12 formas comunes de decir "hola" en chino
Aprende chino en China o por Zoom alcanza la fluidez en el idioma.
Únete a CLI y aprende chino con tu equipo personal de profesores de mandarín en línea o en persona en el Centro CLI en Guilin, China.
Una de las primeras cosas que los estudiantes aprenden cuando estudian chino es cómo saludar a la gente. Invariablemente, se les enseña que para decir "hola" en chino, deben decir 你好 (🔈 nĭhǎo).
Pero “Nĭhǎo” es sólo uno de muchos saludos. ¡En la mayoría de los casos, ni siquiera es lo más común! Continúe leyendo para descubrir más formas de decir "Hola" en chino.
Índice del contenido
- 12 formas comunes de decir "hola" en chino
- 1. 你好 | Nĭhǎo | ¡Hola!
- 2. 您好 | Nínhǎo | Hola (educado)
- 3. 大家 好 | Dàjiā hǎo | ¡Hola todos!
- 4. 老师 好 | Lǎoshī hǎo | ¡Hola profesor!
- 5. 下午 好 | Xiàwǔhǎo | ¡Buena tarde!
- 6. 晚上 好 | Wǎnshànghǎo | ¡Buenas noches!
- 7. 早 | Zǎo | Buenos dias (informal)
- 8. 喂 | Wéi | Hola (usado al contestar el teléfono)
- 9. 你 吃 了 吗 | Nĭ chī le ma? | ¿Has comido?
- 10. 嗨 | Hāi | ¡Hola!
- 11. 嘿 | Hēi | ¡Oye!
- 12. 哈 喽 | Hālóu | ¡Hola!
- Vocabulario chino: cómo decir hola en chino
- Llevar todo junto
12 formas comunes de decir "hola" en chino
1. 你好 | Nehǎo | ¡Hola!
你好, o "nĭhǎo" en Pīnyīn, es el saludo más comúnmente enseñado en principiantes. Libros de texto chinos.
Compuesto por los caracteres "tú" (你 nĭ) y "bueno" (好 hǎo), significa literalmente "tú bueno". Si eres principiante, no puedes equivocarte con 你好 nĭhǎo para "hola".
Pero si prestas atención a cómo se saludan los chinos, normalmente no escucharás “你好”. Esto se debe a que 你好 es un saludo algo formal.
De hecho, 你好 no se usa normalmente entre amigos. La situación más común en la que los hablantes nativos de chino usan esta palabra es cuando conocen a alguien nuevo.
你好 también se utiliza ocasionalmente como saludo escrito de un superior a un subordinado. Tenga en cuenta que suena algo formal en comparación con muchos de los otros saludos más comunes que se presentan a continuación.
2. Hola | Nínhǎo | Hola (educado)
Muchos estudiantes principiantes de chino habrán aprendido que la forma formal de decir hola es 您好 (nínhǎo). Si eres nuevo en chino, puedes recordar que 您好 se usa para mostrar respeto al notar que la única diferencia entre 你 y 您 es que el 您 en 您好 tiene 心 (xīn), el carácter chino para corazón, debajo. .
Se puede pensar que este detalle indica que 您好 es más sentido o sincero.
El mejor momento para usar este saludo es cuando se encuentra con una persona sustancialmente mayor que usted, un maestro, un superior o una persona importante. También se puede usar para dirigirse a alguien a quien de otra manera le gustaría mostrar respeto por primera vez. También puede utilizar 您好 en forma escrita como saludo en correspondencia más formal.
3. 大家 好 | Dàjia hǎo | ¡Hola todos!
Si estás buscando una forma de saludar a un grupo de personas, la has encontrado en “大家 好” (dàjiā hǎo).大家 significa "todo el mundo" o "todo el mundo" en chino, por lo que este saludo significa literalmente "todo el mundo bien".
Sin embargo, de manera más precisa, se puede traducir como "hola a todos". Este es un gran saludo con el que dirigirse a un grupo.
Si continúa leyendo, pronto notará que se pueden crear muchos saludos chinos agregando 好 después de otros caracteres que representan a la persona o personas a las que desea dirigirse. Este es el caso de 大家 好.
Los saludos también se crean con frecuencia agregando 好 después de los caracteres que representan una hora del día. Un ejemplo de esto es la frase 下午 好 (xiàwǔhǎo, o “Buenas tardes”), que se analiza a continuación.
4. 老师 好 | Lǎoshī hǎo | ¡Hola profesor!
Si estás estudiando chino, puedes considerar saludar a tu maestro diciendo 老师 好 (lǎoshī hǎo). Traducido literalmente, esta frase significa "buen maestro", pero en realidad significa "Hola, maestro".
Este saludo sigue un patrón similar a 你好 (nĭhǎo) y 大家 好 (dàjiā hǎo) anteriores. Para construirlo, primero escribe los caracteres de la persona a la que deseas dirigirte, en este caso, tu profesor, o 老师. Luego, agregue 好.
