Perhaps you’ve already committed to learning Chinese and are wondering what you’ve gotten yourself into. Maybe you’re simply curious to know how Chinese grammar works. Whatever your motivation, if you’re interested in discovering the basics of Chinese grammar, you’ve come to the right place!

 

Chinese children in traditional costume

Is Chinese grammar similar to English?

Chinese and English belong to two completely different language families. English is an Indo-European language, while Chinese is a Sino-Tibetan language. Thus, their differences are quite pronounced.

That said, however, there are some striking similarities between Chinese and English grammar. For example, basic Chinese and English sentence structure is refreshingly similar. There are also no gendered nouns or adjectives in either language, and both employ measure words.

When it comes to many other aspects of Chinese grammar, however, it’s true that Chinese and English can sometimes seem quite different, but don’t let that scare you! In most cases, Chinese grammar is different from English in a good way—it’s actually easier than English grammar.

 

Nine basic Chinese grammar points

If you’ve studied common Romance languages like Spanish or French, you may be wondering how Chinese deals with notoriously pesky aspects of grammar like verb conjugation. Luckily for Chinese language students, most of these familiar grammar headaches are almost completely absent from Chinese.

Read on to discover nine unique (and easy!) aspects of Chinese grammar that will leave you feeling motivated to learn more!

1. Straightforward subject-verb-object word order

At the most basic level, Chinese sentence structure is surprisingly similar to English. As in English, many basic Chinese sentences use a subject-verb or subject-verb-object structure. For example:

 

Subject-verb order:

In the following example, the subject is 我 (, “I”) and the verb is 吃 (chī, “eat”).

吃。                                        I eat.

chī.

 

In the following example, the subject is 她 (, “she”) and the verb is 去 (, “go”).

去。                                       She goes.

.

 

Subject-verb-object order:

超市。                                      I go to the supermarket. 

chāoshì.

 

面包。                                          She eats bread.

chī miànbāo.

 

喜欢猫。                                       You like cats.

xǐhuān māo.

2. Straight-forward rules for adding time and place

In Chinese, the time at which something happened, is happening, or will happen appears at the beginning of the sentence or immediately following the subject.

 

昨天他去了超市。                                 Yesterday, he went to the supermarket.

Zuótiān tā qùle chāoshì.

 

昨天去了超市。                                 He went to the supermarket yesterday.

zuótiān qùle chāoshì.

 

Note that in the first sentence above, the Chinese time word “昨天” (or zuótiān in pinyin) and English “yesterday” both appear at the beginning of the sentence. In the second example, however, the Chinese time word appears after the subject (他 ), whereas the English time word appears at the end of the sentence.

Location words in Chinese also generally require a word order that differs from English. When describing where something happened, you’ll usually need to construct a phrase beginning with 在 (zài). Your 在 (zài) phrase should come after time words (if any) and before the verb. This can be confusing for English speakers since location words usually come after (not before) the verb in English. Here are some examples:

 

在桂林工作。                                  I work in Guilin.

zài Guìlín gōngzuò.

 

我昨天在家看书。                              I read books at home yesterday.

Wǒ zuótiān zàijiā kànshū.

 

Keep in mind that there are some exceptions to this rule. These exceptions happen with certain verbs used to refer to directional motion, like 走 (zǒu, “to walk”) or verbs that relate to a specific location like 停 (tíng, “to stop”) and 住 (zhù, “to live”). These verbs are allowed to take location complements, which are essentially 在 (zài) phrases that come after the verb. For example:

 

我住在桂林。                                    I live in Guilin.

Wǒ zhù zài Guìlín.

 

Verbs that take location complements are exceptions, not the rule. As a beginner, the safest thing to do is to place location before the verb since this is the most common word order.

 

guilin photography

3. No verb conjugations or tenses!

One of the most refreshing things about Chinese grammar is the complete lack of verb conjugations. In English, the third-person singular (he/she/it/one) form of verbs tends to be different from the others. Thus, if the subject is “I,” we say “I go,” but if the subject is “he,” then we say “he goes.”

This change doesn’t happen in Chinese. The verb 去 (, “to go”) stays the same no matter whether we say “I go” (我去 wǒ qù) or “he goes” (他去 tā qù). In fact, the verb stays the same no matter what the subject of your sentence is.

Observe how the verb 吃 (chī, “to eat”) stays the same in all of the following sentences:

 

面包。                                  I eat bread.

chī miànbāo.

 

面包。                                   You eat bread.

chī miànbāo.

