Puntos Clave
  • La estimación de 2,200 horas del FSI describe a diplomáticos en condiciones de estudio casi perfectas que apuntan a la competencia profesional; la mayoría de los estudiantes alcanzan hitos útiles mucho antes.
  • El chino es un idioma verdaderamente desafiante en formas específicas y bien definidas: los tonos requieren retroalimentación humana en tiempo real y los caracteres exigen una revisión sostenida con herramientas inteligentes.
  • La gramática china es mucho más sencilla que la de los idiomas europeos: no tiene conjugación, ni género, ni plurales, ni artículos.
  • La forma en que estudias es tan importante como el tiempo que lo haces: las investigaciones muestran que la instrucción en el aula por sí sola alcanza un límite que la inmersión y la retroalimentación personalizada pueden superar.
  • El marco HSK proporciona etapas concretas y escalonadas que convierten "aprender chino" en una serie de pasos alcanzables.

Si has investigado sobre el aprendizaje del chino, te habrás topado con la misma cifra desalentadora: el Instituto del Servicio Exterior de Estados Unidos estima que el mandarín requiere aproximadamente 2,200 horas de clase para alcanzar un nivel de competencia profesional, tres veces más que el español, que se encuentra en la categoría más difícil del FSI junto con el árabe, el japonés y el coreano.

Es una cifra real, pero describe a un estudiante muy específico: un diplomático de carrera que estudia a tiempo completo, 25 horas a la semana, en lo que el FSI denomina condiciones casi perfectas.

El objetivo es el nivel 3 del ILR, que equivale aproximadamente a un B2 alto o un C1 bajo en la escala del MCER. Esto significa precisión profesional, no fluidez conversacional.

La dificultad real del chino depende mucho más de tus objetivos, método de estudio y habilidades que quieras desarrollar que de cualquier cifra en particular.

CLI Estudiantes en una excursión grupal en Guilin, China
El FSI estima que se necesitan 2,200 horas para alcanzar la competencia profesional en chino, pero esa cifra describe un perfil de estudiante específico, no una verdad universal.

01 La pregunta de las 2,200 horas

Las clasificaciones del FSI son el referente más citado para determinar cuánto tiempo necesitan los hablantes de inglés para aprender diferentes idiomas:

Categoría FSI Idiomas de ejemplo Horas de clase estimadas Semanas estimadas (tiempo completo)
Categoría I Español, francés, italiano, portugués 600-750 24-30
Categoría II alemán, indonesio, suajili 900 36
Categoría III ruso, hindi, griego, tailandés 1,100 44
Categoría IV Chino (mandarín), árabe, japonés, coreano 2,200 88

El Instituto de Idiomas de Defensa lo corrobora de forma independiente: su programa intensivo de mandarín dura 64 semanas, siete horas al día, cinco días a la semana, lo que equivale a unas 2,240 horas.

Pero los alumnos del FSI son estudiantes a tiempo completo con instructores capacitados e inmersión diaria, no estudiantes a tiempo parcial que adaptan sus estudios a sus trabajos.

El nivel 3 del ILR también está muy por encima de lo que la mayoría de la gente necesita. Si tu objetivo es conversar con fluidez, viajar de forma independiente o leer a diario, alcanzarás esos hitos mucho antes de las 2,200 horas.

Los datos también muestran que el chino se encuentra en el mismo nivel que el japonés y el coreano; el DLI les da a los tres las mismas 64 semanas, aunque el desafíos específicos difieren considerablemente.

Aprender chino lleva bastante más tiempo que aprender lenguas europeas, pero 2,200 horas es un punto de referencia, no una condena de por vida. Lo que más importa es cómo se invierten esas horas.

difícil

02 ¿Qué hace que el chino sea realmente difícil?

Algunos aspectos del chino son realmente diferentes a todo lo que existe en inglés o en las lenguas europeas comunes.

La buena noticia es que estos desafíos están bien estudiados y son predecibles, y cada uno tiene estrategias que funcionan.

Tonos: El desafío del que todos te advierten

El mandarín es tonal: el patrón de entonación de una sílaba cambia por completo el significado de la palabra.

Hay cuatro tonos principales (声调 shēngdiào) más un tono neutro:

Tono. Marca Pinyin Patrón de Costura Ejemplo
1er tono mamá Alto, plano mamá (madre)
2do tono Rising (cáñamo)
3er tono Inmersión Caballo (caballo)
4º tono eso Que cae (regañar)

En inglés, pitch transmite emoción: es decorativo, no estructural. En chino, pitch is estructura.

