- Pinyin (汉语拼音) es el sistema de romanización estándar para Mandarina estándar y el sistema de pronunciación que la mayoría de los estudiantes utilizan para comenzar a aprender chino.
- Si deseas aprender pronunciación china Bueno, las prioridades más importantes para principiantes son los tonos, algunas trampas de sonido de alto valor y escuchar mucho audio nativo.
- El pinyin usa letras romanas familiares, pero muchas de esas letras no... No Suena como esperan los hablantes de inglés. Un Tabla interactiva de pinyin con audio Es una de las mejores herramientas para escuchar cómo suena realmente cada sílaba.
- Esta guía incluye una Hoja de referencia completa de pinyin con equivalentes aproximados en inglés americano para cada sílaba inicial, final y especial del pinyin para ayudarte a conceptualizar cada sonido.
- Los tonos son parte de la palabra en mandarín. Cambia el tono y podrías cambiar el significado.
- El pinyin es extremadamente útil para hablar, escribir, consultar diccionarios y aprender palabras nuevas, pero con el tiempo, deberías confiar más en los caracteres y menos en el pinyin al leer.
Si estás empezando a aprender chino, el pinyin puede ser una salvación. Después de mirar fijamente los caracteres chinos y preguntarte por dónde empezar, de repente ves algo escrito con letras que ya conoces.
Por qué las primeras impresiones sobre el pinyin pueden ser engañosas
Esa primera impresión es útil, pero también puede ser engañosa. Pinyin chino Utiliza el alfabeto romano, pero no funciona como el inglés. Si lo pronuncias como lo haría un hablante nativo de inglés, adquirirás hábitos difíciles de corregir.
Esta guía está diseñada para principiantes. Te mostrará qué es el pinyin, cómo funciona, qué errores son más comunes al principio y cómo usarlo para aprender chino con mayor rapidez y precisión.
También incluye un completo Hoja de trucos de pinyin con aproximaciones del inglés americano para cada sonido del sistema.
01 ¿Qué es Pinyin? (汉语拼音)
Hanyu Pinyin ( 汉语拼音) es el sistema estándar utilizado para escribir los sonidos del chino mandarín con letras romanas.
En la práctica, el pinyin ayuda a los estudiantes a pronunciar palabras nuevas, ayuda a los hablantes de chino a escribir en teléfonos y ordenadores, y proporciona un puente entre el mandarín hablado y los caracteres chinos ( Caracteres chinos).
El pinyin se adoptó oficialmente en 1958 y ahora es el principal sistema de romanización utilizado en libros de texto, diccionarios, aplicaciones y materiales de aprendizaje de chino en todo el mundo. Para la mayoría de las personas que desean... aprender chino Hoy en día, el pinyin es el sistema de pronunciación que hay que aprender primero.
El pinyin se entiende mejor como un mapa de pronunciaciónTe muestra qué sonido debes producir, pero no sustituye la experiencia de escuchar mandarín real. Combinado con audio nativo, se convierte en una poderosa herramienta de aprendizaje. Sin embargo, sin audio, los malos hábitos pueden arraigarse rápidamente.
02 Cómo funciona el pinyin: iniciales, finales y tonos
La mayoría de las sílabas pinyin se forman a partir de tres partes: una inicial, una final y un tono.
| Parte | chino | Pinyin | Significado |
|---|---|---|---|
| Inicial | 声母 | El sonido consonántico al principio de la sílaba. | |
| Final | 韵母 | La vocal o combinación de vocales que sigue | |
| Tono. | 声调 | El patrón de tono que ayuda a distinguir el significado |
Si eres principiante, lo más importante que debes entender es esto: en mandarín, el tono forma parte de la palabra. No es opcional ni decorativo.
Si cambias el tono, puedes cambiar la palabra por completo.
| Tono. | Marcar | Descripción | Ejemplo |
|---|---|---|---|
| Primer tono | ˉ | Alto y nivelado | mamá (madre) |
| Segundo tono | ˊ | Rising | 麻 (cáñamo) |
| Tercer tono | ˇ | Bajo / descendiendo | Caballo (caballo) |
| Cuarto tono | ˋ | Tono descendente agudo | 骂 (regañar) |
| tono neutro | Sin marca | Ligero y corto | Lo es (partícula interrogativa) |
El mandarín tiene un número relativamente pequeño de sílabas posibles en comparación con el inglés, lo que explica en parte la frecuencia de los homófonos. Como consecuencia, los tonos adquieren aún mayor importancia.