 

面包。                                 She eats bread.

chī miànbāo.

 

我们面包。                               We eat bread.

Wǒmen chī miànbāo.

 

他们面包。                             They eat bread.

Tāmen chī miànbāo.

 

 

Another interesting aspect of Chinese grammar that comes as a relief to most students is that Chinese doesn’t have verb tenses. In most Romance and Germanic languages, including English, whether something happened in the past, present or future is primarily indicated by verb tense.

Chinese, by contrast, uses something called grammatical aspect. Chinese verbs always stay the same and never need to be conjugated—in fact, they can’t be. In Chinese, time frame is simply indicated by using markers like:

  • 了 (le)
  • 过 (guo)
  • 着 (zhe)
  • 在 (zài)
  • 正在 (zhèngzài)

 

Time frame can also be indicated by specific references to a point or period in time, like:

  • 明天 (míngtiān, “tomorrow”)
  • 昨天早上 (zuótiān zǎoshang, “yesterday morning”)
  • 读大学的时候 (dú dàxué de shíhòu, “when I was in college”)
  • etc.

Learning the proper use of these grammatical-tense indicators is drastically simpler than learning the countless verb conjugations necessary to speak Germanic and Romance languages.

These time markers can be confusing for beginners, so don’t worry if it takes some time to master them. Here are a few examples to give you a basic idea of how they work:

 

他去超市。                                           He went to the supermarket.

Tā qù chāoshìle.

 

Notice how the verb 去 (, “to go”) is left unchanged and unconjugated. The marker 了 (le) is added to the end to indicate past tense.

 

我去。                                                  I’ve been there.

Wǒ qùguo.

 

The above example also makes use of the verb 去 (, “to go”), but again, the verb itself isn’t conjugated in any way. Instead, the time marker 过 (guo) is used to indicate that the event already began and ended.

 

她戴一条围巾。                                   She’s wearing a scarf.

Tā dàizhe yītiáo wéijīn.

 

This sentence makes use of the verb 戴 (dài, “to wear”). As always, the verb hasn’t been conjugated. Instead, the marker 着 (zhe) has been added after the verb to indicate that the action—wearing something—is ongoing, similar to our use of “-ing” in English.

 

工作。                                           She’s working.

zài gōngzuò.

 

In the above sentence, adding 在 (zài) before the verb 工作 (gōngzuò, “to work”) indicates that the action of working is ongoing.

Keep in mind that while 在 (zài), 正在 (zhèngzài) and 着 (zhe) are each roughly equivalent to the English “-ing” in many contexts, they are generally not interchangeable and are used in different ways. This level of nuance comes up in more advanced Chinese grammar lessons.

 

how to say grandma in chinese

 

In addition to time markers like 了 (le), 过 (guo), 着 (zhe), 在 (zài), and 正在 (zhèngzài), Chinese uses time words such as 昨天 (zuótiān, “yesterday”), 明天 (míngtiān, “tomorrow”), 三年前 (sān nián qián, “three years ago”), etc. to indicate when something occurred.

When you want to indicate the future in Chinese, often all that’s required is adding a future time word to your sentence. Markers like 了 (le) and 过 (guo) are not needed. For example, 我去 (wǒ qù) means “I go.” By adding 明天 (míngtiān, “tomorrow”) before 去 (, “to go”), we get 我明天去 (Wǒ míngtiān qù, “I will go tomorrow.”).

Mastering the use of Chinese time markers takes practice, so as a beginner, the easiest way to indicate when something took place is to make liberal use of time words and phrases like:

  • 昨天 (zuótiān, “yesterday”)
  • 今早 (jīn zǎo, “this morning”)
  • 三个月后 (sān gè yuè hòu, “three months from now”)
  • 我在桂林的时候 (wǒ zài guìlín de shíhòu, “when I was in Guilin”)
  • etc.

 

Here are several additional common Chinese time words to get you started:

 

HànzìPīnyīnDefinition
早上zǎoshangmorning
中午zhōngwǔnoon
下午xiàwǔafternoon
晚上wǎnshàngevening
今天jīntiāntoday
明天míngtiāntomorrow
后天hòutiānday after tomorrow
下个星期xiàgèxīngqínext week
下个月xiàgèyuènext month
明年míngniánnext year
前天qiántiānday before yesterday
上个星期shànggèxīngqílast week
上个月shànggèyuèlast month
去年qùniánlast year

4. Plural versus singular forms: mostly the same

Many English nouns have two forms, singular and plural. For example, you can say you have “one cat,” but if you have two or more, you must add ‘s’ to the end of the noun to indicate plurality.