Dicen Comprar (mǎi, tercer tono) y estás diciendo "comprar". Cambia a (mai, 4to tono) y has dicho "vender".

La investigación es más alentadora de lo que sugieren las advertencias.

en 2012 Revista de fonética estudio encontrado Cantonés Los aprendices de lengua materna (tonal) no superaron en general a los hablantes de inglés.

Ambos grupos tuvieron más dificultades con el tono 2 (ascendente) frente al tono 3 (descendente), una confusión que se debía a la similitud acústica de los tonos, no a su formación lingüística.

en 2024 Frontiers in Psychology El estudio confirmó la jerarquía (el tono 1 es el más fácil y el tono 3 el más difícil) tanto para niños nativos como para adultos que aprenden una segunda lengua.

Un estudio sobre plasticidad realizado en 2021 fue más allá: los estudiantes avanzados que combinaron el estudio en el aula con la inmersión en el extranjero percibieron los tonos con la misma precisión que los hablantes nativos. En cambio, el estudio exclusivamente en el aula alcanzó su límite después del primer mes.

Lo que muestran las investigaciones sobre la confusión T2/T3

La dificultad para distinguir el tono 2 del tono 3 es un obstáculo universal, no una señal de que tus oídos no estén preparados para percibir los tonos. Ni siquiera los hablantes de otros idiomas tonales están exentos de esta dificultad. El reto reside en las propiedades acústicas de los tonos, no en la capacidad del estudiante.

La lección práctica: los tonos son difíciles, pero se pueden aprender.

No requieren tener un "buen oído", sino práctica constante con correcciones en tiempo real por parte de alguien que pueda escuchar lo que estás produciendo.

Para saber cómo interactúan los tonos en el habla natural, consulte CLIGuía de cambios de tono en mandarín.

Estudiantes y profesores cenando en China
Las investigaciones muestran que incluso los hablantes de lenguas no tonales pueden lograr una percepción del tono similar a la de un nativo con la combinación adecuada de instrucción y práctica inmersiva.

Personajes — El problema del "cubo agujereado"

Caracteres chinos (Caracteres chinos hànzì) tienen un aspecto muy intimidante desde fuera. No hay alfabeto; no se puede pronunciar una palabra desconocida como en español.

El ensayo de David Moser de 1991, "Por qué el chino es tan condenadamente difícil", describía la retención de caracteres como llenar un cubo con fugas: se aprenden caracteres nuevos mientras que los antiguos se van perdiendo.

Moser no se equivocaba. Pero escribió antes de que existieran los programas de repetición espaciada, los diccionarios emergentes y el reconocimiento de escritura a mano. El problema persiste; las herramientas modernas simplemente tapan muchas de las fugas.

¿Cuántos caracteres necesitas?Menos de lo esperado:

Personajes aprendidos lo que te da
~ 500 Vida cotidiana básica: menús, señales de calle, mensajes de texto sencillos
~ 1,500 Cómodo con la mayoría de las lecturas cotidianas: titulares de noticias, redes sociales, artículos breves.
~ 2,500 Alfabetización funcional: novelas, artículos periodísticos, correspondencia profesional
~3,000–3,500 Cobertura casi completa del chino escrito moderno (aproximadamente del 98 al 99 % del texto)

La frecuencia de caracteres está fuertemente sesgada a favor de los aprendices. los pocos cientos más comunes Aparecen con mucha más frecuencia que el resto, por lo que el aprendizaje temprano produce resultados extraordinarios.

Más del 80% de los caracteres son compuestos fonosemánticos (形声字 xíngshēngzì), construido a partir de dos partes: un radical semántico (pista de significado) y un componente fonético (pista de pronunciación).

Toma mamá (mamá, madre): (mujer) + Caballo () — mujer + sonidos-como-mǎ.

Para obtener más información, consulte CLIGuía de la seis tipos de caracteres chinos.

Una vez que lo ves, el patrón está por todas partes.

El radical del agua 氵 enlaza (río), Un lago (lago), lavar (lavar), sopa (sopa). El radical del árbol 木 enlaza (bosque), (mesa), silla (silla).

El radical a menudo restringe el significado antes de que puedas consultar un diccionario.