La sílaba , por ejemplo, puede corresponder a muchos caracteres y significados diferentes dependiendo del contexto.
03 Dónde suena el pinyin diferente al inglés
Aquí es donde muchos principiantes se confunden. Aunque el pinyin parezca familiar, varias letras y combinaciones de letras no se comportan como espera un hablante de inglés.
Mientras aprendes pinyin, lo más efectivo es escuchar y repetir cada sonido pinyin usando un tabla de pinyin de audio En lugar de basarse únicamente en aproximaciones escritas, las equivalencias aproximadas en inglés pueden ser muy útiles al conceptualizar y memorizar los sonidos del pinyin por primera vez.
El mayor error en el pinyin es suponer que las letras de aspecto familiar deben tener sonidos ingleses familiares. A menudo no es así. Las tablas a continuación utilizan comparaciones aproximadas con el inglés americano Estas aproximaciones son un punto de partida, no la solución definitiva. Siempre verifique la información con el audio original.
Iniciales en pinyin: una referencia sonido por sonido
El mandarín tiene 21 consonantes iniciales (sonidos consonánticos que comienzan una sílaba). Algunas suenan lo suficientemente parecidas a sus equivalentes en inglés como para que los principiantes puedan empezar con una aproximación en inglés y perfeccionarla a partir de ahí. Otras no tienen un equivalente exacto en inglés y requieren atención especial.
Iniciales que son cercanas a Inglés
| Pinyin | Sonido aproximado (inglés americano) |
|---|---|
| b | Me Gusta b in bay, pero sin vibrar las cuerdas vocales (sin aspirar, sin voz) |
| p | Me Gusta p in padentro, con una fuerte bocanada de aire |
| m | Me Gusta m in mama |
| f | Me Gusta f in fan |
| d | Me Gusta d in day, pero sin vibrar las cuerdas vocales (no aspirado, sordo) |
| t | Me Gusta t in top, con una fuerte bocanada de aire |
| n | Me Gusta n in not |
| l | Me Gusta l in let |
| g | Me Gusta g in go, pero sin vibrar las cuerdas vocales (no aspiradas, sin voz) |
| k | Me Gusta k in kite, con una fuerte bocanada de aire |
| h | Me Gusta h in he, pero más áspero y más atrás en la garganta. |
| s | Me Gusta s in say |
Iniciales que necesitan atención especial
| Pinyin | Sonido aproximado (inglés americano) |
|---|---|
| z | Me Gusta ds y quiends — no como la "z" inglesa |
| c | Me Gusta ts en Californiats — no como la "k" o la "s" en inglés |
| zh | Me Gusta acerca de in acerca dey — lengua curvada hacia atrás (retroflejo) |
| ch | Me Gusta Chur in Church — la lengua se curvó hacia atrás con una bocanada de aire |
| sh | Me Gusta shir in shirt — lengua curvada hacia atrás |
| r | No hay equivalente. Enrolla la lengua cerca de la parte superior delantera de la boca y crea una vibración mientras haces un sonido de "r". No como la "r" en inglés. |
| j | Suena muy similar a la letra inglesa G (como en "gee"). La lengua está plana y hacia adelante. |
| q | No tiene equivalente. Es similar a "ch", pero con la lengua plana y en la parte delantera de la boca, no como el sonido inglés "kw". |
| x | No tiene equivalente. Es similar a "sh", pero con la lengua plana y en la parte delantera de la boca, no como el sonido "ks" en inglés. |
b/p, d/t y g/k se refieren principalmente al aire
Para muchos principiantes, uno de los descubrimientos de pronunciación más útiles es que el mandarín se combina como , y No se comprenden mejor a través de los hábitos ortográficos del inglés.
Una forma más sencilla para principiantes de entenderlos es la siguiente: un miembro de la pareja tiene una fuerte bocanada de aire (aspiración) y el otro no.
Para ilustrarlo, pon la mano delante de la boca y di la palabra inglesa "pin". Deberías sentir una ráfaga de aire. Ahora di "spin". Mucho menos.
De manera similar, el mandarín , y tienen una ráfaga de aire más fuerte, mientras que Mandarin , y no haga.
