¿Qué es el Día de San Valentín chino y cómo se celebra?
Aprende chino en China o por Zoom alcanza la fluidez en el idioma.
Únete a CLI y aprende chino con tu equipo personal de profesores de mandarín en línea o en persona en el Centro CLI en Guilin, China.
Índice del contenido
¿Qué es el día de San Valentín chino?
El Día de San Valentín chino (七夕 节 Qīxìjié) se celebra el séptimo día del séptimo mes del Calendario lunar chino. También llamado Festival Qixi (literalmente: "Festival de la Noche de los Siete"), esta celebración única del amor está profundamente arraigada en el folclore chino y se basa en la leyenda romántica de Zhinü (織女 Zhīnǚ) y Niulang (牛郎 Niúláng).
La historia del festival Qixi: el pastor y la tejedora
Según la leyenda, Zhinü, representada por la estrella Vega, era una de las hijas del Emperador Jade. Aburrida de su vida mundana en el cielo, Zhinü descendió a la tierra y desafió las reglas del cielo al enamorarse del mortal Niulang, representado por Altair, la estrella más brillante de la constelación de Aquila.
La madre de Zhinü, la Diosa del Cielo, pronto descubrió que Zhinü se había casado con un mortal y rápidamente envió soldados para recuperarla. Los soldados se apresuraron a cumplir su misión y, trágicamente, los amantes se separaron.
Ante su devastadora pérdida, el esposo mortal de Zhinü, Niulang, llevó a sus dos hijos al cielo en busca de su amada esposa. Sin embargo, la Diosa del Cielo, siempre la madre controladora, se enteró rápidamente de la llegada de Niulang y creó un río tremendo, la Vía Láctea misma, entre él y Zhinü para separarlos por la eternidad.
Conmovidos por el amor de la pareja, en el séptimo día del séptimo mes lunar, una bandada de hermosos urracas formó un puente sobre el gran río celestial para que Niulang y Zhinü pudieran encontrarse en lo que se conoció como el "Puente Urraca".
Al presenciar el desarrollo de esta escena tan romántica, y para el deleite de los amantes de todo el mundo, ¡la Diosa del Cielo experimentó un cambio dramático de opinión! Por lo tanto, decidió permitir que los amantes se reunieran en el Puente Urraca cada año el séptimo día del séptimo mes lunar para siempre.
¿Cuándo es el día de San Valentín chino en el calendario gregoriano?
En 2021, el Festival Qixi caerá el 14 de agosto en el Calendario gregoriano. En 2022, se celebrará el 5 de agosto.
¿Cómo se celebra el 七夕 节 (Qīxìjié) en China?
El Día de San Valentín chino es un momento para que las parejas expresen su amor, lo que generalmente hacen con una variedad de obsequios y gestos elaborados. Como en todas las vacaciones románticas, las parejas pasan tiempo juntas, disfrutan de una agradable cena, intercambiar regalos, ir al cine, etc. Qixi Festival trae un aire de romanticismo a las calles de China, con parejas mirando el cielo nocturno en busca de las estrellas Vega y Altair.
Qixi es un momento para hornear y comer 巧 果 (qiǎoguǒ), un tipo de pastelería dulce. Esto se debe a que el carácter 巧 (qiǎo) en 巧 果 suena muy similar a 桥 (qiáo), que significa puente, ¡simbolizando así el Puente de la Urraca celestial!巧 también puede significar "hábil", por lo que al comer estos pequeños dulces, las mujeres pueden volverse 心灵手巧 (xīnlíng shǒuqiǎo): inteligentes y hábiles. Tradicionalmente, las mujeres también rezan a Zhinü por sabiduría, un buen marido y una vida feliz.
Otras vacaciones románticas en China
Además de Qixi, hay algunas otras vacaciones románticas que se celebran cada año en China:
14 de febrero: San Valentín (情人 节 Qíngrénjié)
El Día de San Valentín es principalmente popular entre las generaciones más jóvenes, ya que es una importación de Occidente y se celebra de manera un poco diferente en China. Por lo general, las mujeres regalan chocolate a sus parejas para mostrar su aprecio y amor. Se espera que los hombres devuelvan el favor un mes después, como veremos a continuación.