Chinese doesn’t work this way. No matter whether you have one or two or two thousand of something, the noun you use to describe it will remain the same. For example:

 

我有一个问题                                        I have a problem.

Wǒ yǒu yīgè wèntí.

 

我有五个问题                                          I have five problems.

Wǒ yǒu wǔgè wèntí.

 

我有一万个问题                                      I have ten thousand problems.

Wǒ yǒu yīwàngè wèntí.

 

 

Note that the Chinese word for “problem” (问题 or wèntí) does not change no matter how many problems you have.

Normally, whether something is plural or singular in Chinese can simply be indicated by including a number word to specify exactly how many of a thing you mean.

Alternatively, you can use vaguer words such as 几个 (jǐgè, “several”) or 一些 (yīxiē, “some”) to indicate that you have several of whatever it is. Regardless, the noun itself remains unchanged (我有一些问题, Wǒ yǒu yīxiē wèntí, means “I have some problems”).

Chinese does have a suffix, 们 (men), which can be added to some words to indicate plural, but its use is limited to certain pronouns and words referring to people. For example, the plural form of 他 () is 他们 (tāmen). Adding 们 (men) also works if you want to do something like refer to a group of colleagues 同事们 (tóngshìmen) instead of a single colleague 同事 (tóngshì). Consider the following examples:

 

NounPinyinEnglish
我们wǒmenwe
他们tāmenthey (all male or mixed gender group)
她们tāmenthey (female group)
你们nǐmenyou (plural)
学生xuéshēngstudent
学生们xuéshēngmenstudents
老师lǎoshīteacher
老师们lǎoshīmenteachers
孩子háizichild
孩子们háizimenchildren
女士nǚshìlady
女士们nǚshìmenladies
先生xiānshēnggentleman
先生们xiānshēngmengentlemen
朋友péngyǒufriend
朋友们péngyǒumenfriends

 

Keep in mind that in all of the above examples, it is still possible to make the noun plural without using 们:

三位老师                                     three teachers

sān wèi lǎoshī

 

三十个学生                                 30 students

sānshí gè xuéshēng

 

八个孩子                                      eight children

bā gè háizi

 

5. No noun-adjective agreement!

Just like in English, Chinese adjectives don’t have to agree in gender or number with the nouns they modify.

Speakers of English don’t have to contend with gendered nouns, but they’re common in the European languages that English speakers often learn, like Spanish and French. For example, in French, if a noun is feminine, its corresponding adjective must also be feminine. Thus, the masculine form of the French adjective “grey,” which is “gris,” becomes “grise” when used with a feminine noun.

Chinese adjectives experience no such changes. To say something is grey, you can simply say it’s 灰色的 (huīsè de). Unlike adjectives in many European languages, Chinese adjectives don’t change depending on whether the noun they modify is plural or singular, either.

6. Asking questions is easy

Asking basic questions in Chinese is also simple. The easiest way to make a question is by adding 吗 (ma) to the end of your sentence. This method can be used to turn a statement into a yes/no question. For example:

 

Statement:

你要去超市。                                    You want to go to the supermarket.

Nǐ yào qù chāoshì.

 

Yes/no question:

你要去超市?                                    Do you want to go to the supermarket?

Nǐ yào qù chāoshì ma?

 

Statement:

他喜欢猫。                                         He likes cats.

Tā xǐhuān māo.

 

Yes/no question:

他喜欢猫?                                     Does he like cats?

Tā xǐhuān māo ma?

 

For more complex questions, Chinese has question words similar to those found in English. Here’s a list of Chinese question words:

 

HànzìPīnyīnDefinition
shéiwho
什么shénmewhat
哪里 / 哪儿nǎlǐ / nǎ'erwhere
为什么wèishémewhy
哪个nǎgewhich
什么时候shénme shíhòuwhen
怎么zěnmehow

 

Unfortunately, Chinese question word order is different from that used in English, so you may not be able to use all the Chinese question words correctly right away. Don’t worry, though! Forming questions isn’t too hard and mastering the use of 吗 (ma) for yes/no questions is a great way to start.

7. Indicating possession: also easy

Another thing you’ll quickly need to learn as a beginning Chinese speaker is how to indicate possession. In English, this is normally done by adding an apostrophe ‘s’ to the end of a word, as in, “This is Xiao Wang’s cat.”