Tres grupos de iniciales con sonido similar
El mandarín tiene tres grupos de consonantes que pueden sonar confusamente similares para los hablantes de inglés. Comprender la posición de la lengua para cada grupo es clave para distinguirlos.
| Grupo procesos | Iniciales | Posición de la lengua |
|---|---|---|
| Lengua plana (平舌) | La punta de la lengua toca detrás de los dientes inferiores. | |
| Lengua rizada (翘舌) | La punta de la lengua se curva hacia atrás, hacia el paladar (retroflejo). | |
| Lengua delantera (尖舌) | La lengua permanece plana y hacia adelante, cerca del paladar duro. |
Si al principio solo puedes concentrarte en una distinción de consonantes, concéntrate en la diferencia entre las grupo de lengua plana () y el grupo de lengua rizada (). Esta es una de las fuentes de confusión más comunes para los hablantes de inglés.
04 Finales de Pinyin: Una referencia sonora completa
Finales de Pinyin (韵母 Las vocales son los sonidos vocálicos o combinaciones de vocal y consonante que siguen a una sílaba inicial. Son el núcleo de cada sílaba pinyin.
Si bien muchas sílabas finales son sencillas para los angloparlantes, otras esconden sorpresas. Las tablas a continuación ofrecen equivalencias aproximadas en inglés americano para cada sílaba final estándar del sistema pinyin.
Estas aproximaciones se basan en Inglés americano pronunciación. Están diseñados para ayudarte a conceptualizar cada sonido, no para reemplazar la escucha de audio nativo. Para una referencia de audio, visita el CLI gráfico pinyin interactivo.
exámenes finales sencillos
| Pinyin | Sonido aproximado (inglés americano) |
|---|---|
| a | Me Gusta a En mama |
| o | No existe un equivalente exacto. Cuando va precedido de una consonante, se utiliza el sonido "wo" (por ejemplo: bwo, pwo, mwo, fwo). Los sonidos "o" y "uo" son muy similares. |
| e | Me Gusta uh en duh or u in up — no como en inglés "ee" o "eh" |
| i | Me Gusta ee en beeo la letra inglesa E |
| u | Me Gusta oo en too |
| ü | No hay equivalente. Redondea los labios como si dijeras "oo", pero intenta decir "ee". Asegúrate de curvar el labio superior hacia adelante. |
Finales comenzando con un
| Pinyin | Sonido aproximado (inglés americano) |
|---|---|
| ai | Me Gusta ojo (ejemplo: Shanghai) |
| ao | Me Gusta ow C ªow (ejemplo: Presidente Mao) |
| an | Pinyin "a" + "n" |
| ang | Pinyin "an" + "g" |
Finales que comienzan con o
| Pinyin | Sonido aproximado (inglés americano) |
|---|---|
| ou | Me Gusta oh en "oh ¡No! o la letra O en inglés |
| ARGO | Pinyin "ou" + "ng" - no como el inglés "ong" en "song" |
Finales que comienzan con e
| Pinyin | Sonido aproximado (inglés americano) |
|---|---|
| ei | Me Gusta ay en bayo la letra inglesa A (ejemplo: Beijin) |
| en | Me Gusta un en fun |
| eng | Pinyin "e" + "ng" (como ung en fungnosotros) |
| er | Me Gusta ar in are — la vocal "color r" exclusiva del mandarín |
Finales que comienzan con i
En las finales compuestas que aparecen a continuación, la "i" suena como la "ee" de "bee". Utilice este sonido "ee" para todas las combinaciones de "i" que siguen.
| Pinyin | Sonido aproximado (inglés americano) |
|---|---|
| ia | Pinyin "i" (ee) + pinyin "a" |
| Hola | Pinyin "i" + pinyin "ao" |
| ie | Pinyin "i" + "eh" como en eeducación |
| iu | Pinyin "i" + pinyin "ou" (suena como las letras inglesas E + O unidas) |
| Yao | Suena como las letras inglesas E + N unidas en sucesión. |
| yang | Pinyin "i" + pinyin "ang" |
| in | No hay un equivalente exacto, pero es similar a un cruce entre sllegamos y sin |
| insights | Me Gusta insights En sinsights |
| largo | Pinyin "i" + pinyin "ong" |
Finales que comienzan con u
| Pinyin | Sonido aproximado (inglés americano) |
|---|---|
| ua | Pinyin "u" (oo) + pinyin "a" |
| uo | Pinyin "u" + pinyin "wo" |
| ui | Pinyin "u" + pinyin "ei" (ejemplo: Guilin). Con una consonante antes, "ui" suena como way |
| ui | Pinyin "u" + pinyin "ai" |
| UAN | Pinyin "u" + pinyin "an" (como el nombre español "JUAN") |
| un | No hay un equivalente exacto, pero es similar a un cruce entre ganar y woon |
| dinero | Pinyin "u" + pinyin "ang" |
Finales que comienzan con ü
| Pinyin | Sonido aproximado (inglés americano) |
|---|---|
| üe | Pinyin "ü" + "eh" como en eeducación |
| uan | Pinyin "ü" + el en en quéen |
| reputación | No hay equivalente, pero es similar a un cruce entre ganar y destetar |
Sonidos de sílabas especiales: cuando la "i" no suena como "ee".