El aprendizaje del carácter se acelera con el tiempo

Un análisis de 18 000 caracteres realizado por el educador Olle Linge (Hacking Chinese) reveló que los componentes fonéticos no son muy útiles para los primeros 1,000 caracteres aproximadamente; la mayoría de los primeros son pictogramas básicos que se aprenden individualmente. A partir de ese umbral, los nuevos caracteres se vuelven cada vez más predecibles a partir de sus componentes. Los primeros mil representan el mayor desafío; después, se trabaja con un sistema.

Las herramientas modernas aceleran este proceso.

Aplicaciones SRS como Anki y Pleco flashcards Recuerda los caracteres justo antes de que los olvides. Los diccionarios emergentes te permiten leer textos auténticos desde el principio.

La entrada Pinyin te permite escribir cualquier carácter que puedas pronunciar sin tener que recordar cada uno. golpe.

Nada de esto hace que los personajes sean fáciles. Pero sí hace que se puedan aprender de forma sistemática, algo que no ocurría hace una generación.

Un profesor y un estudiante chinos trabajando juntos en un escritorio.
Más del 80% de los caracteres chinos son compuestos fonosemánticos, es decir, formados a partir de componentes que insinúan tanto el significado como la pronunciación.

Lectura: cuando escuchar supera a la alfabetización

Un desafío exclusivo de los chinos (y los japoneses): la brecha entre la capacidad de escuchar y la de leer.

En español, si puedes pronunciar una palabra, normalmente puedes leerla. En chino, no existe tal conexión: cada carácter debe aprenderse o consultarse.

Es normal seguir las conversaciones con comodidad, pero toparse de repente con un artículo de noticias.

La brecha se cierra con práctica de lectura constante. Si la fluidez lectora es importante para ti —y para la mayoría de los estudiantes serios lo es—, dedica tiempo al reconocimiento de caracteres, no solo a hablar y escuchar.

fácil

03 Lo que la mayoría de la gente no se da cuenta de que es fácil

Varios aspectos del chino son realmente más sencillos que los de las lenguas europeas, y no en sentidos triviales.

Estas ventajas son estructurales; te benefician desde el primer día.

Gramática que se sale de tu camino

Si has tenido problemas con la conjugación francesa, el género alemán o el subjuntivo español, la gramática china (gramática yǔfǎ) será un alivio.

Los verbos chinos no se conjugan. Comer (chi, comer) se queda Comer independientemente del tema o del tiempo verbal.

El tiempo se transmite a través del contexto y las palabras que indican el tiempo: 昨天 (ayer), justo ahora (ahora), 明天 (mañana).

"Comí" es 我昨天吃了 - "Ayer comí" más para completar. El verbo en sí nunca cambia.

Los sustantivos no tienen género (no le/laEn der/die/das).

Sin plurales: 一本书 es "un libro", 五本书 es "cinco libros" corsé .

Sin artículos, sin casos, sin concordancia sujeto-verbo.

Un verbo francés tiene alrededor de 90 formas en todos sus tiempos verbales; un verbo chino tiene solo una.

Lo que aprendes en francés o español Lo que aprendes en chino
Conjugaciones verbales en ~16 tiempos Una forma verbal: siempre
Género gramatical de cada sustantivo Sin género
Formas plurales y reglas de concordancia Sin plurales
Artículos (definidos e indefinidos) No hay artículos
Tema de concordancia verbal No hay reglas de acuerdo

El chino tiene sus propias peculiaridades.

Medir palabras (量词 Liàngcí) emparejar con sustantivos: 三本书 (tres libros), 三个人 (tres personas), 三张票 (tres boletos).

Partículas de aspecto , Pasar y Llegada Indica relaciones temporales que no se corresponden exactamente con los tiempos verbales del inglés.

Y el chino tiene un tema destacado: 那本书我看了 ("ese libro que leí") es natural en chino, extraño en inglés.

Pero la carga total de formas y reglas que hay que memorizar antes de construir una oración es muchísimo menor que en cualquier otra lengua europea importante.

CLI's Guía de gramática china Cubre las estructuras principales.

A CLI Estudiante y profesor conversando en un mercado de Guilin
Los verbos chinos no se conjugan, los sustantivos no tienen género y no hay formas plurales, lo que hace que la gramática china sea significativamente más sencilla que la de cualquier idioma europeo importante.

