Wie spricht man auf Chinesisch über das Wetter?
Lerne Chinesisch in China oder Zoom und lernen Sie fließend Chinesisch!
Registrieren CLI und lernen Sie Chinesisch mit Ihrem persönlichen Mandarin-Lehrerteam Online oder persönlich im CLI Zentrum in Guilin, China.
Das Wetter hat Einfluss auf fast jeden Aspekt des täglichen Lebens und gemeinsame Erlebnisse mit verschiedenen Wetterereignissen sind häufige Gesprächsthemen. Lesen Sie diesen Artikel, um alle Vokabeln und Grammatikkenntnisse zu erlernen, die Sie benötigen, um auf Chinesisch über das Wetter zu sprechen, egal wo in China (oder auf der Welt) Sie leben.

Inhaltsverzeichnis
Wie man auf Chinesisch über das Wetter spricht, bei Regen oder Sonnenschein
Das Wetter, auf Chinesisch 天气 (tiānqì) genannt, ist ein beliebtes Diskussionsthema. In diesem Artikel werden wir einige der grundlegendsten wetterbezogenen Begriffe untersuchen und außerdem fortgeschritteneres Vokabular lernen, das verwendet werden kann, um sowohl über alltägliche als auch über extreme Wetterereignisse detaillierter und präziser zu sprechen.
Das Schöne daran, über das Wetter zu sprechen, ist, dass es immer etwas zu sagen gibt. Egal, ob es Frühling (春天 chūntiān), Sommer (夏天 xiàtiān), Herbst (秋天 qiūtiān) oder Winter (冬天 dōngtiān) ist, draußen ist immer etwas los.

Wenn man über das Wetter redet, gibt es immer etwas zu sagen.
Grundlegende Ausdrücke, um auf Chinesisch über das Wetter zu sprechen
Bevor wir eintauchen und beginnen, das spezifische Vokabular für unterschiedliche Wetterarten zu erkunden, lernen wir zunächst einige grundlegende Ausdrücke, um auf Chinesisch über das Wetter zu sprechen.
Wenn Sie lieber jemanden fragen möchten, wie das Wetter ist, anstatt selbst den Wetterbericht (天气预报 tiānqì yùbào) zu prüfen, verwenden Sie zunächst den folgenden Satz:
Was ist der Unterschied zwischen einem normalen und einem großen Unternehmen?
Was ist der Unterschied zwischen Jinti und Tiangqing?
Wie ist das Wetter heute?
Wenn Ihnen diese Frage gestellt wird und Sie nicht ins Detail gehen und die tatsächlichen Wetterbedingungen beschreiben möchten, können Sie problemlos mit einer der folgenden allgemeineren Formulierungen antworten:
Die beste Lösung.
Jīntiān tiānqì hěn hǎo.
Das Wetter ist heute großartig.
Keine Threadüberschrift mit 'no_title' gefunden.
Die Geschichte des Jintián-Büffels.
Das Wetter ist heute wirklich schön.
Die meisten Leute sind verrückt.
Die Geschichte des Jintián Tiánqì Bùhǎo.
Das Wetter ist heute schlecht.
Ein weiteres wichtiges allgemeines Thema, das bei Diskussionen über das Wetter immer relevant ist, ist die Temperatur (温度 wēndù).
Um nach der Temperatur zu fragen, verwenden Sie den folgenden Satz:
Was ist der Unterschied zwischen den beiden?
Was ist der Unterschied zwischen Jintiān und Duōshǎo?
Wie ist die Temperatur heute?
Wenn es heute um die 20 Grad sind, kannst du einfach antworten:
Etwa 20 Minuten später.
Vor 20 Jahren.
Heute sind es um die 20 Grad.