En los Estados Unidos, a los maestros se les dirige como a todos los demás mediante una combinación de sus títulos y apellidos. En China, sin embargo, es común llamar a los maestros 老师. De hecho, la mayoría de los chinos saludan a quienes trabajan como profesores con 老师 好 incluso si no son sus profesores.
La tradición confuciana todavía tiene una enorme influencia en la sociedad china moderna. Como resultado, educación se considera muy importante y se tiene en alta estima a los profesores. Las personas a veces incluso se refieren a aquellos a quienes respetan que en realidad no trabajan como maestros como 老师 ¡para mostrar cuánto los admiran!
5. 下午 好 | Xiàwǔhǎo | ¡Buenas tardes!
Otro patrón común que se usa para crear saludos es incluir la hora del día en que se encuentra con la persona a la que desea saludar, seguida de 好.
Por ejemplo, si estás saludando a alguien por la tarde, que es 下午 en mandarín, dirías 下午 好 (xiàwǔhǎo).
6. 晚上 好 | Wǎnshànghǎo | ¡Buenas noches!
De acuerdo con el patrón presentado anteriormente, si te encuentras con alguien por la noche, puedes crear un saludo comenzando con la palabra china para noche, que es 晚上, y agregando 好 al final. Por lo tanto, su saludo se convierte en 晚上 好 (wǎnshànghǎo).
Tenga cuidado: la traducción literal de esta frase es "buenas noches", y los angloparlantes pueden verse tentados a invertir el orden y asumir que esta es en realidad una forma de decir "buenas noches". Sin embargo, esta interpretación es incorrecta. En inglés, "buenas noches" no es un saludo. Más bien, es una forma de despedirse de alguien.
En chino, por el contrario, 晚上 好 (wǎnshànghǎo) significa "buenas noches" y es un saludo, no una forma de darle las buenas noches a alguien.
Si quieres decirle buenas noches a alguien en chino, debes decir 晚安 (wǎn'ān).
7. temprano | Zoo | Buenos dias (informal)
Si desea saludar a alguien por la mañana, use la palabra para la mañana, que es 早上, seguida de 好. Esto produce el saludo común 早上 好 (zǎoshànghǎo; buenos días). También es posible decir 早 (zǎo), que también significa buenos días.
Tenga en cuenta que, si bien es posible decir simplemente 早 por la mañana, acortar los saludos de esta manera no funciona en otros contextos. No es aceptable seguir este patrón simplemente diciendo “下” para 下午 好 (xiàwǔhǎo) o “晚” para 晚上 好 (wǎnshànghǎo). Solo 早上 好 se puede acortar de esta manera.
Mientras que 早 y 早上 好 son más o menos iguales, 早 es un poco menos formal. Puedes pensar en 早 (zǎo) como algo similar al saludo en inglés más relajado "mornin '".早上 好, por otro lado, es simplemente "buenos días".
早 se puede utilizar entre amigos o personas con las que esté familiarizado.Es mejor usar 早上 好 (zǎoshanghǎo) con personas mayores, superiores o personas que acaba de conocer.
8. 喂 | Wei | Hola (usado al contestar el teléfono)
喂, o "wéi" en pīnyīn, es un saludo que se usa exclusivamente para contestar el teléfono en China.
En los países de habla inglesa, los saludos que se usan por teléfono suelen ser los mismos que se usan en la vida cotidiana. De hecho, la mayoría de los angloparlantes simplemente dicen "hola" cuando descuelgan el teléfono.
En China, sin embargo, suena extraño contestar el teléfono diciendo 你好 (nĭhǎo). En cambio, la mayoría de la gente contesta el teléfono diciendo 喂 (wéi). Por lo general, ponen más énfasis en el tono ascendente de este personaje, pronunciándolo como una pregunta de una sola palabra.
Si desea ser más educado o sospecha que hay una persona importante que llama al otro lado de la línea, también puede agregar 你好 (nĭhǎo). Sin embargo, suena más natural decir 喂 , 你好 (wéi, nĭhǎo) que simplemente decir 你好 por sí solo.
Tenga en cuenta que muchos diccionarios presentan dos entradas diferentes para 喂, una con un tono ascendente (wéi) y otra con un tono descendente (wèi). Cuando se pronuncia con un tono descendente, 喂 a veces puede servir como una interjección que se usa para llamar la atención de otras personas. Sin embargo, ocurre más comúnmente como una forma de contestar el teléfono. En ese contexto, se pronuncia con un tono ascendente.
9. 你 吃 了 吗 | Nĭ chi le ma? | ¿Has comido?
A los estudiantes principiantes de chino a veces se les enseña que "你 吃 了 吗?" (¿Nĭ chī le ma?) Que significa “¿Has comido?” Es un saludo común en China.
Sin embargo, este saludo se utiliza menos de lo que se cree. Hoy en día está un poco anticuado y es más común escucharlo de boca de gente mayor, especialmente de aquellas que viven en el campo o en pueblos pequeños.
Es muy poco probable que los jóvenes se saluden de esta manera. De hecho, decirle esto a cualquiera, excepto a los miembros de las generaciones anteriores, suena un poco extraño en la China moderna.
