¿Cómo se habla del clima en chino?
Aprende chino en China o por Zoom alcanza la fluidez en el idioma.
Únete a CLI y aprende chino con tu equipo personal de profesores de mandarín en línea o en persona en el Centro CLI en Guilin, China.
El clima tiene el poder de afectar casi todos los aspectos de la vida diaria y las experiencias compartidas con varios eventos meteorológicos son temas comunes de conversación. Lea este artículo para descubrir todo el vocabulario y la gramática que necesita para hablar sobre el clima en chino sin importar en qué parte de China (o del mundo) viva.
Índice del contenido
Cómo hablar sobre el clima en chino, llueva o haga sol
El clima, conocido como 天气 (tiānqì) en chino, es un tema de discusión popular. En este artículo, exploraremos algunos de los términos más básicos relacionados con el clima, además de aprender vocabulario más avanzado que se puede usar para hablar sobre eventos climáticos extremos y cotidianos con más detalle y precisión.
Lo bueno de hablar sobre el clima es que siempre hay algo que decir. No importa si es primavera (春天 chūntiān), verano (夏天 xiàtiān), otoño (秋天 qiūtiān) o invierno (冬天 dōngtiān), siempre hay algo que hacer afuera.
Frases básicas para hablar sobre el clima en chino
Antes de sumergirnos y comenzar a explorar vocabulario específico para diferentes tipos de clima, primero aprendamos algunas frases básicas para hablar sobre el clima en chino.
En primer lugar, si prefiere preguntarle a alguien cómo está el tiempo en lugar de consultar el informe meteorológico (天气预报 tiānqì yùbào) usted mismo, utilice la siguiente frase:
今天 天气 怎么 样?
Jīntiān tiānqì zěnme yàng?
¿Cómo está el clima hoy?
Si le hacen esta pregunta y no quiere entrar en detalles al describir las condiciones climáticas reales, es perfectamente aceptable responder con una de las siguientes frases más generales:
今天 天气 很好。
Jīntiān tiānqì hěn hǎo.
Hoy hace buen tiempo.
今天 天气 不错。
Jīntiān tiānqì bùcuò.
El clima es realmente agradable hoy.
今天 天气 不好。
Jīntiān tiānqì bùhǎo.
Hoy hace mal tiempo.
Otro tema general importante que siempre es relevante cuando se habla del clima es la temperatura (温度 wēndù).
Para preguntar sobre la temperatura, use la siguiente frase:
今天 多少 度?
Jīntiān duōshǎo dù?
¿Cómo es la temperatura hoy?
Si hoy hace alrededor de 20 grados, simplemente puede responder:
今天 20 度 左右。
Jīntiān 20 dù zuǒyòu.
Hoy hace unos 20 grados.
¿Celsius o Fahrenheit?
Es importante tener en cuenta que en China, la gente casi siempre se refiere a la temperatura usando grados Celsius (摄氏度 Shèshìdù) en lugar de grados Fahrenheit (华氏度 Huáshìdù). Por lo tanto, cuando alguien responde a su pregunta sobre la temperatura en chino, es casi seguro que se esté refiriendo a la temperatura en grados Celsius.
Asegúrate de saber cómo convertir a Fahrenheit para evitar vestirse de más o de menos.
Debido a que 0 grados Celsius equivalen a 32 grados Fahrenheit, si vive en el norte, con frecuencia necesitará hablar sobre temperaturas que caen por debajo de cero en la escala Celsius. Para hacerlo, simplemente coloque la frase 零下 (língxià), que se puede traducir directamente como "bajo cero".
Por ejemplo, si es -10 grados Celsius (que equivale a 14 grados Fahrenheit), puedes decir que es 零下 10 度 (língxià 10 dù; 10 grados bajo cero).
Hablando sobre el clima cotidiano en chino
Si desea entrar en más detalles sobre cómo es exactamente el clima afuera, necesitará conocer algo del vocabulario básico relacionado con el clima que hemos descrito en las secciones a continuación.
Diversión al sol
¿Quién no ama el verano? Es la estación favorita de la mayoría de las personas, en gran parte debido al clima cálido y soleado.
Si tiene dificultades para contarles a sus amigos de habla china sobre el clima increíble que experimentó durante sus vacaciones en la playa tropical más recientes, la siguiente lista de palabras y frases debería ser justo lo que necesita.