Das Wetter in China ist ebenso vielfältig wie seine Naturlandschaften.
Celsius oder Fahrenheit?
Es ist wichtig zu beachten, dass die Menschen in China die Temperatur fast immer in Grad Celsius (摄氏度 Shèshìdù) und nicht in Grad Fahrenheit (华氏度 Huáshìdù) angeben. Wenn also jemand auf Ihre Frage zur Temperatur auf Chinesisch antwortet, meint er mit ziemlicher Sicherheit die Temperatur in Grad Celsius.
Stellen Sie sicher, dass Sie wissen, wie es geht in Fahrenheit umrechnen um zu verhindern, dass Sie over- oder underdressed sind.
Da 0 Grad Celsius 32 Grad Fahrenheit entspricht, müssen Sie als Bewohner des Nordens häufig über Temperaturen sprechen, die auf der Celsius-Skala unter Null liegen. Dazu verwenden Sie einfach die Phrase 零下 (língxià), die direkt mit „unter Null“ übersetzt werden kann.
Wenn es beispielsweise -10 Grad Celsius sind (was 14 Grad Fahrenheit entspricht), können Sie sagen, es sind 零下10度 (língxià 10 dù; 10 Grad unter Null).

Wenn Sie in Nordchina leben, werden Sie wahrscheinlich häufig Temperaturen unter Null erleben.
Auf Chinesisch über das alltägliche Wetter sprechen
Wenn Sie genauer wissen möchten, wie das Wetter draußen genau ist, müssen Sie einige der grundlegenden Begriffe zum Thema Wetter kennen, die wir in den folgenden Abschnitten beschrieben haben.
Spaß in der Sonne
Wer liebt den Sommer nicht? Für die meisten Menschen ist er die Lieblingsjahreszeit, vor allem wegen des warmen, sonnigen Wetters.
Wenn es Ihnen schwerfällt, Ihren chinesischsprachigen Freunden von dem tollen Wetter zu erzählen, das Sie während Ihres letzten tropischen Strandurlaubs erlebt haben, dürfte die folgende Liste mit Wörtern und Ausdrücken genau das Richtige für Sie sein.
| Hànzì | Pīnyīn | Definition |
|---|---|---|
| 太阳 | tàiyáng | sun |
| 晴朗 | qínglǎng | sunny; fine (weather) |
| 今天天气晴朗。 | Jīntiān tiānqì qínglǎng. | The weather today is fine/sunny. |
| 蓝天白云 | lántiān báiyún | "blue skies and white clouds;" used to refer to nice weather |
| 太阳很晒 | tàiyáng hěn shài | the sun is (uncomfortably) strong/bright |
| 太阳很大 | tàiyáng hěn dà | the sun is really strong/bright (literally "the sun is really big") |
| 晒太阳 | shài tàiyáng | to sun oneself; get some sun |
| 晒黑了 | shàihēi | to sunbathe; to tan |
| 晒伤 | shàishāng | to get sunburnt |
| 热 | rè | hot |
| 暖和 | nuǎnhuo | warm |
Denken Sie bei Ihren Diskussionen über sonniges Wetter daran, dass es in China anders als im Westen nicht üblich ist, gezielt zu bräunen. Tatsächlich ist weiße, ungebräunte Haut als Ideal angesehen, besonders für Frauen.
Obwohl Sonnenschutzmittel (防晒霜 fángshàishuāng) in China immer beliebter werden, sieht man immer noch häufig Menschen, die einen Regenschirm mit sich tragen, um sich vor der Sommersonne zu schützen.
Wenn Sie in Südchina leben, haben Sie wahrscheinlich auch schon einen anderen, weniger angenehmen Aspekt des Sommerwetters erlebt: die Luftfeuchtigkeit. Wenn Sie im Chinesischen sagen möchten, dass es draußen feucht ist, können Sie das Wort 潮湿 (cháoshī; feucht, nass) verwenden.
Beispielsweise:
Anderes Problem:
Jīntiān hěn chaoshī.
Es ist sehr schwül heute.
Wenn Sie hingegen in einer Wüste oder einfach an einem Ort leben, wo die Luft trockener ist, können Sie das Wort 干燥 (gānzào; trocken, dürr) verwenden.
Beispielsweise:
Die beste Art, sich um die Uhr zu kümmern.
Die Geburt des Königs ist ein ganzer Körper.
Im Norden ist die Luft ziemlich trocken.

