L'interview de Ben Hedges
Apprendre le chinois en Chine ou Zoom et apprenez à parler couramment le chinois !
S'inscrire CLI et apprenez le chinois avec votre équipe personnelle de professeurs de mandarin en ligne ou en personne au CLI Centrer dans Guilin, Chine.
Nous avons eu le privilège de nous asseoir avec Ben Hedges, fondateur de Learn Chinese Now, et de discuter de divers sujets, y compris son parcours personnel dans la langue mandarine.
Tout en regardant l'interview, suivez la transcription ci-dessous pour les caractères chinois, le pinyin et la traduction en anglais. Vous pouvez aussi utiliser ce lien pour télécharger un PDF contenant la transcription de l'entretien et la liste de vocabulaire.
Aller au liste de vocabulaire.
Transcription de l'entretien avec Ben Hedges
Dayong (00h04 - 00h07)
请 做 一个 简短 的 自我 介绍.
Pouvez-vous vous présenter brièvement?
Ben (00:07 - 01:32)
Ben Hedges,中文名字叫郝义博。我是英国伦敦大学亚非学院的毕业生。我也在台湾留学了一年,在那边学了一年的中文。毕业之后,我就开始拍 网络 视频, 主要 是 讨论 一些 中国 的 时事, 电视剧, 新闻, 什么 电影 啊. 后来 这些 视频 就 在 台湾 爆 红 了. 所以 我们 就 现在 是 每 一周 拍 一个 新 的 网络 节目, 后来 我 有 很多 机会 跟一些公司合作拍一些影片,比如说我们跟Seven Eleven合作过拍台湾的环岛影片。2013年我也开始拍一个教中文的节目叫 « Apprenez le chinois maintenant »。我们每个星期出一个新的视频。这是把比较复杂的中文给他们解释一下。这个节目也是用一个幽默的方式,用一个幽默的方式来教中文。观众 的 反馈 是 很好 的.
Bonjour à tous, je m'appelle Ben Hedges et mon nom chinois est Hao Yibo. Je suis diplômé de la School of Oriental and African Studies (SOAS) de l'Université de Londres. J'ai aussi étudié le chinois à Taiwan pendant un an. Après avoir obtenu mon diplôme, j'ai commencé à faire des vidéos en ligne, discutant d'actualités, de séries télévisées, d'actualités et de films en Chine. Les vidéos sont devenues un succès à Taïwan, alors maintenant, nous publions une nouvelle vidéo en ligne chaque semaine. Nous avons commencé à avoir beaucoup d'opportunités de collaborer avec des entreprises et de créer plus de vidéos. Par exemple, nous avons travaillé avec 7-Eleven pour filmer une vidéo sur les voyages à Taiwan. En 2013, j'ai commencé un nouveau programme appelé « Learn Chinese Now ». C'est un programme développé pour les étrangers qui apprennent le chinois, et nous publions des vidéos hebdomadaires. L'objectif du programme est d'enseigner aux étrangers un chinois simple, ou d'expliquer l'utilisation de mots chinois compliqués, et nous essayons de le faire de manière humoristique. Le programme est bien accueilli par son public.
Dayong (01h33 - 01h40)
Apprenez le chinois maintenant对您更好的理解文化差异有什么影响吗?
Comment la construction de Learn Chinese Now a-t-elle eu un impact sur votre propre cheminement vers une plus grande fluidité et une meilleure compréhension culturelle ?
Ben (01:40 - 02:36)
制作 这些 影片 的 时候 我 有 一个 机会 在 复习 我 已经 在 上 大学 的 时候 学 过 的 一些 成语 啊, 但是 教, 作为 一个 影片, 比如说 教 一个 成语 的 影片, 真的 会 帮 我 更深 的 理解 那个 成语 的意义。比如说我们拍了一个介绍“塞翁失马 焉知非福”的这个成语,所以我看了那个,那个故事,看了原文,文言文的那个古代汉语的故事。真的很有趣,真的更深,更 深入 了解 这个 故事, 然后 把 它 教 给 学生. 这个 过程, 当 一个 老师, 真的 可以 让 你 更深 的 理解 一些 中文 词 的, 中文 成语 的 意义, 内涵, 很深 的 内涵.
Faire ces vidéos m'a donné l'occasion de revoir ce que j'ai appris, par exemple, les idiomes à l'université. Enseigner aux gens ce que j'ai appris me permet vraiment d'avoir une compréhension plus profonde des idiomes. Par exemple, nous avons réalisé une vidéo présentant l'expression « Le malheur peut en fait être une bénédiction », et j'ai lu l'histoire originale en chinois classique. L'histoire était vraiment intéressante et significative, et l'enseigner aux étudiants me permet de découvrir plus de sens derrière les idiomes.
Dayong (02h37 - 02h40)
Apprenez le chinois maintenant对观众有什么影响?
Quel impact espérez-vous que Learn Chinese Now ait sur votre audience ?
Ben (02:41 - 03:30)
现在 很多 学生, 他们 只要 学 现代 汉语 可能 是 因为 他们 要去 中国 做生意. 但是 我 觉得 学 一点 古代 汉语, 学 一点 文言文, 真的 会让 你 更 了解 现代 汉语, 因为 这个 现代 汉语 就是 来自 古代 的 语言. 它 的 每 一个 中文 词, 每 一个 成语 背后 有 一个 故事, 不像 英文 那么 简单, 中文 是 真的 有 比较 深 的 内涵. 所以 我 希望 现在 的 学生 可以 了解 这 一点. 我 希望 我 的 节目 可以 帮他们 了解, 让 他们 去 探索 古代 汉语, 古代 汉语 跟 现代 中文 的 关系.
De nos jours, beaucoup d'étudiants apprennent le chinois moderne, ce qui leur permet d'aller en Chine pour affaires. Cependant, je pense qu'apprendre un peu de chinois ancien et de chinois classique vous permet de mieux comprendre le chinois moderne, car le chinois moderne a évolué à partir du chinois ancien. Il y a une histoire derrière la plupart des expressions et idiomes chinois, et ce n'est pas aussi simple que l'anglais.
Liste de vocabulaire:
Hànzì | Pīnyīn | Definition | Part of Speech |
---|---|---|---|
网络视频 | wǎngluò shìpín | online video | n. |
环岛影片 | huándǎo yǐngpiān | around the island videos | n. |
幽默 | yōumò | humorous | adj. |
简短 | jiǎnduǎn | brief | adj. |
讨论 | tǎolùn | discuss | v. |
观众 | guānzhòng | audience | n. |
文化差异 | wénhuà chàyì | cultural difference | n. |
古代汉语 | gǔdài hànyǔ | ancient Chinese (language) | n. |
内涵 | nèihán | connotation | n. |
探索 | tànsuǒ | explore / probe | v. |
Suivez Ben en vous abonnant à Apprendre le chinois maintenant sur YouTube, en l'aimant sur Facebook et les suivre sur Twitter. Vous pouvez également consulter le nouveau contenu de sa chaîne d'origine 老外 看 中國, 老外 看 台灣.
Nous espérons étudier le mandarin en Chine ensemble un jour bientôt. N'oubliez pas de suivre CLI on Twitter, Instagram et Facebook.
Le CLI L'équipe est composée d'experts chinois titulaires de diplômes avancés en études chinoises, en enseignement du chinois comme langue étrangère, en éducation et dans d'autres disciplines connexes. Fondée en 2009, CLI est un centre d'études linguistiques et culturelles chinoises basé dans la pittoresque ville de Guilin, en Chine.