En la mayoría de las sílabas pinyin, la letra "i" suena como "ee" en "bee". Pero después de ciertas iniciales, la "i" escrita representa un sonido completamente diferente.
Estas son algunas de las excepciones más importantes de todo el sistema pinyin.
| Pinyin | Sonido aproximado (inglés americano) |
|---|---|
| zi, ci, si | La "i" no tiene equivalente en "ee". Suena similar a la i y conit — una vocal corta y vibrante |
| zhi, chi, shi, ri | La "i" suena como la ur pulgadaurch — una vocal retrofleja más profunda |
Sílabas independientes que se ven diferentes de sus bloques de construcción.
Algunas sílabas pinyin se escriben como palabras independientes (sin una inicial que las preceda) y utilizan grafías especiales que pueden sorprender a los principiantes.
Conviene memorizar cuanto antes algunas de las más comunes.
| Pinyin | Sonido aproximado (inglés americano) |
|---|---|
| ye | Me Gusta ye in yes |
| yan | Rima con "ten" (diez), no como el inglés "yan" (yank). |
| yuan | Suena como las letras inglesas U y N unidas sucesivamente. |
| que | No existe un equivalente exacto, pero es similar a la palabra en inglés. cuándo |
En las hojas de referencia y tablas de referencia de pinyin, es posible que vea asteriscos (*) junto a ciertas entradas como zi, ci, si, zhi, ji, shi, ü, yan, ye, yuan y queEl asterisco indica que el sonido vocálico de esa sílaba presenta una variación dentro del sistema pinyin; la letra no se corresponde con su sonido "predeterminado". Saber qué sílabas presentan estas variaciones es fundamental para un principiante.
05 La ü oculta y otras peculiaridades del pinyin
La ü oculta: por qué ju, qu y xu son complicadas
Después j, q y x, la carta escrita u siempre se pronuncia como ü. La misma familia de sonidos también aparece en , , y . Aunque las siguientes combinaciones de pinyin utilizan la construcción üan, , , y se escriben con una "u" estándar, no con la diéresis (ü).
Si tu lengua materna es el inglés, este sonido puede resultarte extraño. No te preocupes demasiado por pronunciarlo a la perfección de inmediato.
Lo importante es saber que la ortografía esconde algo que no es inglés, para que recuerdes aprenderlo a partir de audios de hablantes nativos en lugar de adivinarlo.
Escribir la ü en un teclado
Al usar pinyin para escribir caracteres chinos en una computadora o teléfono, inevitablemente te encontrarás con una pregunta práctica: ¿cómo se escribe la ü?
Las dos sílabas donde esto importa más son (女, mujer) y (Verde, verde). En la mayoría de los sistemas de entrada pinyin, puede escribirlos como nv y lv respectivamente, la letra "v" sirve como sustituto de la ü.
Después , , y , simplemente puedes escribir "u" porque el sonido ü es la única posibilidad en esas combinaciones.
La letra i no siempre suena igual
En palabras como or La letra "i" suena parecida a "ee".
Sin embargo, despus , y , la "i" escrita suena más como la "i" corta de "zit".
Además, después , , y , la "i" suena como la "ur" en "church".
Un principiante no necesita la lección completa de fonética; solo necesita saber que la ortografía pinyin es sistemática y que la misma letra puede sonar diferente dependiendo de la inicial que la precede.
06 Cambios de tono que oirás en el mandarín real
La mayoría de los materiales para principiantes enseñan primero los cuatro tonos, lo cual es correcto. Pero a medida que avanzas en el aprendizaje del chino, te das cuenta rápidamente de que los tonos no siempre suenan en el habla real como se ven en el papel.
Estos cambios comunes se denominan sandhi de tono ( 变调).
