L'interview de Ben Hedges

Nous avons eu le privilège de nous asseoir avec Ben Hedges, fondateur de Learn Chinese Now, et de discuter de divers sujets, y compris son parcours personnel dans la langue mandarine.

Tout en regardant l'interview, suivez la transcription ci-dessous pour les caractères chinois, le pinyin et la traduction en anglais. Vous pouvez aussi utiliser ce lien pour télécharger un PDF contenant la transcription de l'entretien et la liste de vocabulaire.

Aller au liste de vocabulaire.

Transcription de l'entretien avec Ben Hedges

Dayong (00:04 - 00:07)

请 做 一个 简短 的 自我 介绍.

Qǐng zuò yīgè jiǎnduǎn de zìwǒ jièshào.

Pouvez-vous vous présenter brièvement?

Ben (00:07 - 01:32)

Ben Hedges,中文名字叫郝义博。我是英国伦敦大学亚非学院的毕业生。我也在台湾留学了一年,在那边学了一年的中文。毕业之后,我就开始拍 网络 视频, 主要 是 讨论 一些 中国 的 时事, 电视剧, 新闻, 什么 电影 啊. 后来 这些 视频 就 在 台湾 爆 红 了. 所以 我们 就 现在 是 每 一周 拍 一个 新 的 网络 节目, 后来 我 有 很多 机会 跟一些公司合作拍一些影片,比如说我们跟Seven Eleven合作过拍台湾的环岛影片。2013年我也开始拍一个教中文的节目叫 « Apprenez le chinois maintenant »。我们每个星期出一个新的视频。这是把比较复杂的中文给他们解释一下。这个节目也是用一个幽默的方式,用一个幽默的方式来教中文。观众 的 反馈 是 很好 的.

Dàjiā hǎo, wǒ shì Ben Hedges, zhōngwén míngzì jiào hǎoyìbó. Wǒ shì yīngguó lúndūn dàxué yà fēi xuéyuàn de bìyè shēng. Wǒ yě zài táiwān liúxuéle yī nián, zài nà biān xuéle yī nián de zhōngwén. Bìyè zhīhòu, wǒ jiù kāishǐ pāi wǎngluò shìpín, zhǔyào shì tǎolùn yīxiē zhōngguó de shíshì, diànshìjù, xīnwén, shénme diànyǐng a. Hòulái zhèxiē shìpín jiù zài táiwān bào hóngle. Suǒyǐ wǒmen jiù xiànzài shì měi yīzhōu pāi yīgè xīn de wǎngluò jiémù, hòulái wǒ yǒu hěnduō jīhuì gēn yīxiē gōngsī hézuò pāi yīzuē yīzu yǐngpiānn, Wǒyě 711 nián wǒ yě kāishǐ pāi yīgè jiāo zhōngwén de jiémù jiào « Apprenez le chinois maintenant ». Femmes měi gè xīngqī chū yīgè xīn de shìpín. Zhè shì zhēnduì wàiguó rén, zhèngzài xué zhōngwén de wàiguó rén. Bāng tāmen xué yīdiǎn jiǎndān de zhōngwén, huò shì bǎ bǐjiào fùzá de zhōngwén gěi tāmen jiěshì yīxià. Zhègè jiémù yěshì yòng yīgè yōumò de fāngshì,yòng yīgè yōumò de fāngshì lái jiāo zhōngwén. Guānzhòng de fǎnkuì shì hěn hǎo de.

Bonjour à tous, je m'appelle Ben Hedges et mon nom chinois est Hao Yibo. Je suis diplômé de la School of Oriental and African Studies (SOAS) de l'Université de Londres. J'ai aussi étudié le chinois à Taiwan pendant un an. Après avoir obtenu mon diplôme, j'ai commencé à faire des vidéos en ligne, discutant d'actualités, de séries télévisées, d'actualités et de films en Chine. Les vidéos sont devenues un succès à Taïwan, alors maintenant, nous publions une nouvelle vidéo en ligne chaque semaine. Nous avons commencé à avoir beaucoup d'opportunités de collaborer avec des entreprises et de créer plus de vidéos. Par exemple, nous avons travaillé avec 7-Eleven pour filmer une vidéo sur les voyages à Taiwan. En 2013, j'ai commencé un nouveau programme appelé « Learn Chinese Now ». C'est un programme développé pour les étrangers qui apprennent le chinois, et nous publions des vidéos hebdomadaires. L'objectif du programme est d'enseigner aux étrangers un chinois simple, ou d'expliquer l'utilisation de mots chinois compliqués, et nous essayons de le faire de manière humoristique. Le programme est bien accueilli par son public.

Dayong (01:33 - 01:40)

Apprenez le chinois maintenant对您更好的理解文化差异有什么影响吗?

Tōngguò zhìzuò Apprendre le chinois maintenant duì nín gèng hǎo de lǐjiě wénhuà chāyì yǒu shén me yǐngxiǎng ma?

Comment la construction de Learn Chinese Now a-t-elle eu un impact sur votre propre cheminement vers une plus grande fluidité et une meilleure compréhension culturelle ?

Ben (01:40 - 02:36)

制作 这些 影片 的 时候 我 有 一个 机会 在 复习 我 已经 在 上 大学 的 时候 学 过 的 一些 成语 啊, 但是 教, 作为 一个 影片, 比如说 教 一个 成语 的 影片, 真的 会 帮 我 更深 的 理解 那个 成语 的意义。比如说我们拍了一个介绍“塞翁失马 焉知非福”的这个成语,所以我看了那个,那个故事,看了原文,文言文的那个古代汉语的故事。真的很有趣,真的更深,更 深入 了解 这个 故事, 然后 把 它 教 给 学生. 这个 过程, 当 一个 老师, 真的 可以 让 你 更深 的 理解 一些 中文 词 的, 中文 成语 的 意义, 内涵, 很深 的 内涵.