Das Wetter in nordwestlichen chinesischen Städten wie Lanzhou, hier abgebildet, ist bekanntlich trocken.
Regen Regen geh weg
Natürlich kann es nicht immer sonnig sein. Die folgenden Wörter und Ausdrücke sind nützlich, um an regnerischen Tagen über das Wetter zu sprechen:
| Hànzì | Pīnyīn | Definition |
|---|---|---|
| 雨 | yǔ | rain |
| 下雨 | xiàyǔ | to rain |
| 雷雨 | léiyǔ | thunderstorm |
| 打雷 | dǎléi | to rumble with thunder |
| 雷声 | léishēng | thunderclap |
| 闪电 | shǎndiàn | lightening |
| 暴雨 | bàoyǔ | torrential rain; rainstorm |
| 毛毛雨 | máomaoyǔ | drizzle |
| 雾 | wù | fog; mist |
| 多云 | duōyún | cloudy |
| 阴天 | yīntiān | overcast |
| 一滩水 | yī tān shuǐ | a puddle |
| 滑 | huá | slippery |
Winter Wunderland
In Südchina gibt es immer noch viele Menschen, die noch nie Schnee gesehen haben. Wenn Sie jedoch in einer nordchinesischen Stadt wie Harbin, der Heimat des berühmten chinesischen Eisfestivals, schneit es fast das ganze Jahr über wöchentlich, wenn nicht sogar täglich. Wenn es nicht schneit, gibt es normalerweise immer noch jede Menge kaltes und eisiges Wetter.
In der folgenden Tabelle finden Sie einige wichtige chinesische Begriffe zur Beschreibung des Winterwetters.
| Hànzì | Pīnyīn | Definition |
|---|---|---|
| 雪 | xuě | snow |
| 下雪 | xiàxuě | to snow |
| 雪堆 | xuěduī | snow drift; snow bank |
| 冰雹 | bīngbáo | hail |
| 冰 | bīng | ice |
| 结冰 | jiébīng | to freeze |
| 融化 | rónghuà | to thaw |
| 解冻 | jiědòng | to thaw |
| 冰溜 | bīngliù | icicle |
| 冷 | lěng | cold; chilly |
| 寒冷 | hánlěng | cold; frigid |
| 风 | fēng | wind |
| 刮风 | guāfēng | to be windy |
Auf Chinesisch über extreme Wetterereignisse sprechen
Obwohl sie glücklicherweise viel seltener vorkommen als die anderen oben besprochenen Wetterereignisse, ist es auch wichtig zu wissen, wie man auf Chinesisch über extreme Wetterereignisse spricht.
Nützliches Vokabular zum Sprechen über extreme Wetterereignisse ist in der folgenden Tabelle aufgeführt.
| Hànzì | Pīnyīn | Definition |
|---|---|---|
| 风暴 | fēngbào | windstorm; storm |
| 雷雨 | léiyǔ | thunderstorm |
| 暴风雪 | bàofēngxuě | blizzard; snowstorm |
| 雹暴 | báobào | hailstorm |
| 旱灾 | hànzāi | drought |
| 水灾 | shuǐzāi | flood |
| 洪水 | hóngshuǐ | floodwaters; flood |
| 台风 | táifēng | typhoon |
| 飓风 | jùfēng | hurricane |
| 龙卷风 | lóngjuǎnfēng | tornado |
| 沙暴 | shābào | sandstorm |
Interessanterweise sind Hurrikane (飓风 jùfēng) und Taifune (台风 táifēng) eigentlich die gleiche Sache. Ein allgemeinerer Begriff für beide Begriffe ist „tropischer Wirbelsturm“.
Wenn diese Stürme im Westpazifik oder im nördlichen Indischen Ozean auftreten, werden sie als „Taifune“ bezeichnet. Da China im Westpazifik liegt, bezeichnen die Chinesen ihre tropischen Wirbelstürme als „Taifune“. Diese Stürme kommen in Südchina häufig vor.
Eine Anmerkung zu (chinesischen) Sandstürmen
Wenn Sie nicht in einer Wüste leben, sind Sie es vielleicht nicht gewohnt, Sandstürme als mögliche Wetterbedingung in Betracht zu ziehen. Sie bringen Sandstürme wahrscheinlich auch nicht mit China in Verbindung.
Sandstürme gelten jedoch als meteorologisches Ereignis und sind in China tatsächlich relativ häufig, einschließlich in Beijing. Daher sollte das Wort 沙暴 (shābào; Sandsturm) auf der chinesischen Vokabelliste jedes Wetterbeobachters stehen.