Hànzì | Pīnyīn | Definition |
---|---|---|
太阳 | tàiyáng | sun |
晴朗 | qínglǎng | sunny; fine (weather) |
今天天气晴朗。 | Jīntiān tiānqì qínglǎng. | The weather today is fine/sunny. |
蓝天白云 | lántiān báiyún | "blue skies and white clouds;" used to refer to nice weather |
太阳很晒 | tàiyáng hěn shài | the sun is (uncomfortably) strong/bright |
太阳很大 | tàiyáng hěn dà | the sun is really strong/bright (literally "the sun is really big") |
晒太阳 | shài tàiyáng | to sun oneself; get some sun |
晒黑了 | shàihēi | to sunbathe; to tan |
晒伤 | shàishāng | to get sunburnt |
热 | rè | hot |
暖和 | nuǎnhuo | warm |
Durante sus conversaciones sobre el clima soleado, tenga en cuenta que, a diferencia de lo que ocurre en el oeste, tratar de broncearse a propósito en China no es una actividad común. De hecho, tener la piel blanca sin curtir es visto como ideal, especialmente para las mujeres.
Si bien el protector solar (防晒霜 fángshàishuāng) se está volviendo más popular en China, todavía es muy común ver personas que llevan paraguas para protegerse del sol del verano.
Si vive en el sur de China, es probable que también haya experimentado otro aspecto no tan divertido del clima de verano: la humedad. En chino, si quieres decir que afuera está húmedo, puedes usar la palabra 潮湿 (cháoshī; húmedo, húmedo).
Por ejemplo:
今天 很 潮湿。
Jīntiān hěn cháoshī.
Hoy está muy húmedo.
Si, por el contrario, vives en un desierto o simplemente en algún lugar donde el aire es más seco, puedes usar la palabra 干燥 (gānzào; seco, árido).
Por ejemplo:
北方 的 空气 很 干燥。
Běifāng de kōngqì hěn gānzào.
El aire es bastante seco en el norte.
Lluvia, lluvia, vete
Por supuesto, no puede hacer sol todo el tiempo. Las siguientes palabras y frases son útiles para hablar sobre el clima en los días de lluvia:
Hànzì | Pīnyīn | Definition |
---|---|---|
雨 | yǔ | rain |
下雨 | xiàyǔ | to rain |
雷雨 | léiyǔ | thunderstorm |
打雷 | dǎléi | to rumble with thunder |
雷声 | léishēng | thunderclap |
闪电 | shǎndiàn | lightening |
暴雨 | bàoyǔ | torrential rain; rainstorm |
毛毛雨 | máomaoyǔ | drizzle |
雾 | wù | fog; mist |
多云 | duōyún | cloudy |
阴天 | yīntiān | overcast |
一滩水 | yī tān shuǐ | a puddle |
滑 | huá | slippery |
Las maravillas de invierno
En el sur de China, todavía hay muchas personas que nunca han visto nieve. Sin embargo, si vives en una ciudad del norte de China como Harbin, sede del famoso festival de hielo de China, la nieve es probable que ocurra semanalmente, si no es que diaria, durante gran parte del año. Si no está nevando, todavía hay mucho tiempo frío y helado para discutir.
Consulte la tabla a continuación para ver algunos vocabulario chino clave que se utiliza para describir el clima invernal.
Hànzì | Pīnyīn | Definition |
---|---|---|
雪 | xuě | snow |
下雪 | xiàxuě | to snow |
雪堆 | xuěduī | snow drift; snow bank |
冰雹 | bīngbáo | hail |
冰 | bīng | ice |
结冰 | jiébīng | to freeze |
融化 | rónghuà | to thaw |
解冻 | jiědòng | to thaw |
冰溜 | bīngliù | icicle |
冷 | lěng | cold; chilly |
寒冷 | hánlěng | cold; frigid |
风 | fēng | wind |
刮风 | guāfēng | to be windy |
Hablando de fenómenos meteorológicos extremos en chino
Aunque afortunadamente son mucho menos comunes que los otros eventos climáticos discutidos anteriormente, también es importante saber cómo discutir los eventos climáticos extremos en chino.