Palabras que se construyen a sí mismas

El chino desarrolla el vocabulario (词语 cíyǔ) combinando caracteres cuyos significados ya conoces, en lugar de tomar prestados del latín y el griego como lo hace el inglés:

Personajes Significado literal Palabra inglesa
电话 diànhuà eléctrico + habla teléfono
Volcan huǒshān fuego + montaña volcán
Computadora diànnǎo eléctrico + cerebro computadora
手机 shǒujī mano + máquina teléfono móvil
大学 dàxue grande + estudio universidad
Cepillo de dientes yáshua diente + cepillo cepillo de dientes
Tren huǒchē fuego + vehículo Presión en
中文 zhōngwén medio + escritura/lenguaje Chino (escrito)

Esto supone una verdadera ventaja en el aprendizaje.

Saber "teléfono" en inglés no te dice nada sobre "volcán" o "ordenador".

Conocer (eléctrico) en chino se conecta instantáneamente 电话, Computadora, televisión (televisión) y docenas más.

El vocabulario se amplía rápidamente a medida que aumenta tu base de caracteres. Con 2,000 o 3,000 caracteres, a menudo puedes adivinar correctamente palabras compuestas desconocidas.

Pronunciación en la que puede confiar

Dejando a un lado los tonos, la pronunciación es sorprendentemente consistente.

Cada carácter tiene una sola pronunciación: sin letras mudas, sin el caos de "tos/a través/aunque/pensamiento".

Pinyin (Pinyin) proporciona un mapa fonético completo y fiable desde el primer día.

El mandarín tiene tan solo unas 1,300 sílabas distintas, incluyendo las variaciones de tono.

Pinyin es también el método principal para escribiendo chino: escribe el pinyin, elige el carácter.

La alfabetización digital no requiere escribir caracteres de memoria, sino simplemente reconocerlos.

Ratio

04 ¿Es el chino más difícil que el japonés o el coreano?

Los tres se encuentran en la categoría IV del FSI con aproximadamente 2,200 horas de vuelo, y el DLI les otorga a cada uno las mismas 64 semanas.

Pero plantean retos a los hablantes de inglés de maneras fundamentalmente diferentes:

Característica Chino Mandarín) Japonés Coreano
Sistema de escritura ~3,000–3,500 caracteres (un sistema) 3 sistemas: hiragana, katakana, ~2,000 kanji Alfabeto hangul (se aprende en cuestión de días)
Dificultades gramaticales para los hablantes de inglés Más intuitivo: orden de palabras SVO, estructura analítica, sin conjugación Complejo: orden de palabras SOV, conjugación de verbos, múltiples niveles de cortesía Complejo — Orden de palabras SOV, conjugación, sistema honorífico
Desafío de pronunciación 4 tonos (el principal obstáculo) Acento tonal (sutil, menos inmediatamente disruptivo) Distinción de consonantes de tres vías (tensa/aspirada/simple)
Mayor victoria temprana La gramática es inmediatamente accesible La pronunciación es accesible desde el primer día. Hangul se aprende rápido
Desafío a largo plazo Personajes y fluidez lectora Kanji + 3 escrituras, complejidad gramatical Gramática, honoríficos, distinciones de sonido

El chino tiene la gramática más accesible (SVO, sin conjugación), pero las barreras iniciales más pronunciadas en cuanto a tonos y caracteres.

El coreano tiene el sistema de escritura más fácil (Hangul, que se aprende en días), pero su gramática y fonología son exigentes.

Japonés se sitúa entre — pronunciación más suave, pero se utilizan tres escrituras simultáneamente.

Si la gramática te frustra más que la memorización, el chino puede parecerte más accesible de lo que sugieren sus pares de Categoría IV.

See CLI's Chino vs. coreano y comparaciones entre chinos y japoneses para un análisis más completo.

A CLI Estudiante en una clase individual de chino con un profesor.
Los tres idiomas del este asiático (chino, japonés y coreano) requieren aproximadamente 2,200 horas de clase, pero suponen un desafío para los hablantes de inglés de maneras fundamentalmente diferentes.

05 La forma en que estudias cambia la dificultad del chino

La pregunta "¿Qué tan difícil es el chino?" es inseparable de "¿Cómo lo estás estudiando?".

El estudio de plasticidad de 2021 reveló que la instrucción en el aula por sí sola mejoró la percepción del tono durante aproximadamente un mes, para luego estancarse. La inmersión superó con creces este límite.

El método de estudio no solo cambia la rapidez con la que aprendes, sino también lo que puedes aprender.

