¿Cómo es la versión china del mapa mundial?
Aprende chino en China o por Zoom alcanza la fluidez en el idioma.
Únete a CLI y aprende chino con tu equipo personal de profesores de mandarín en línea o en persona en el Centro CLI en Guilin, China.
¡Está en el nombre! La palabra china para China fusiona dos caracteres, 中 (zhōng) que significa medio o central, y 国 (guó) que significa reino o país. Juntos, estos personajes forman 中国: Reino Medio. Los mapas de China y, posiblemente, gran parte de su sentido de su historia y su lugar en el mundo se puede deducir de estos dos personajes.
Índice del contenido
El centro del universo
El mapa común en las aulas de todo Occidente se conoce como el "Proyección de Mercator”Y centra el mundo en Europa / África con Asia al este y América del Norte y del Sur al oeste.
Para aquellos acostumbrados a esta perspectiva, la experiencia de encontrarse por primera vez con un mapa auténticamente chino puede ser una experiencia discordante. ¡Europa se ha desplazado a los márgenes! China ahora domina el lugar privilegiado, es decir, cerca del centro.
Occidente y el resto
Debajo de este simple cambio de longitud y latitud se encuentra un ajuste más profundo de perspectiva.
Desde los albores de la hegemonía global europea (y, posteriormente, estadounidense), a los habitantes de los países occidentales se les ha enseñado en gran medida a verse a sí mismos como el centro de la historia mundial. Esta versión de la historia lo impregnó todo, incluida la geografía y, posteriormente, la cartografía.
En esta visión del mundo, Occidente es el solista, mientras que el resto son solo cantantes de respaldo.
La historia no se repite, pero a menudo rima
China, por otro lado, tiene una comprensión muy diferente de la historia. La versión contada en las escuelas chinas se centra en los muchos miles de años durante los cuales China estuvo a la vanguardia de la civilización en el viaje de la humanidad, una época durante la cual Europa occidental fue un afloramiento peninsular relativamente poco importante.
El papel, la pólvora, la brújula, los tipos móviles y la imprenta: estos son algunos de los frutos más repetidos de los 5,000 años de historia registrada de China.
El Kūnyú Wànguó Quántú (坤 舆 万 国 全 图), el mapa del mundo chino más antiguo conocido impreso en estilo europeo, es un excelente ejemplo de este cambio de perspectiva. Redactado en 1602 por Matteo Ricci, un misionero jesuita, se amolda a las expectativas chinas al mostrar el Reino Medio cerca del ... bueno, medio.
En resumen, el mapa chino refleja la realidad china. China se coloca cerca del centro del mapa porque, al igual que los personajes que componen el nombre del país, ¡China está cerca del centro de la versión de la historia de China!
¡Ahoy allí!
La experiencia íntima de China con el colonialismo, el colapso imperial (y la consiguiente pérdida de territorio) y sus numerosas disputas fronterizas con sus vecinos han hecho que el gobierno de la República Popular China (PRC) sea bastante sensible a los asuntos relacionados con la integridad territorial.
Este enfoque se traslada a la cartografía china moderna. Las más importantes de estas sensibilidades se abordan a continuación.
Mar de China Meridional
Las fuertes controversias en torno a quién posee qué en el Mar del Sur de China (南中国海 Nán Zhōngguó Hǎi) tienen una enorme influencia en la apariencia de los mapas chinos modernos. Si el mapa que está viendo es un 'McCoy real' hecho en China, sin duda incluirá los reclamos marinos de China sobre el Mar de China Meridional.
Sin embargo, China no está sola en sus afirmaciones. El Océano Pacífico es un vecindario accidentado y todos quieren participar en la acción. A China se le une toda una pandilla de otros países asiáticos (Brunei, Filipinas, Malasia, Vietnam e Indonesia, por nombrar algunos) para disputar partes y piezas del Mar de China Meridional.
Los reclamos territoriales de China generalmente se indican geográficamente en mapas usando lo que se llama la 'línea de nueve guiones' (九段 线 jiǔduàn xiàn).
