken Sie daran, mithilfe dieses Sprichworts Verantwortung für Ihr eigenes Lernen zu übernehmen. Es zeigt, dass Bildung eine gemeinsame Pflicht von Lehrer und Schüler ist. Beachten Sie, dass 修行 (xiū xíng) bedeutet, sich der Perfektionierung eines Handwerks oder einer spirituellen Praxis zu widmen.

活到老,学到老

  • Pinyin: huó dào lǎo, xué dào lǎo
  • Englisch: Lebe bis du alt bist, studiere bis du alt bist.
  • Pinyin: Höre nie auf zu lernen! Dieses charmante Sprichwort erinnert uns daran, dass man nie zu alt ist, um etwas Neues zu lernen.

Chinesischlehrer in traditioneller chinesischer Kleidung steht vor gelbem Hintergrund und blickt nach vorne, über den Werbetext gelegt ist

严师出高徒

  • Pinyin: yánshī chū gāotú
  • Englisch: Strenge Lehrer bringen brillante Schüler hervor.
  • Erläuterung: Wenn Sie selbst einmal Lehrer waren oder einen wirklich strengen Lehrer hatten, stimmen Sie dieser Aussage vielleicht zu oder nicht. So oder so spiegelt dieses Sprichwort die traditionelle chinesische Vorstellung wider, dass Strenge und Liebe die effektivste Methode zur Erziehung von Schülern und Kindern sind.

读万卷书不如行万里路

  • Pinyin: dú wàn juǎn shū bùrú xíng wà lǐ lù
  • Englisch: Zehntausend Bücher zu lesen ist nicht so gut wie tausend Meilen zu Fuß zu gehen.
  • Erläuterung: An alle Abenteurer da draußen, die unter Fernweh leiden: Zitieren Sie dieses Sprichwort unbedingt, wenn Ihre Freunde oder Familie Ihnen das nächste Mal sagen, Sie sollten drinnen bleiben und lernen, obwohl Sie lieber draußen auf Entdeckungsreise wären. Diese Philosophie bestätigt die Vorstellung, dass Lebenserfahrung tatsächlich wichtiger sein kann als rein konzeptionelles Wissen.

学无止境

  • Pinyin: xué wú zhǐ jìng
  • Englisch: Lernen ist grenzenlos.
  • Erläuterung: Dieses Sprichwort bedeutet wörtlich „dem Lernen sind keine Grenzen gesetzt“ und spricht von dem unendlichen Universum an Wissen, das auf Sie wartet. Im Leben gibt es immer etwas Neues zu lernen – wir glauben, dass dieses Sprichwort besonders zutrifft, wenn es um das Erlernen von Chinesisch geht!

学然后知不足

  • Pinyin: xué ránhòu zhī bùzú
  • Englisch: Lernen bedeutet, sich seiner eigenen Unwissenheit zu stellen.
  • Erläuterung: Ein Zitat aus dem konfuzianischen Klassiker Buch der Riten, 学然后知不足 (xué ránhòu zhī bùzú) ist ein wichtiges Sprichwort, um Demut zu bewahren und lässt sich wörtlich mit „Lerne, dann erkenne deine Mängel“ übersetzen. Im Originaltext folgt auf dieses Zitat der Parallelsatz 教然后知困 (jiāo ránhòu zhī kùn), was „Lehren, dann erkenne deine Schwierigkeiten“ bedeutet.

教学相长

  • Pinyin: jiàoxué-xiāngzhǎng
  • Englisch: Wenn Sie jemandem etwas beibringen, profitieren sowohl der Lehrer als auch der Schüler.
  • Erläuterung: Dieses Sprichwort ist eine hilfreiche Erinnerung daran, dass Lehren eine großartige Möglichkeit sein kann, weiter zu lernen. Wie die bekannte Theorie besagt, ist das Unterrichten einer Person eine nützliche Methode, um neue Informationen zu lernen und zu behalten.

温故而知新

  • Pinyin: wēngù'érzhīxīn
  • Englisch: Das Studium der Vergangenheit hilft, die Gegenwart zu verstehen.
  • Erläuterung: Eine andere Redewendung, die direkt aus dem Konfuzianische AnalektenDieses Sprichwort unterstreicht, wie wichtig es ist, sich mit der Vergangenheit auseinanderzusetzen, um Lehren aus der Vergangenheit für die Gegenwart und Zukunft ziehen zu können.

Eine Zeichnung einer traditionellen chinesischen Schule aus dem frühen 20. Jahrhundert.

Eine kurze Geschichte des Bildungswesens in China

Als Heimat einer der ältesten Zivilisationen der Welt hat China schon lange großen Wert auf 教育 (jiàoyù; Bildung) gelegt. Historiker datieren den Beginn der institutionalisierten Bildung im Reich der Mitte auf das 16. Jahrhundert v. Chr.

Die vier Bücher und die fünf Klassiker

Die damalige Bildungspädagogik basierte auf Konfuzianismus, eine moralische Ideologie und Denkschule, die vom angesehenen Gelehrten, Philosophen und Lehrer 孔子 (kǒngzǐ; Konfuzius) begründet wurde.