Los diferentes enfoques abordan diferentes desafíos:

  • Autoaprendizaje (aplicaciones y libros de texto): Excelente para el reconocimiento de vocabulario y caracteres con herramientas SRS; deficiente para los tonos porque las aplicaciones prueban el reconocimiento, no la producción.
  • Clases grupales: Es bueno para la estructura y la responsabilidad, pero el tiempo limitado de habla por estudiante limita la cantidad de retroalimentación sobre la pronunciación que se recibe.
  • Tutoría uno a uno: Corrección de tono en tiempo real cada minuto de clase. Investigación sobre instrucción individual Demuestra de forma consistente que supera a los formatos grupales, especialmente en habilidades que requieren retroalimentación inmediata.
  • Inmersión: Combina la instrucción formal con experiencias auténticas que van más allá de los límites del aula. Los caracteres dejan de ser formas abstractas una vez que se utilizan a diario en letreros, menús y mensajes.

La mayoría de los estudiantes combinan diferentes enfoques.

Los tonos necesitan retroalimentación en tiempo real. Los personajes necesitan repetición espaciada y exposición al mundo real. La lectura necesita volumen.

Adapta el formato al desafío, y 2,200 horas ya no se sienten como una pared.

El vestíbulo de la CLI Centro de aprendizaje de chino en Guilin

Estudie chino como dicen las investigaciones

CLILos programas de combinan instrucción personalizada con inmersión total en Guilin, China: la combinación que impulsa a los estudiantes a superar el techo del aula.

Prueba

06 Hacer que el chino sea manejable: la hoja de ruta del HSK

Un cambio de mentalidad útil: no necesitas "aprender chino". Necesitas alcanzar el HSK 1, luego el HSK 2 y después el HSK 3.

El examen HSK (汉语 水平 考试 Hànyǔ Shuǐpíng Kǎoshì) es la prueba de aptitud estandarizada de China, reconocida internacionalmente por universidades y empleadores.

Convierte el "aprender chino" en objetivos concretos y por etapas:

Nivel HSK Vocabulario requerido Lo Que Puede Hacer
HSK 1 Palabras 150 Manejar intercambios muy básicos: saludos, presentaciones, preguntas sencillas.
HSK 2 Palabras 300 Gestionar tareas diarias rutinarias: pedir comida, hacer compras, dar indicaciones.
HSK 3 Palabras 600 Comunicarse en situaciones familiares: viajes, aspectos básicos del trabajo, intereses personales.
HSK 4 Palabras 1,200 Discutir una variedad de temas con fluidez razonable.
HSK 5 Palabras 2,500 Leer periódicos chinos y dar discursos organizados.
HSK 6 5,000 palabras, ~2,663 caracteres Comprender chino escrito y hablado complejo con facilidad.

Las 150 palabras del HSK 1 se pueden alcanzar en semanas.

El HSK 3 te permite desenvolverte en situaciones cotidianas; el HSK 4-5 te abre las puertas a contextos profesionales y académicos.

Una versión revisada de nueve niveles HSK 3.0 Está en desarrollo, pero el principio de objetivos por etapas se mantiene.

Para obtener detalles nivel por nivel, consulte CLI's Guía de niveles HSK y la Guía completa de preparación para el examen HSK.

En lugar de enfrentarte a 2,200 horas como un bloque intimidante, estás trabajando para alcanzar las siguientes 150 palabras, luego 300, luego 600, y obteniendo un certificado en cada etapa.

Vistas panorámicas de las montañas kársticas en Guilin, China
El marco HSK convierte el objetivo abstracto de "aprender chino" en hitos alcanzables y escalonados: desde 150 palabras en el HSK 1 hasta 5,000 en el HSK 6.
·

07 Entonces, ¿es difícil aprender chino?

Sí, pero con salvedades que cambian la situación.

El chino es difícil en aspectos específicos.

Los tonos requieren retroalimentación en tiempo real. Los caracteres requieren una inversión a largo plazo. La lectura se desarrolla más lentamente que en los idiomas alfabéticos.

Las 2,200 horas del FSI reflejan una dificultad real.

Pero también es más accesible de lo que su reputación sugiere, en aspectos que rara vez llegan a los titulares.

Su gramática es más sencilla que la de cualquier lengua europea. El vocabulario se compone de forma transparente. La pronunciación (salvo los tonos) es regular. Y el marco HSK te mantiene orientado.