14 de marzo: San Valentín blanco (白色情人节 Báisè Qíngrénjié)
En este día, se espera que los hombres correspondan a los obsequios recibidos el 14 de febrero y presenten a sus parejas chocolates blancos. También se espera que compren obsequios de mayor valor que los que recibieron de su pareja el mes anterior.
Aunque el día de los enamorados blancos fue originalmente creado por la industria de la confitería en Japón en la década de 1970, pronto se hizo muy popular en todo el este de Asia.
20 de mayo: Festival 520 (五 二零 节 Wǔ'èrlíngjié)
Gracias a la gran cantidad de homófonos en chino, ha surgido un nuevo fenómeno de uso de números para reemplazar la jerga de Internet que, en consecuencia, dio origen al "Festival 520".
Los números “520” (五 二零 wǔ èr líng) suenan como “Te amo” (我 爱 你 wǒ ài nǐ) en chino. Por lo tanto, ¡el 20 de mayo se ha convertido en otro día de San Valentín chino! Aunque no es tan popular como el Festival Qixi, sigue siendo un día para que las parejas intercambien notas de amor. sobres rojos llenos de dineroy pequeños obsequios.
¡Pero los solteros no se preocupan! En realidad hay un vacaciones para solteros en China. De hecho, el Día de los Solteros es tan popular que ahora se ubica como el mayor evento de compras de 24 horas en el mundo
Aunque hoy en día ya no se considera una fiesta romántica, el el Festival de los Faroles (también llamado de las Linternas) También se asoció con el amor y el romance en la antigua China y, a veces, se lo conoce como el Día de San Valentín chino tradicional "real".
Ahora que conoce los conceptos básicos sobre las vacaciones románticas en China, ¿por qué no repasar su vocabulario chino? El primer paso para conocer a alguien nuevo es decir "hola", así que consulte nuestra lista de 12 formas de decir "hola" en chino.
Por supuesto, la mejor manera de mejorar su chino es participar en una inmersión total en el idioma. Esperamos verte algún día en Guilin para aprender chino en China!
Vocabulario chino relacionado con las vacaciones románticas en China
Chinese | Pinyin | English |
---|---|---|
爱情 | àiqíng | love |
谈恋爱 | tán liàn'ài | to date |
订婚 | dìnghūn | to get engaged |
结婚 | jiéhūn | to marry |
情侣 | qínglǚ | lovers |
鲜花 | xiānhuā | fresh flowers |
礼物 | lǐwù | gift |
蠋光晚餐 | zhú guāng wǎncān | candle lit dinner |
调情 | tiáoqíng | to flirt |
帅哥 | shuàigē | handsome guy |
美女 | měinǚ | beautiful girl |
男朋友 | nánpéngyǒu | boyfriend |
女朋友 | nǚpéngyǒu | girlfriend |
暗恋 | ànliàn | to have a crush; to like someone in secret |
告白 | gàobái | to confess |
花心 | huāxīn | fickle; unfaithful |
花花公子 | huāhuā gōngzǐ | playboy |
约会 | yuēhuì | (go on a) date |
网恋 | wǎngliàn | online dating |
来电 | láidiàn | to have chemistry with someone |
吃醋 | chīcù | to be jealous |
心碎 | xīn suì | heartbreak |
幸福 | xìngfú | happiness |
七夕节 | Qīxìjié | Qixi Festival; Chinese Valentine’s Day |
情人节 | Qíngrénjié | Valentine's Day (international) |
白色情人节 | Báisè Qíngrénjié | White Valentine’s Day |
五二零节 | Wǔ'èrlíngjié | 520 Festival |
Tania tiene una licenciatura en árabe y chino de la Universidad de Leeds, lo que la llevó a pasar dos años estudiando en Taiwán y Egipto como parte de su carrera. Sus intereses incluyen el teatro tradicional chino, la educación internacional y la programación. Tania viaja a China anualmente y habla chino con fluidez.