Es un asunto serio: Pekín ha enviado con frecuencia buques de guerra para enfrentarse a intrusos en lo que considera su territorio. China también ha vertido miles de toneladas de arena en el océano para crear islas artificiales que se utilizarán para sus propios fines soberanos.
Sin embargo, China no es el único país dispuesto a hacer todo lo posible para defender sus afirmaciones. Se sabe que varios países, incluidos Filipinas y Vietnam, defienden agresivamente su territorio, llegando incluso a atacar y matar a los pescadores que invaden lo que consideran su territorio marino.
A esta situación ya inflamable se le puede agregar otro elemento explosivo: los piratas. La región está plagada de organizaciones piratas, algunas de las cuales están conectadas con grupos rebeldes y organizaciones terroristas igualmente activas en la zona.
Esta tumultuosa y compleja combinación de variables no cambia el hecho de que China sigue considerando al Mar de China Meridional como una parte cuidadosamente custodiada de China y un componente esencial de los mapas chinos de China.
Esta tierra es mi tierra, esta tierra es tu tierra
Otros dos puntos de disputa geográfica que ayudan a dar forma a los mapas mundiales chinos modernos son las islas Senkaku / Diaoyu.
Conocidas como las Islas Senkaku en Japón y las Islas Diaoyu (钓鱼岛 Diàoyúdǎo) en China, estas islas deshabitadas (esta caracterización también se disputa) han sido una fuente de tensión en la relación China-Japón durante más de cien años. El hecho de que ni siquiera haya un acuerdo básico sobre el nombre da una idea de cuán profunda es la lucha.
Los vívidos recuerdos de muchos chinos sobre las acciones de Japón durante la Segunda Guerra Mundial, así como el descubrimiento de reservas de petróleo submarinas en la zona en la década de 1960, solo han servido para oxigenar este fuego geopolítico. Un juego potencialmente letal y de alta velocidad del “gato y el ratón” entre la guardia costera japonesa y los barcos pesqueros chinos se ha vuelto cada vez más común.
En consecuencia, los mapas mundiales chinos modernos también incluyen las islas Senkaku / Diaoyu como parte del territorio integral de China.
Las colinas estan vivas
La frontera montañosa entre China y la India es otra área donde puede haber algunas diferencias sustanciales entre el mapa del mundo chino promedio y los utilizados en varios otros países.
Aunque la frontera entre los dos gigantes asiáticos tiene numerosos puntos de conflicto, los dos principales se centran en Arunachal Pradesh (阿鲁纳恰尔 邦 Āǔnàqià Crbāng) y Aksai Chin (阿克赛钦 Ākèsài Qīn).
En 2020, este conflicto congelado se volvió caliente durante un par de días aterradores. En junio de 2020, un número no revelado de soldados chinos e indios murieron y resultaron heridos en peleas cuerpo a cuerpo cuando las patrullas fronterizas de los dos países se enfrentaron entre sí en un rincón en disputa del Himalaya.
Google Maps, junto con National Geographic y muchas otras organizaciones internacionales de creación de mapas, han optado por dividir la diferencia y extender las "líneas discontinuas" en ambos territorios en disputa. Estas líneas representan el límite reclamado y el límite tal como se administra actualmente.
Naturalmente, los mapas producidos en China muestran un control indiscutible.
Direcciones cardinales en la mitología china
"Oriente u Occidente, el hogar es mejor", dice el viejo dicho, pero en China, cada dirección cuenta una historia tan intrincada como un tapiz de seda finamente tejido.
Imagínese esto: el majestuoso Dragón Azur elevándose alto en el cielo del este, simbolizando el comienzo de un nuevo día. Esto no es sólo una fantasía de las mitologías antiguas; es una parte vibrante del tapiz vivo que es la cultura china. En esta sección, nos embarcaremos en un viaje (sin necesidad de brújula ni GPS) para explorar el significado cultural y simbólico de los puntos cardinales en China.