In Chinese, possession is indicated using 的 (de). This immediately follows the person or pronoun to whom something belongs. Its placement is essentially the same as the apostrophe ‘s’ in English. Thus, “This is Xiao Wang’s cat” can be translated as 这是小王猫 (Zhè shì Xiǎowáng de māo).

If you don’t know or don’t want to use the name of the person to whom something belongs in English, then you are likely to use a possessive pronoun, such as “yours,” “hers” or “mine.” If you’re a native English speaker, you may automatically use possessive pronouns flawlessly, but their irregularity can cause headaches for non-English speakers.

 

 

Luckily, Chinese possessive pronouns are far simpler than their English counterparts. All you need to do to form them is add the character 的 (de) to the end of regular Chinese pronouns.

 

HànzìPīnyīnDefinition
我的wǒ demine/my
你的nǐ deyours/your
他的tā dehis
她的tā dehers/her
我们的wǒmen deours/our
你们的nǐmen deyours/your
他们的tāmen detheirs/their

 

Here are a couple examples to give you an idea of how these possessive pronouns work:

 

这是我的猫。                                     This is my cat.

Zhè shì wǒ de māo.

 

你的围巾很漂亮。                                Your scarf is beautiful.

Nǐ de wéijīn hěn piàoliang.

 

Using 的 (de) is the easiest and most commonly-used method for talking about possession in Mandarin. Mastering this grammar point is a quick and simple way to expand the range of things you can say in Chinese!

8. Negation: not hard

Negation is another important aspect of basic Chinese grammar that is important for beginners to master. Chinese uses two different methods to express negation. The most common involves the use of the character 不 (), which roughly translates to “not,” “won’t,” or “not want to.” For example:

 

这条围巾漂亮。                                   This scarf is not beautiful.

Zhè tiáo wéijīn piàoliang.

 

要去超市。                                       I do not want to go to the supermarket.

yào qù chāoshì.

 

吃面包。                                           He does not eat bread.

chī miànbāo.

 

The character 不 () can be used in most situations. However, 不 () can never be used with the verb 有 (yǒu, “to have”). If the sentence you are trying to negate contains the verb 有 (yǒu), then you must use 没 (méi) to negate it. Here are some examples:

 

没有猫。                                             I do not have any cats.

méiyǒu māo.

 

他们没有面包。                                     They do not have any bread.

Tāmen méiyǒu miànbāo.

 

9. Consistent use of measure words

Measure words are another important aspect of Chinese grammar that every beginner should be aware of. As an English speaker, you already know how to use measure words (also called “classifiers”), which are relatively common in English. For example, we often talk about a “pair” of pants or a “slice” of cake. “Pair” and “slice” are measure words.

A major difference between English and Chinese measure words is that there are far more measure words in Chinese. Also, every single Chinese noun must be preceded by one, while in English, only some nouns need a measure word. For example:

 

我有一猫。                                   I have a cat.

Wǒ yǒu yī zhī māo.

 

他喜欢这书。                                  He likes this book.

Tā xǐhuān zhè běn shū.

 

Note that in both the examples above, no measure word is necessary in English, but one must be used in Chinese.

Although it’s sometimes possible to guess which measure word to use based on the shape or type of the object being modified, the bad news is that they’re a bit unpredictable. At a certain point, you’ll need to memorize which measure word goes with which noun.

 

 

The good news is that there’s a general measure word, 个 (), that can be inserted before any Chinese noun in a pinch. 个 () is the most common Chinese measure word, so if you opt to use it when you aren’t sure, chances are you may get lucky and create a correct sentence! Don’t worry. Even if you get it wrong, people will usually still be able to understand you.

Here are several common Chinese measure words:

 

HànzìPīnyīnDefinition
most common measure word
zhīmeasure word for animals
běnmeasure word for books
liàngmeasure word for vehicles
kuàimeasure word for pieces of objects and for money
fēngmeasure word for letters
zhāngmeasure word for flat objects, like paper
píngmeasure word for bottles
bēimeasure word for cups
shuāngmeasure word for pairs (of things)

The wonderful world of Chinese grammar!

Hopefully this article has helped you gain a basic understanding of Chinese grammar and left you feeling energized and ready to learn more!

Before putting your new-found knowledge into practice, consider expanding your overall Chinese vocabulary with this list of the 100 most common Chinese characters. You can also consider these tips for learning Chinese online.

Keep in mind, though, that if you really want to take your Chinese to the next level and learn to use the above grammatical structures almost without even thinking about them, Chinese language immersion in China is the best and most effective method. We hope to see you soon in Guilin!