En la siguiente tabla se enumera un vocabulario útil para hablar sobre eventos climáticos extremos.
Hànzì | Pīnyīn | Definition |
---|---|---|
风暴 | fēngbào | windstorm; storm |
雷雨 | léiyǔ | thunderstorm |
暴风雪 | bàofēngxuě | blizzard; snowstorm |
雹暴 | báobào | hailstorm |
旱灾 | hànzāi | drought |
水灾 | shuǐzāi | flood |
洪水 | hóngshuǐ | floodwaters; flood |
台风 | táifēng | typhoon |
飓风 | jùfēng | hurricane |
龙卷风 | lóngjuǎnfēng | tornado |
沙暴 | shābào | sandstorm |
Curiosamente, los huracanes (飓风 jùfēng) y los tifones (台风 táifēng) son en realidad la misma cosa. Un término más general para ambos términos es "ciclón tropical".
Cuando estas tormentas ocurren en el Pacífico occidental o en el norte de los océanos Índico, se denominan "tifones". Dado que China se encuentra en la región del Pacífico Occidental, los chinos se refieren a sus ciclones tropicales como "tifones". Estas tormentas son frecuentes en el sur de China.
Una nota sobre las tormentas de arena (chinas)
Si no vives en un desierto, es posible que no estés acostumbrado a pensar en las tormentas de arena como una posible condición climática. Tampoco puede asociar las tormentas de arena con China.
Sin embargo, las tormentas de arena se consideran un evento meteorológico y, de hecho, son relativamente comunes en China, incluyendo en Beijing. Por lo tanto, la palabra 沙暴 (shābào; tormenta de arena) debe incluirse en la lista de vocabulario chino de cualquier observador del clima.
Hablar de la calidad del aire en chino
Si bien la calidad del aire (空气 质量 kōngqì zhíliàng) no es técnicamente un tipo de clima, definitivamente puede afectar su disfrute del aire libre.
La preocupación por la contaminación del aire en China se está volviendo cada vez más común y muchas personas han desarrollado el hábito de verificar la calidad del aire antes de salir de casa.
En lugar de simplemente referirse a "smog" o 雾 霾 (wùmái) en chino, es común referirse a las partículas finas que componen el smog. Las más peligrosas de estas partículas se conocen como PM 2.5, en el que PM significa “materia particular. " En China, se utiliza esta abreviatura en inglés, pero se lee como PM 二 点 五 (PM èr diǎn wǔ).
Tenga en cuenta que PM 2.5 se utiliza en China para referirse a los números del Índice de calidad del aire (AQI), una escala que se utiliza para medir la cantidad de partículas que se encuentran en el aire. Cuanto mayor sea el AQI, peor será la contaminación.
A continuación, se muestra un ejemplo de cómo hablar sobre la calidad del aire en un día muy contaminado:
今天 空气 质量 很差 , PM 2.5 已经 超过 500 了。
Jīntiān kōngqì zhíliàng hěn chà, PM 2.5 yǐjīng chāoguò 500 le.
La calidad del aire es realmente mala hoy. El PM 2.5 (o AQI) ya pasó 500.
Gramática para hablar sobre el clima en chino
Cuando se habla del clima en chino, generalmente es suficiente simplemente aplicar el Reglas gramaticales chinas que ya conoces. Sin embargo, una cosa que es importante tener en cuenta es que muchas palabras para eventos climáticos en chino pueden actuar como diferentes partes del discurso según el contexto.
Examinemos el uso de las palabras chinas comunes 雨 (yǔ; lluvia) y 雪 (xuě; nieve) para tener una idea de cómo funciona.
En inglés, las palabras "lluvia" y "nieve" se pueden utilizar como sustantivos o verbos. Si decimos "Está lloviendo", estamos usando "lluvia" como sustantivo, mientras que si decimos "Está lloviendo", estamos usando "lluvia" como verbo.
Cuando queremos usar estas palabras como verbos en inglés, necesitamos conjugarlas. Sin embargo, dado que los verbos no se pueden conjugar en chino, debemos usar una estrategia diferente.