Imagínese estar en el centro de la Ciudad Prohibida, el corazón de Beijing. No estás sólo en un espacio físico; estás en una encrucijada de historia, filosofía y simbolismo cósmico.
En la antigua China, los puntos cardinales no eran meras herramientas de navegación. Eran un lenguaje, una forma de comunicarse con los cielos y los elementos. Cada dirección contiene una clave para comprender la intrincada relación entre los humanos, la naturaleza y el cosmos.
Este - El Dragón Azur (青龙 - Qīng Lóng)
En el este nos encontramos con el Dragón Azur, el guardián de la temporada de primavera. Esta criatura mítica, con su forma serpentina y escamosa y su aura celestial, simboliza la renovación y el crecimiento.
Cuando el sol sale por el este, trae consigo la promesa de un nuevo día, que encarna esperanza y posibilidades infinitas.
El este, en la filosofía china, se asocia con el elemento madera (木 - mù), que simboliza la fuerza, la flexibilidad y el impulso ascendente de la vida.
Sur - El pájaro bermellón (朱雀 - Zhū Què)
Girando hacia el sur, el pájaro bermellón o fénix despliega sus ardientes alas. Este emblema de la temporada de verano representa transformación y renacimiento.
En el calor abrasador del sur, la vida se somete a pruebas de fuego y emerge más fuerte y más resistente.
El sur está ligado al elemento fuego (火 - huǒ), que refleja pasión, energía y la naturaleza dinámica de la existencia.
Oeste - El tigre blanco (白虎 - Bái Hǔ)
Mientras giramos hacia el oeste, el Tigre Blanco, guardián de la estación otoñal, nos saluda con su majestuosa postura.
Esta poderosa bestia representa coraje y protección, protegiendo a los espíritus mientras el día da paso a la noche.
El oeste está asociado con el elemento metal (金 - jīn), indicativo de fuerza, resistencia y determinación inquebrantable.
Norte - La Tortuga Negra (玄武 - Xuán Wǔ)
Finalmente, en el norte, se encuentra el reino de la Tortuga Negra, a menudo representada con una serpiente enroscada a su alrededor.
Este símbolo de la temporada invernal representa sabiduría, longevidad y estabilidad.
El norte corresponde al elemento agua (水 - shuǐ), que denota adaptabilidad, profundidad y naturaleza introspectiva de la vida.
X realmente no marca el lugar
Una de las últimas características a considerar cuando se intenta manejar la situación cartográfica china es la precisión (o inexactitud) del GPS. Cuando navegue por un mapa de China en aplicaciones que funcionan con GPS como Google Maps, tenga en cuenta que es posible que no sea tan preciso como podría esperarse.
¡Sal de mi césped!
Desde la aprobación en 2002 de la Ley de Topografía y Cartografía de la República Popular de China, ha sido ilegal que los extranjeros, así como cualquier entidad no registrada, recopilen datos GPS de forma privada en China.
Las personas o grupos que infrinjan la ley podrían recibir una multa de hasta 1 millón de yuanes (en torno a $ 150,000 USD). Según la ley, estas regulaciones de recopilación de datos son un intento de garantizar que la ubicación y los datos de GPS recopilados no "toquen secretos de estado ni pongan en peligro la seguridad del estado".
Tampoco se trata simplemente de una amenaza legal vana. En 2009, el gobierno de la República Popular China acusó a un grupo de estudiantes de posgrado en geología del Reino Unido que trabajaban en China por "elaboración ilegal de mapas", emitiendo multas sustanciales. En 2014, Coca-Cola fue acusada formalmente de haber "recopilado ilegalmente información clasificada con equipos GPS portátiles" en la provincia de Yunnan.
Han proliferado decenas de estos casos desde que se aprobó la ley.
Ingrese la matriz: WGS-84 vs GCJ-02
La cadena de letras y números incomprensibles en el encabezado anterior son las dos formas en que el mundo procesa los datos de ubicación que nos transmiten los satélites que orbitan nuestro planeta. China usa el de la derecha (GCJ-02) y la mayor parte del resto del mundo usa el de la izquierda (WGS-84).