Like kindliche Frömmigkeit, hierarchische Führung und moralische Tugend – die wesentliche Rolle der Bildung innerhalb des umfassenderen Wertesystems Chinas wurde im Einklang mit dem konfuzianischen Gedankengut geprägt. Konfuzius sprach einst über die Bedeutung von Übung oder Lernen als entscheidender Rahmen für den Aufbau effektiver Gesellschaften und sagte: „Von Natur aus sind sich die Menschen ähnlich. Durch Übung entfernen sie sich voneinander.“ 

Konfuzius (551–479 v. Chr.), Gelehrter von unübertroffenem Rang in der chinesischen Geschichte, hält Unterricht mit seinen Schülern.

In der frühen Ära der konfuzianischen Bildung während der Frühling und Herbst und Kriegsende Staaten (770–221 v. Chr.) war die Schulbildung ein Privileg der Elite und es wurden Akademien gegründet, um die Kinder des Adels zu unterrichten.

Der konfuzianische Lehrplan – wie ihn seine Schüler konsolidierten – basierte auf die Gründungstexte des Philosophen, bekannt als Die Vier Bücher und Die Fünf Klassiker (四书五经 Sìshū Wǔjīng). Die in dieser Zeit entstandenen konfuzianischen Lehren schufen eine dauerhafte Struktur für die Bildungspädagogik in China.

Die vier Bücher (四书 sìshū)

  • Tolles Lernen (chinesisches Wort für „dà xué“)
  • Lehre vom Mittelmaß (中庸 zhōng yōng)
  • Konfuzianische Analekten (论语 lún yǔ)
  • Werke von Mencius (孟子 mèng zǐ)

Die Werke von Mencius und die große Lehre

Die fünf Klassiker (五经 wǔjīng)

  • Gedichtband (诗经 shī jīng), auch bekannt als Buch der Lieder or Buch der Oden
  • Buch der Dokumente (书经 shū jīng), auch bekannt als Klassiker der Geschichte
  • Buch der Riten (礼记 lǐ jì)
  • Buch der Änderungen (易经 yì jīng)
  • Frühlings- und Herbstannalen (chinesisches Wort für „chūn qiū“)

Die vollständige Anthologie der Fünf Klassiker

Während der folgenden Dynastien entstanden im ganzen Land öffentliche Schulen und Berufsakademien, während die konfuzianische Bildung immer mehr Fuß fasste. Gleichzeitig entstanden Privatschulen, die ebenfalls Schüler in Buddhismus, Daoismusund andere Denkschulen wurden von Gelehrten gegründet und oft von Akademikern der lokalen Elite gefördert.

Die Beamtenprüfung

Erstmals gegründet während der Sui-Dynastie (581–618 n. Chr.) entwickelte sich die Beamtenprüfung, auch Kaiserliche Prüfung genannt, rasch zu einer tragenden Säule des chinesischen Bildungssystems und der chinesischen Arbeitswelt.

Die Prüfung, die die Schüler in einer anspruchsvollen mehrtägigen Prüfung in konfuzianischer Lehre prüfte, bot jedem Mann die Möglichkeit, eine bürokratische Regierungsposition einzunehmen. In vielerlei Hinsicht symbolisierte diese zentralisierte Prüfung einecliNation hin zu einer sozialen Mobilität, die im ganzen Land Fuß fasst.

Die während der Sui-Dynastie (581-618 n. Chr.) offiziell eingeführte Beamtenprüfung war ein höchst innovativer Bestandteil des chinesischen Kaisersystems, das Leistung eher durch Leistung denn durch Geburt oder Abstammung förderte.

Obwohl die Prüfung theoretisch allen Kandidaten gleiche Chancen bot, waren die einzelnen Kandidaten in der Regel auf ihre angestammte soziale Schicht beschränkt. Trotz dieser Neuerung war es unwahrscheinlich, dass ein Bauer ein hochrangiger Beamter wurde. 

Im Zuge der Opiumkrieg– fast 1,300 Jahre nach der ersten Einführung der Prüfung – schlugen lokale Beamte und Intellektuelle eine Neugestaltung des gesamten Bildungssystems in China vor. Die kaiserliche Prüfung wurde mit dem Fall des Kaisers formell abgeschafft. Qing-Dynastie im frühen 20. Jahrhundert. Damit wurden neue Bildungsmodelle eingeführt, die von Japan und dem Westen eingeführt wurden.

Bildung im heutigen China

Bildung ist nach wie vor ein Eckpfeiler der modernen chinesischen Gesellschaft. Staatliche öffentliche Schulen, internationale Privatschulen und alle dazwischenliegenden Modelle sind im ganzen Land vertreten.

Im Jahr 1986 folgte Chinas Reform und Öffnung, eine Reihe von Wirtschaftsreformen initiiert von Deng Xiaoping 1978) verabschiedete die chinesische Regierung das Gesetz zur neunjährigen Schulpflicht, wonach alle Kinder neun Jahre lang eine formale Grundschulbildung absolvieren müssen.