Zhizuo zhèxiē yǐngpiān de Shihou wǒ yǒu yige Jihui zài Fuxi wǒ yǐjīng zài shàng Daxue de Shihou Xueguo de yīxiē chéngyǔ a, Danshi jiāo, Zuowei yige yǐngpiān, bǐrú shuōjiāo yige chéngyǔ de yǐngpiān, zhēn de huì BANG wǒ Gengshen de lǐjiě Nage chéngyǔ de Yiyi . Bǐrú shuō wǒmen pāile yīgè jièshào “sàiwēngshīmǎ yān zhī fēi fú” de zhègè chéngyǔ, suǒyǐ wǒ kànle nàgè, nàgè gùshì, kàègè yuàùánwénén, wànle gùdànwén, w. Zhēn de hěn yǒuqù, zhēn de gèngshēn, gèngshēnrù liǎojiě zhègè gùshì, ránhòu bǎ tā jiāo gěi xuéshēng. Zhègè guòchéng, dāng yīgè lǎoshī, zhēn de kěyǐ ràng nǐ gèng shēn de lǐ jiè yīxiē zhōngwén cí de, zhōngwén chéngyǔ de yìyì, nèihán, hěn shēn.

Faire ces vidéos m'a donné l'occasion de revoir ce que j'ai appris, par exemple, les idiomes à l'université. Enseigner aux gens ce que j'ai appris me permet vraiment d'avoir une compréhension plus profonde des idiomes. Par exemple, nous avons réalisé une vidéo présentant l'expression « Le malheur peut en fait être une bénédiction », et j'ai lu l'histoire originale en chinois classique. L'histoire était vraiment intéressante et significative, et l'enseigner aux étudiants me permet de découvrir plus de sens derrière les idiomes.

Dayong (02:37 - 02:40)

Apprenez le chinois maintenant对观众有什么影响?

Nín xīwàng Apprendre le chinois maintenant duì guānzhòng yǒu shén me yǐngxiǎng?

Quel impact espérez-vous que Learn Chinese Now ait sur votre audience ?

Ben (02:41 - 03:30)

现在 很多 学生, 他们 只要 学 现代 汉语 可能 是 因为 他们 要去 中国 做生意. 但是 我 觉得 学 一点 古代 汉语, 学 一点 文言文, 真的 会让 你 更 了解 现代 汉语, 因为 这个 现代 汉语 就是 来自 古代 的 语言. 它 的 每 一个 中文 词, 每 一个 成语 背后 有 一个 故事, 不像 英文 那么 简单, 中文 是 真的 有 比较 深 的 内涵. 所以 我 希望 现在 的 学生 可以 了解 这 一点. 我 希望 我 的 节目 可以 帮他们 了解, 让 他们 去 探索 古代 汉语, 古代 汉语 跟 现代 中文 的 关系.

Xiànzài hěnduō xuéshēng, tāmen zhǐyào xué xiàndài hànyǔ kěnéng shì yīnwèi tāmen yào qù zhōngguó zuò shēngyì. Dànshì wǒ juédé xué yīdiǎn gǔdài hànyǔ, xué yīdiǎn wényánwén, zhēn de huì ràng nǐ gèng liǎojiě xiàndài hànyǔ, yīnwèi zhègè xiàndài yìányǔd. Tā de měi yīgè zhōngwén cí, měi yīgè chéngyǔ bèihòu yǒu yīgè gùshì, bú xiàng yīngwén nàme jiǎndān, zhōngwén shì zhēn de yǒu bǐjiào shēn Suǒyǐ wǒ xīwàng xiànzài de xuéshēng kěyǐ liǎojiě zhè yīdiǎn. Wǒ xīwàng wǒ de jiémù kěyǐ bāng tāmen liǎojiě, ràng tāmen qù tànsuǒ gǔdài hànyǔ, gǔdài hànyǔ gēn xiàndài zhōngwén de guānxì.

De nos jours, beaucoup d'étudiants apprennent le chinois moderne, ce qui leur permet d'aller en Chine pour affaires. Cependant, je pense qu'apprendre un peu de chinois ancien et de chinois classique vous permet de mieux comprendre le chinois moderne, car le chinois moderne a évolué à partir du chinois ancien. Il y a une histoire derrière la plupart des expressions et idiomes chinois, et ce n'est pas aussi simple que l'anglais.

sauter en haut

Liste de vocabulaire:

HànzìPīnyīnDefinitionPart of Speech
网络视频wǎngluò shìpínonline videon.
环岛影片huándǎo yǐngpiānaround the island videosn.
幽默yōumòhumorousadj.
简短jiǎnduǎnbriefadj.
讨论tǎolùndiscussv.
观众guānzhòngaudiencen.
文化差异wénhuà chàyìcultural differencen.
古代汉语gǔdài hànyǔancient Chinese (language)n.
内涵nèihánconnotationn.
探索tànsuǒexplore / probev.

Suivez Ben en vous abonnant à Apprendre le chinois maintenant sur YouTube, en l'aimant sur Facebook et les suivre sur Twitter. Vous pouvez également consulter le nouveau contenu de sa chaîne d'origine 老外 看 中國, 老外 看 台灣.

Nous espérons étudier le mandarin en Chine ensemble un jour bientôt. N'oubliez pas de suivre CLI sur Twitter, Instagramet Facebook.

Leçon d'essai gratuite de 30 minutes

Leçon d'essai gratuite de 30 minutes

Continuer l'exploration