Tercer tono + tercer tono: Cuando dos terceras notas se juntan, la primera suele sonar más como una segunda nota. Por ejemplo, 你好 está escrito pero generalmente se pronuncia más como .
不 antes de un cuarto tono: A menudo cambia a un tono ascendente antes de otro cuarto tono, por lo que No es se pronuncia comúnmente .
一 cambios por contexto: el número uno, , a menudo cambia el habla continua. Por ejemplo, Uno se pronuncia comúnmente y Un dia se pronuncia comúnmente .
No necesitas dominar el sandhi de tonos antes de empezar a hablar mandarín. Simplemente recuerda que existe. Cuanto más habla nativa escuches, más naturales te parecerán estos cambios de tono.
¿Quieres un camino más rápido y claro a través de los niveles HSK?
CLILos programas de combinan la enseñanza personalizada individual con un plan de estudio diseñado en función de tu nivel actual, tus objetivos y las habilidades que realmente necesitas adquirir a continuación.
07 Algunas reglas de ortografía del pinyin que vale la pena conocer
La mayoría de los principiantes no necesitan un curso completo de ortografía pinyin. Aun así, hay algunas reglas ortográficas que conviene conocer, ya que explican por qué ciertas palabras se escriben de cierta manera.
La regla del apóstrofe. Un apóstrofe ayuda a prevenir la ambigüedad cuando una nueva sílaba comienza con , , o Un ejemplo clásico es (Xi'an) versus (Primero).
Colocación de marcas de tono. Las marcas tonales no se colocan en una vocal al azar. Existe un sistema de prioridad estándar para la ubicación de la marca. No es necesario memorizar la regla completa de inmediato, pero es importante saber que la ubicación es sistemática, no arbitraria.
Exámenes finales abreviados. Algunas finales escritas comunes son grafías abreviadas. Por ejemplo, es una forma abreviada de , es la abreviatura de y es la abreviatura de .
Como resultado, algunas sílabas pinyin no suenan exactamente como se ven a primera vista, y es por eso que las tablas de la hoja de referencia anteriores describen como "pinyin 'u' + pinyin 'ei'" y como "pinyin 'i' + pinyin 'ou'".
Para un principiante, la lección principal es simple: si una ortografía en pinyin parece extraña, no suele ser aleatoria. Suele haber una regla detrás.
08 Cómo aprenden pinyin los niños chinos
Los estudiantes adultos a veces se preguntan si el pinyin es "chino auténtico" o simplemente una herramienta para extranjeros. En realidad, no es solo para extranjeros. Los niños en China continental aprenden pinyin en la escuela primaria, y desempeña un papel importante en el desarrollo temprano de la pronunciación y la lectoescritura.
Sin embargo, es mejor no imaginar una secuencia rígida en la que los niños primero dominen el pinyin y solo después conozcan los caracteres. En la práctica, el aprendizaje del pinyin y de los caracteres está estrechamente relacionado. Si bien el pinyin facilita la pronunciación y la lectura, no reemplaza a los caracteres.
Este modelo también resulta útil para estudiantes adultos. Al principio, usa el pinyin con confianza: deja que te ayude a pronunciar palabras, escribir en chino y mejorar tu comprensión auditiva.
Luego, con el tiempo, reduce gradualmente tu dependencia de ello a medida que aumenta tu capacidad de reconocer los caracteres.
09 Por qué el pinyin sigue siendo importante después de la etapa de principiante
El pinyin no es solo una guía para principiantes. Sigue siendo práctico mucho después de los primeros meses de estudio.
El ejemplo más obvio es la escritura. La mayoría de los sistemas de entrada chinos ( Método de entradaLos sistemas de escritura en teléfonos y computadoras se basan en el pinyin. Escribes la pronunciación y el dispositivo te ofrece los caracteres correspondientes.
Además de la escritura, el pinyin es también la forma en que los estudiantes comprueban la pronunciación en los diccionarios, cómo se etiqueta el vocabulario en muchas aplicaciones y cómo se escriben a menudo los nombres chinos y los nombres de lugares a nivel internacional.
Al mismo tiempo, es importante encontrar un equilibrio. Si siempre lees el pinyin e ignoras los caracteres, tu capacidad para reconocerlos se desarrollará más lentamente.
El enfoque más saludable a largo plazo consiste en utilizar el pinyin como apoyo para la pronunciación y la producción, mientras se va recurriendo gradualmente a los caracteres para la lectura.