Das chinesische Bildungsministerium schätzt, dass 99 % der Jugendlichen des Landes eine neunjährige Grundschulbildung absolvieren. Darüber hinaus schätzt es, dass über 96 % der erwachsenen Bevölkerung Chinas lesen und schreiben können, eine erstaunliche Leistung angesichts der schwierigen Ausgangslage am Ende des XNUMX. Jahrhunderts. Mao-Ära.

Chinesische Mittelschüler in den 1980er Jahren

Ein Tag im Leben

Ein typischer Schultag für Kinder in China beginnt um 7:00 Uhr und endet spät am Abend. Der Stundenplan der Schüler ist vollgepackt mit allgemeinen Fächern wie Englisch, Chinesisch, Mathematik, Naturwissenschaften, Geschichte und Geographie. Chinesische Schüler haben außerdem täglich Pausen für Sport und außerschulische Aktivitäten.

An den Wochenenden und abends nehmen die meisten Schüler auch an 补习班 (bǔxíbān; Ausbildungsschulkursen) teil, um ihre akademischen Fähigkeiten zu stärken und sie besser auf die Aufnahme an einer Spitzenuniversität vorzubereiten. 

Wenn Sie schon einmal mit chinesischen Freunden über ihre Schulerfahrungen geplaudert haben oder unterrichtete Englisch in China, haben Sie zweifellos gehört von der College-Aufnahmeprüfung (gāokǎo; wörtlich „hohe Prüfung“), die nationale Prüfung, die für die Zulassung zum College erforderlich ist und als Höhepunkt der K-12-Ausbildung jedes chinesischen Schülers gilt.

In ihrer sozialen Bedeutung erinnert die gāokǎo wird für viele junge Menschen als wichtigster Übergangsritus angesehen, da er den Lehrplan für ihre Schule bestimmt und in vielerlei Hinsicht ihre Zukunft bestimmt. 

Schüler bereiten sich auf 高考 (gāokǎo) vor, die chinesische Aufnahmeprüfung für eine Hochschule.

Lernen in China und Lernen im Ausland

Bis heute ist China nach den USA und Großbritannien das drittgrößte Studienland für internationale Studenten. Was Chinas Auslandsstudienkapazität betrifft, machen chinesische Studenten den größten Anteil der internationalen Studenten aus, die an ausländischen Universitäten studieren.

Ein Hauptschwerpunkt der Entwicklungsinitiativen Chinas bleibt die Verbesserung der Bildungsqualität und die Gewährleistung eines allgemeinen Zugangs für alle Bürger.

Chinesischer Wortschatz im Zusammenhang mit Bildung

HànzìPīnyīnDefinition
学习xuéxístudy
学生xuéshēngstudent
学校xuéxiàoschool
小学xiǎoxuéprimary school
中学zhōngxuémiddle school
高级中学gāojí zhōngxuéhigh school
大学dàxuéuniversity
学费xuéfèituition
学院xuéyuàn(academic) department
商学院shāngxuéyuànbusiness school
学期xuéqīsemester
学会xuéhuìto master (information or knowledge)
学界xuéjièacademia
学历xuélìeducational background
学霸xuébàstraight-A student
文学wénxuéliterature
科学kēxuéscience
心理学xīnlǐxuépsychology
地理学dìlǐxuégeography
化学huàxuéchemistry
数学shùxuémathematics
经济学jīngjìxué(the study of) economics

Beim Durchsehen der obigen Sprichwörter und Vokabelliste werden Sie möglicherweise feststellen, dass mehrere Wörter und Ausdrücke das Zeichen 学 (xué; studieren) enthalten.. Als einer der Die 100 häufigsten chinesischen Schriftzeichen, 学 (xué) ist sowohl weit verbreitet als auch in seiner Bedeutung eindeutig. Es ist auch eines der ersten Wörter, die die meisten Chinesische Sprachstudenten lernen.

学 (xué) wird in erster Linie als Substantiv (z. B. Studienfach) oder Verb (studieren) im Sinne von „studieren“ verwendet, kann aber auch die Bedeutung von „-ologie“ oder „Studium von“ haben (z. B. Biologie 生物学 shēngwùxué oder Philosophie 哲学 zhéxué).

In Verbindung mit 习 (xí; Übung oder Gewohnheit) wird 学习 (xuéxí) zu einer der häufigsten Schriftzeichenzusammensetzungen und bedeutet im Englischen einfach „Lernen“.

Die Reise geht weiter!

Wir laden Sie zum Auschecken ein CLI's Einführung in chinesische Redewendungen und unser Artikel über Chinesische Sprichwörter über die Familie. Zu guter Letzt begrüßen wir Sie bei Chinesisch lernen in China mit CLI als Ihr Wegweiser.

Kostenlose 30-minütige Probestunde

Kostenlose 30-minütige Probestunde

Weiter erkunden

Lerne Chinesisch in China und werde Teil der CLI!
In Guilin, China gelegen, ist CLI ein führendes Zentrum für chinesische Sprache und Kultur.