La forma sustantiva de la palabra “lluvia” en chino es 雨 (yǔ). Si queremos usar esta palabra como verbo, debemos colocar el verbo 下 (xià) delante de 雨 (yǔ) para indicar que está lloviendo. Esto produce el verbo 下雨 (xiàyǔ), que significa "llover". Del mismo modo, la forma sustantiva de nieve en chino es 雪 (xuě), y agregar 下 (xià) a este carácter también producirá la forma verbal, a saber, 下雪 (xiàxuě; nevar).
Ver esta publicación en Instagram
A continuación, se muestran algunos ejemplos de cómo usar estas palabras en una oración:
今天 会 下雨。
Jīntiān huì xià yǔ.
Hoy va a llover.
昨天 下雪 了。
Zuótiān xià xuě le.
Nevó ayer.
Si, por otro lado, queremos usar estas palabras como sustantivos en una oración, no es suficiente simplemente usarlas por sí mismas. Esto se debe a que, en general, los sustantivos en chino deben combinarse con medir palabras. La palabra de medida china más común que se usa para referirse a la lluvia o la nieve es 场 (cambiar; período de tiempo, hechizo).
Veamos cómo usar esta palabra de medida en la práctica:
这 是 今年 的 第一 场 雪。
Zhè shì jīnnián de dì-yī chǎng xuě.
Esta es la primera nevada del año.
Un aspecto interesante y un poco confuso de esta palabra de medida es que también se puede usar en oraciones que contienen el verbo 下 (xià). Por ejemplo:
昨天 下 了 一场雨。
Zuótiān xiàle yī chǎng yǔ.
Ayer llovió un rato.
Esta oración comunica el hecho de que ayer llovió, así que quizás te preguntes por qué no pudiste decir simplemente 昨天 下雨 了 (Zuótiān xià yǔ le; Llovió ayer).
La diferencia radica en el hecho de que 一场 (yī chǎng) se refiere a un período de tiempo establecido, por lo que la oración 昨天 下 了 一场雨 (Zuótiān xiàle yī chǎng yǔ) especifica que llovió durante un tiempo, no todo el día. Este uso de la palabra de medida 场 (chǎng) comunica el hecho de que la lluvia paró y comenzó ayer.
Por el contrario, si simplemente dijeras 昨天 下雨 了 (Zuótiān xià yǔ le; Llovió ayer), el significado no sería tan claro. Según esta sentencia, ayer pudo haber llovido durante un tiempo, pero también pudo haber llovido sin parar durante todo el día.
Cómo aplicar todos los conceptos
Hablar sobre el clima en chino es una habilidad importante que seguramente será útil cuando se comunique con hablantes nativos. Al igual que con todos los aspectos del idioma chino, la mejor manera de aprender a hablar sobre el clima es a través de una inmersión lingüística completa, ya sea en persona or en línea.
Si desea mejorar su chino mientras disfruta de paisajes impresionantes, buen clima y bajos niveles de contaminación del aire, le recomendamos que estudie chino en Guilin, casa de CLI!
Vocabulario meteorológico chino
Hànzì | Pīnyīn | Definition |
---|---|---|
天气 | tiānqì | weather |
春天 | chūntiān | spring |
夏天 | xiàtiān | summer |
秋天 | qiūtiān | fall; autumn |
冬天 | dōngtiān | winter |
天气预报 | tiānqì yùbào | weather report |
温度 | wēndù | temperature |
摄氏度 | Shèshìdù | Celcius |
华氏度 | Huáshìdù | Fahrenheit |
零下 | língxià | below zero |
度 | dù | degree |
潮湿 | cháoshī | humid |
干燥 | gānzào | dry |
沙暴 | shābào | sandstorm |
空气质量 | kōngqì zhíliàng | air quality |
雾霾 | wùmái | smog; air pollution |
雨 | yǔ | rain |
下雨 | xiàyǔ | to rain |
雪 | xuě | snow |
下雪 | xiàxuě | to snow |
一场 | yī chǎng | period (or time); spell |
Anne Meredith tiene una maestría en Política Internacional y Estudios Chinos de la Escuela de Estudios Internacionales Avanzados (SAIS) de Johns Hopkins. Como parte de los requisitos de graduación del programa, Anne escribió y defendió una tesis de maestría de 70 páginas íntegramente en 汉字 (hànzì; caracteres chinos). Anne vive en Shanghai, China y habla chino con fluidez.