Y esto, como nos recuerda Robert Frost, "ha marcado la diferencia".
Esencialmente, la forma exclusivamente china de comunicar datos de coordenadas hacia y desde satélites es fundamentalmente diferente del resto del mundo. Al viajar a través del proceso chino, antes de llegar a su teléfono, las coordenadas se alimentan primero a través de un algoritmo que modifica a propósito las distancias entre diferentes puntos, disminuyendo ligeramente su precisión.
Todas las ubicaciones en el mapa se tiran ligeramente en direcciones aleatorias, lo que hace imposible las coordenadas exactas. Aunque la manipulación algorítmica de cada coordenada es solo más o menos 1 metro, las ubicaciones se tiran aleatoriamente en una experiencia diferente direcciones, resultando colectivamente en mucha distorsión. Esto hace que sea imposible reconfigurar las coordenadas precisas.
Hola, este es tu conductor de Uber.
Las leyes de ciberseguridad y el exclusivo sistema de retransmisión por satélite han afectado la precisión de los mapas chinos y también han provocado desafíos para aplicaciones de transporte compartido y uso compartido de bicicletas que se basan en coordenadas precisas.
Los datos de coordenadas de origen colectivo disponibles de forma gratuita que utilizan muchas aplicaciones de teléfonos inteligentes simplemente no funcionan en la República Popular China. Solo las organizaciones de elaboración de mapas registradas con el gobierno chino tienen acceso a datos precisos. Las empresas extranjeras deben colaborar con una de estas organizaciones para que sus aplicaciones despeguen.
¿Es un gallo lo que veo?
Por haberse quedado con nosotros hasta el final de este salvaje viaje cartográfico, aquí hay un dato adicional del mapa: El mapa de China tiene la forma de un gallo (公鸡 gōngjī).
A pesar de la sorpresa y la incredulidad que esto puede suscitar al principio, es de conocimiento común y un hecho que se discute regularmente entre los ciudadanos chinos informados y los observadores de China. Eche un vistazo a un mapa del país y verá rápidamente el parecido.
Sin embargo, ahí es donde termina el acuerdo. Exactamente dónde está la cabeza ... ahora eso es tema de debate:
¡Bienvenido a China!
En lugar de leer sobre los mapas distorsionados de China, ¡ven y piérdete en persona! Considere concertar una visita a CLI. Una estancia educativa en CLI le brindará una oportunidad única en la vida de disfrutar de una inmersión cultural, cartográfica y lingüística. Y no se preocupe, le proporcionaremos instrucciones precisas para ayudarle a encontrar el CLI Reubicación con facilidad.
¡Esperamos darle la bienvenida a Guilin!
Vocabulario de mapas chinos
Hànzì | Pīnyīn | Definition |
---|---|---|
中 | zhōng | middle; central |
国 | guó | country; kingdom |
中国 | Zhōngguó | China |
坤舆万国全图 | Kūnyú Wànguó Quántú | "A Map of the Myriad Countries of the World," name of an early western-style map of China |
钓鱼岛 | Diàoyúdǎo | Diaoyu Islands |
九段线 | jiǔduàn xiàn | the nine-dash line |
阿鲁纳恰尔邦 | Ālǔnàqià Ěrbāng | Arunachal Pradesh |
阿克赛钦 | Ākèsài Qīn | Aksai Chin |
南中国海 | Nán Zhōngguó Hǎi | South China Sea |
公鸡 | gōngjī | rooster |
Hugo trabajó durante dos años en la provincia china de Guizhou como consultor educativo y embajador cultural del Cuerpo de Paz de Estados Unidos. Le gusta llenar sus estantes con libros que nunca leerá, comer en la calle 豆米火锅 (dòu mǐ huǒguō) y acampar. Hugo habla afrikáans con fluidez, conversa en chino y escribe con precisión en francés.