Die Wüste Gobi ist der Ursprung der Sandstürme, die Peking gelegentlich einhüllen.
Auf Chinesisch über Luftqualität sprechen
Obwohl es sich bei der Luftqualität (空气质量 kōngqì zhíliàng) technisch gesehen nicht um eine Art Wetter handelt, kann sie Ihre Freude an der freien Natur durchaus beeinträchtigen.
Die Sorge wegen der Luftverschmutzung in China nimmt immer mehr zu und viele Menschen haben sich angewöhnt, vor dem Verlassen des Hauses die Luftqualität zu prüfen.
Anstatt einfach nur von „Smog“ oder 雾霾 (wùmái) zu sprechen, ist es im Chinesischen üblich, sich auf die feinen Partikel zu beziehen, aus denen der Smog besteht. Die gefährlichsten dieser Partikel werden als PM 2.5 bezeichnet, wobei PM für „Feinstaub.“ In China wird diese englische Abkürzung verwendet, aber als PM 二点五 (PM èr diǎn wǔ) gelesen.
Beachten Sie, dass PM 2.5 in China verwendet wird, um sich auf Zahlen aus dem Luftqualitätsindex zu beziehen (AQI), eine Skala, mit der die Menge an Partikeln in der Luft gemessen wird. Je höher der AQI, desto schlimmer die Verschmutzung.
Hier ist ein Beispiel, wie man an einem Tag mit starker Luftverschmutzung über die Luftqualität sprechen kann:
Die PM 2.5-Version ist über 500 Mal geladen.
Im gebräuchlichsten Zustand, 2.5 PM, 500 Let’s Talk.
Die Luftqualität ist heute wirklich schlecht. Der PM 2.5 (oder AQI) hat bereits 500 überschritten.

Einige chinesische Städte leiden unter starker Luftverschmutzung, insbesondere während der Wintermonate.
Grammatik, um auf Chinesisch über das Wetter zu sprechen
Wenn man auf Chinesisch über das Wetter spricht, genügt es im Allgemeinen, einfach das Chinesische Grammatikregeln die Sie bereits kennen. Es ist jedoch wichtig, sich vor Augen zu halten, dass viele Wörter für Wetterereignisse im Chinesischen je nach Kontext unterschiedliche Wortarten sein können.
Sehen wir uns die Verwendung der gebräuchlichen chinesischen Wörter 雨 (yǔ; Regen) und 雪 (xuě; Schnee) an, um eine Vorstellung davon zu bekommen, wie das funktioniert.
Im Englischen können die Wörter „Regen“ und „Schnee“ entweder als Substantive oder als Verben verwendet werden. Wenn wir sagen „Es regnet“, verwenden wir „Regen“ als Substantiv, während wir „Regen“ als Verb verwenden, wenn wir sagen „Es regnet“.
Wenn wir diese Wörter im Englischen als Verben verwenden möchten, müssen wir sie konjugieren. Da Verben im Chinesischen jedoch nicht konjugiert werden können, müssen wir eine andere Strategie verwenden.
Die Substantivform des Wortes „Regen“ im Chinesischen ist 雨 (yǔ). Wenn wir dieses Wort als Verb verwenden möchten, müssen wir das Verb 下 (xià) vor 雨 (yǔ) setzen, um zu zeigen, dass es regnet. Dadurch entsteht das Verb 下雨 (xiàyǔ), das „regnen“ bedeutet. Ebenso ist die Substantivform von Schnee im Chinesischen 雪 (xuě), und wenn man 下 (xià) an dieses Zeichen anfügt, ergibt sich ebenfalls die Verbform, nämlich 下雪 (xiàxuě; schneien).
Sieh diesen Beitrag auf Instagram
Hier sind einige Beispiele für die Verwendung dieser Wörter in einem Satz:
Nicht verpassen: Exklusive Amazon-Neuerscheinungen.
Sehr geehrte Damen und Herren,
Heute wird es regnen.
Nicht kategorisiert.
Zuótiān xià xuě le.
Gestern hat es geschneit.
Wenn wir diese Wörter hingegen als Substantive in einem Satz verwenden möchten, reicht es nicht aus, sie einfach allein zu verwenden. Dies liegt daran, dass Substantive im Chinesischen im Allgemeinen gepaart werden müssen mit ZählwörterDas am häufigsten verwendete chinesische Maßwort für Regen oder Schnee ist 场 (chǎng; Zeitspanne, Zauberspruch).
Schauen wir uns an, wie dieses Maßwort in der Praxis verwendet wird:
Die richtige Größe für Ihr Telefon ist vorhanden.
Vor dem Schlafengehen ist ein Traum wahr geworden.
Dies ist der erste Schneefall des Jahres.
Ein interessanter und etwas verwirrender Aspekt dieses Maßworts ist, dass es auch in Sätzen verwendet werden kann, die das Verb 下 (xià) enthalten. Zum Beispiel:
Nicht verpassen: Exklusive Amazon-Neuerscheinungen.
Zuótiān xiàle yī chǎng yǔ.
Gestern hat es eine Weile geregnet.
Dieser Satz bringt zum Ausdruck, dass es gestern geregnet hat. Sie fragen sich also vielleicht, warum Sie nicht einfach 昨天下雨了 (Zuótiān xià yǔ le; Es hat gestern geregnet) sagen können.
Der Unterschied liegt darin, dass sich 一场 (yī chǎng) auf einen festgelegten Zeitraum bezieht, sodass der Satz 昨天下了一场雨 (Zuótiān xiàle yī chǎng yǔ) angibt, dass es eine Zeit lang geregnet hat, nicht den ganzen Tag. Diese Verwendung des Maßworts 场 (chǎng) vermittelt die Tatsache, dass der Regen gestern sowohl aufgehört als auch begonnen hat.
Wenn Sie dagegen einfach 昨天下雨了 (Zuótiān xià yǔ le; Es hat gestern geregnet) sagen, ist die Bedeutung nicht so klar. Diesem Satz zufolge könnte es gestern eine Zeit lang geregnet haben, aber es könnte auch den ganzen Tag ununterbrochen geregnet haben.