Aprender chino es difícil, pero no como la gente cree. Aprender chino no requiere talento, inteligencia ni buen oído para los tonos ni nada por el estilo, pero sí constancia.
— Olle Linge, Hackeando a los chinos

El chino no es imposible de aprender, sino persistentemente difícil.

Los alumnos que tienen éxito asisten a clase con constancia, estudian de forma estratégica y reciben el apoyo adecuado en el momento oportuno.

Si estás considerando China, el idioma, la cultura, la oportunidades profesionales, o los tres — CLI's programas de inmersión en Guilin y Lecciones individuales en línea Combinar instrucción estructurada, retroalimentación personalizada y práctica en situaciones reales.

Llegar a la CLI equipo para hablar sobre dónde estás empezando y hacia dónde quieres llegar.

Preguntar

08 Preguntas frecuentes sobre el aprendizaje del chino

¿Cuánto tiempo se tarda en aprender chino básico?

La capacidad básica de conversación —suficiente para presentaciones, tareas cotidianas y temas sencillos— suele requerir de 3 a 6 meses de estudio constante, lo que equivale aproximadamente a un nivel HSK 2-3 (300-600 palabras).

Las 2,200 horas del FSI tienen como objetivo alcanzar un nivel de competencia diplomática profesional, un nivel mucho más alto del que la mayoría de los estudiantes necesitan.

¿Se puede aprender chino sin aprender caracteres?

Puedes aprender a speak El chino se aprende solo con pinyin, y muchos principiantes comienzan de esta manera.

Pero saltarse caracteres te impide acceder a letreros, menús y mensajes de texto, y rompe la lógica acumulativa que hace que el vocabulario se acelere a medida que crece tu base de conocimientos.

La mayoría de los estudiantes más aplicados introducen los personajes desde el principio, incluso si la fluidez lectora se desarrolla gradualmente.

¿Cuál es la parte más difícil de aprender chino?

Tonos y personajes.

Los tonos, porque representan una nueva dimensión de la pronunciación; los caracteres, porque requieren una memorización constante.

Ambas estrategias han demostrado su eficacia. Los tonos responden a la práctica deliberada con corrección en tiempo real; los caracteres responden a la repetición espaciada y a la exposición constante a la lectura.

¿Es fácil la gramática china?

Morfológicamente, sí; no hay conjugación, género, plurales, artículos ni casos.

Pero el chino tiene sus propios matices: las palabras de medida, las partículas de aspecto y la estructura que prioriza el tema requieren tiempo.

"Mucho más fácil que el francés o el alemán" es una descripción precisa; decir "fácil" sin matices es exagerado.

La simplicidad morfológica sigue ofreciendo una ventaja considerable desde el principio.

chino Pinyin Traducción
Melodía shēngdiào tono
Palabra hànzì Caracteres chinos
Comprar mǎi comprar
mai vender
FormaPalabra xíngshēngzì compuesto fono-semántico
idioma yǔfǎ gramática
Comer chi comer
ayer zuotian Ayer
Presente xiànzài ahora
Ming míngtian mañana
le partícula de aspecto (finalización/cambio de estado)
Cantidadpalabra Liàngcí palabra de medida
shu Se publica el libro en inglés
ben palabra de medida para libros
palabra de medida general
Zhang zhang palabra de medida para objetos planos
Pasar guò partícula de aspecto (experiencial)
Llegada Zhe partícula de aspecto (estado continuo)
palabraidioma cíyǔ palabra compuesta / vocabulario
dian eléctrico / electricidad
palabras huá discurso / palabras
palabras diànhuà teléfono
huǒ incendio
shan montaña
huǒshān volcán
diànnǎo computadora
Mano shǒujī teléfono móvil
Grande dàxue universidad
diente yáshua cepillo de dientes
Coche huǒchē Presión en
zhōngwén Chino (idioma escrito)
diànshì televisión
huǒguō estofado
Pīnyīn pinyin (sistema de romanización)
idiomaPrueba Hànyǔ Shuǐpíng Kǎoshì HSK (Examen de competencia en chino)
mamá mamá madre
cáñamo
Caballo caballo
eso regañar
no mujer / hembra
él river
Un lago lago
lavar para lavar
sopa espiga sopa
lín bosque
zhuō mesa (mueble)
silla Presidente
piao boleto
Ren persona / personas

09 Fuentes