Este saludo puede ser confuso, ya que suena como una pregunta que realmente requiere una respuesta, muy similar al saludo común en inglés estadounidense "¿Cómo va?" Sin embargo, 你 吃 了 吗 no pretende ser una pregunta real que requiera una respuesta detallada.
Al contrario de lo que muchos podrían pensar, este saludo no pretende ser una invitación a una comida. Es simplemente una cosa cortés para decir. Por lo tanto, incluso si en realidad no ha comido nada, generalmente es más fácil responder "吃 了 , 你 呢?" (¿Chī le, nĭ ne?), Que significa: "He comido, ¿y tú?"
Si respondes que aún no has comido nada, pondrás a la persona que te saludó en una situación incómoda. Esto se debe a que se sentirán obligados a invitarte a comer, una invitación que luego esperarán que rechaces cortésmente.
Tenga en cuenta que este saludo no se usa normalmente en la primera reunión. Por lo general, solo se lo preguntarán personas con las que ya esté familiarizado.
Ver esta publicación en Instagram
10. 嗨 | Hai | ¡Hola!
嗨, o “hāi” en pīnyīn, es un saludo informal utilizado por los jóvenes en áreas urbanas para saludar a amigos y otras personas de su edad. En realidad, es una palabra prestada del inglés y es simplemente la forma china del saludo en inglés "hola".
A menudo escuchará a los jóvenes saludar a otros jóvenes de esta manera en persona. También es común ver la forma escrita de 嗨 como un saludo en plataformas de redes sociales populares como WeChat.
11. un | Hei | ¡Oye!
Como 嗨 arriba, 嘿, o “hēi” en pīnyīn, es un préstamo tomado del inglés. Está inspirado en el sonido y el significado del saludo informal en inglés "hey".
Al igual que 嗨 (hāi), 嘿 (hēi) se usa a menudo entre los jóvenes en áreas urbanas para saludar informalmente a amigos u otras personas de edad similar. También se puede utilizar de forma escrita en las redes sociales.
12. 哈 喽 | Halou | ¡Hola!
Como 嗨 (hāi) y 嘿 (hēi) arriba, 哈 喽, o "hālóu" en pīnyīn, es una palabra prestada del inglés. Tenga en cuenta que los caracteres de 哈 喽 a veces también se escriben como 哈 啰.
Este saludo se basa en el saludo en inglés "hola" y suena bastante similar. También es un saludo informal, algo divertido.
Por lo general, los jóvenes urbanitas lo utilizan tanto en persona como ocasionalmente en línea para dirigirse a sus compañeros.
Vocabulario chino: cómo decir hola en chino
Hànzì | pīnyīn | English |
---|---|---|
你好 | nĭhǎo | hello |
您好 | nínhǎo | hello (polite) |
大家好 | dàjiā hǎo | hello everybody |
老师好 | lǎoshī hǎo | hello teacher |
下午好 | xiàwǔ hǎo | good afternoon |
晚上好 | wǎnshàng hǎo | good evening |
早 | zǎo | mornin' |
喂 | wéi | hello (when answering the phone) |
你吃了吗 | nĭ chī le ma | have you eaten? (used as greeting) |
嗨 | hāi | hi (loanword from English) |
嘿 | hēi | hey (loanword from English) |
哈罗 | hāluó | hello (loadword from English) |
问好 | wènhǎo | send one's regards to |
打招呼 | dǎzhāohu | to greet / to notify |
Llevar todo junto
Ver ahora este breve video para aprender a pronunciar varios de estos saludos y descubrir otros no mencionados anteriormente. Si está interesado en aprender a escribir los caracteres chinos para los saludos chinos, considere usar Skritter practicar.
Después de saludar a alguien nuevo, necesitará saber cómo presentarse. Para hacerlo de manera efectiva, necesitará saber cómo di tu nombre en chino. Y, por supuesto, si realmente quieres impresionar a tus nuevos amigos, deberías trabajar con un profesor de chino. en línea or en persona. para elegir un nuevo y culturalmente apropiado nombre chino por sí mismo.
Al conocer y saludar a gente nueva, también es importante familiarizarse con el chino. reglas de etiqueta. Refresque el vocabulario anterior y preste atención a las reglas básicas de la cortesía en China y saludará a la gente en China como un profesional antes de que se dé cuenta.
¿Está interesado en ampliar un poco más su dominio del chino básico? Consulte nuestros artículos sobre 10 formas comunes de di no" y "sí" en chino o explore nuestra lista de 100 personajes más comunes para seguir aprendiendo!
Anne Meredith tiene una maestría en Política Internacional y Estudios Chinos de la Escuela de Estudios Internacionales Avanzados (SAIS) de Johns Hopkins. Como parte de los requisitos de graduación del programa, Anne escribió y defendió una tesis de maestría de 70 páginas íntegramente en 汉字 (hànzì; caracteres chinos). Anne vive en Shanghai, China y habla chino con fluidez.