10 Pinyin vs. otros sistemas fonéticos y de romanización
El pinyin no es la única forma en que se han representado los sonidos del chino. Sin embargo, para casi todos los principiantes modernos que aprenden mandarín, es el punto de partida adecuado.
Antes de que el pinyin se convirtiera en el estándar internacional, sistemas más antiguos como Wade-Giles se usaban ampliamente en la escritura en inglés. Como resultado, todavía se ven grafías como "Peking", "Tao" y "Kung fu", aunque las grafías modernas en pinyin son , y .
Mientras tanto, en Taiwán, Zhuyin (también llamado Bopomofo, notación fonéticaEl sistema de escritura sigue siendo muy utilizado en la educación. A diferencia del pinyin, utiliza sus propios símbolos en lugar de letras romanas.
Si tu objetivo es aprender mandarín de forma general, especialmente centrándote en China continental, el pinyin sigue siendo el sistema principal que debes aprender primero.
11 Cómo empezar a aprender pinyin
Si recién estás empezando a aprender chino, esto es lo que más te importa:
- Empecemos con los tonos. Si bien no necesitas un tono perfecto desde el primer día, sí debes tomártelo en serio desde el principio.
- Aprenda una pequeña cantidad de trampas de alto valor desde el principio. Concéntrese primero en , , , , , regla, y el tono común cambia en palabras como 你好, No es y Uno.
- Utilice las tablas de la hoja de referencia como un puente conceptual. Los equivalentes aproximados en inglés que aparecen en esta guía pueden ayudarte a formarte un modelo mental para cada sonido, pero son un punto de partida, no la meta final.
Desarrollar hábitos de pronunciación reales
Una vez que domines los sonidos básicos del pinyin, el siguiente paso es centrarte en crear hábitos duraderos. Aquí tienes varias estrategias adicionales que pueden ayudarte:
- Utilice audio nativo constantemente. Pinyin es una guía, no una grabación. Aprende los sonidos escuchando e imitando, usando un Tabla interactiva de pinyin con audio.
- Practica sílabas completas, no letras aisladas. Es más útil practicar. , y que mirar fijamente las letras , y en abstracción.
- Recuerda los tres sonidos especiales de la letra "i". La "i" en (ee), la "i" en (zumbido corto) y la "i" en (ur profunda) son tres vocales diferentes que se escriben con la misma letra. Apréndelo pronto.
- Reducir gradualmente la compatibilidad con pinyin al leer. Una vez que conozcas una palabra, intenta reconocer el carácter sin tener que recurrir al pinyin cada vez.
- Obtenga retroalimentación si es posible. Algunos errores de pronunciación son difíciles de detectar en tu propio discurso. Un profesor experto puede detectarlos mucho antes.
12 Vocabulario
| chino | Pinyin | Traducción |
|---|---|---|
| 汉idioma拼音 | Alfabeto fonético chino / pinyin | |
| 汉Palabra | Caracteres chinos | |
| 声madre | inicial | |
| 韵madre | final | |
| 声Melodía | tono | |
| 平lengua音 | sonido de lengua plana | |
| 翘lengua音 | Sonido de lengua curvada (retroflejo) | |
| 注音 | Zhuyin/Bopomofo | |
| cambioMelodía | cambio de tono / sandhi de tono | |
| mamá | madre | |
| 麻 | cáñamo | |
| Caballo | caballo | |
| 骂 | regañar | |
| Lo es | partícula de pregunta | |
| 你好 | ¡Hola | |
| 不是 | no es | |
| 一个 | uno (de algo) | |
| 女 | mujer / hembra | |
| Verde | claro | |
| 输入法 | método de entrada |
13 Fuentes
- Ministerio de Educación de la República Popular China — 汉语拼音方案. Ver fuente →
- ISO — ISO 7098:2015, romanización del chino utilizando pinyin. Ver fuente →
- Ministerio de Educación de la República Popular China — Estándares curriculares chinos sobre el aprendizaje temprano de lenguas. Ver fuente →
- Guía nacional de libros de texto de la República Popular China — Aclaración sobre cómo se relaciona la enseñanza de la lectoescritura en primer grado con los caracteres y el pinyin. Ver fuente →
- Ministerio de Educación de Taiwán — 中文譯音使用原則. Ver fuente →
- Referencia de Zhuyin de Taiwán — Materiales de referencia de Zhuyin (Bopomofo). Ver fuente →