Im Südosten Chinas kommt es häufig zu heftigen Regenfällen.
Dass sie alle zusammen
Über das Wetter auf Chinesisch zu sprechen ist eine wichtige Fähigkeit, die Ihnen bei der Kommunikation mit Muttersprachlern sicherlich von Nutzen sein wird. Wie bei allen Aspekten der chinesischen Sprache ist der beste Weg, um zu lernen, über das Wetter zu sprechen, das vollständige Eintauchen in die Sprache, entweder persönlich or Online.
Wenn Sie Ihr Chinesisch verbessern und gleichzeitig eine atemberaubende Landschaft, tolles Wetter und geringe Luftverschmutzung genießen möchten, empfehlen wir Ihnen, Chinesisch zu lernen in Guilin, das Zuhause von CLI!

Das Klima drin CLIIn Guilin, der Heimatstadt des Landes, ist es das ganze Jahr über mild.
Chinesisches Wettervokabular
| Hànzì | Pīnyīn | Definition |
|---|---|---|
| 天气 | tiānqì | weather |
| 春天 | chūntiān | spring |
| 夏天 | xiàtiān | summer |
| 秋天 | qiūtiān | fall; autumn |
| 冬天 | dōngtiān | winter |
| 天气预报 | tiānqì yùbào | weather report |
| 温度 | wēndù | temperature |
| 摄氏度 | Shèshìdù | Celcius |
| 华氏度 | Huáshìdù | Fahrenheit |
| 零下 | língxià | below zero |
| 度 | dù | degree |
| 潮湿 | cháoshī | humid |
| 干燥 | gānzào | dry |
| 沙暴 | shābào | sandstorm |
| 空气质量 | kōngqì zhíliàng | air quality |
| 雾霾 | wùmái | smog; air pollution |
| 雨 | yǔ | rain |
| 下雨 | xiàyǔ | to rain |
| 雪 | xuě | snow |
| 下雪 | xiàxuě | to snow |
| 一场 | yī chǎng | period (or time); spell |

Anne Meredith hat einen MA in Internationaler Politik und Chinesischen Studien von der Johns Hopkins School of Advanced International Studies (SAIS). Als Teil der Abschlussanforderungen für das Programm schrieb und verteidigte Anne eine 70-seitige Masterarbeit, die vollständig in 汉字 (hànzì; chinesische Schriftzeichen) verfasst war. Anne lebt in Shanghai, China und spricht fließend Chinesisch.




