- Les caractères chinois simplifiés constituent l'écriture officielle de la Chine continentale et sont également enseignés à Singapour et en Malaisie.
- Le premier programme officiel de simplification a été introduit en 1956 dans le cadre d'une campagne nationale d'alphabétisation.
- Les caractères ont été simplifiés à l'aide de trois méthodes principales : réduction des traits, réutilisation des composants simplifiés et élimination des caractères variantes.
- Le tableau officiel des caractères chinois standard généraux, publié en 2013, contient 8 105 caractères.
- Une deuxième série de simplifications a été promulguée en 1977, mais officiellement abrogée en 1986.
La plupart des caractères chinois paraissent complexes à un observateur extérieur, mais tous ne se valent pas. Il existe deux principaux systèmes d'écriture chinois : caractères chinois simplifiés et caractères chinois traditionnels.
Caractères traditionnels sont basés sur systèmes d'écriture chinois historiques Leurs racines remontent à des millénaires. Les caractères simplifiés sont ces mêmes caractères traditionnels, redessinés avec moins de traits pour être plus faciles à lire et à écrire.
Ce guide explique où sont utilisés les caractères simplifiés, pourquoi et comment ils ont été créés, et quel système d'écriture vous devriez apprendre. Que vous étudiiez en ligne ou Apprendre le chinois en Chine Grâce à un programme d'immersion, la compréhension de la différence entre les deux systèmes d'écriture influencera votre façon de lire, d'écrire et de taper le mandarin.
01 Caractères chinois simplifiés vs. caractères chinois traditionnels : quelle est la différence ?
Les caractères simplifiés sont des versions allégées des caractères traditionnels, obtenues principalement en réduisant le nombre de traits. De nombreux caractères fréquemment utilisés ont été simplifiés, tandis que des caractères déjà simples, comme Mot (zì), ou rarement utilisé, comme 弊 (bi), sont restées inchangées.
Cela signifie que les deux scripts se chevauchent considérablement. Des nombres tels que 一 (toi), Deux (euh), Et 三 (san) sont identiques dans les deux systèmes.
02 Où sont utilisés les caractères chinois simplifiés ?
Les caractères simplifiés constituent l'écriture officielle du chinois en Chine continentale. Bien qu'ils aient été développés en Chine, ils sont également utilisés ailleurs : les enfants qui apprennent le chinois en Malaisie et à Singapour apprennent les caractères simplifiés.
Il ne serait pas surprenant non plus de trouver des caractères simplifiés à Hong Kong ou à Taïwan, et certains kanji japonais ressemblent à leurs équivalents chinois simplifiés. Si les caractères traditionnels étaient autrefois le seul choix pour les livres et les textes officiels, la majorité des textes chinois contemporains sont aujourd'hui écrits en caractères simplifiés.
Le mandarin utilise-t-il des caractères simplifiés ou traditionnels ?
On entend souvent dire que l'on souhaite étudier le « mandarin simplifié », et d'autres se demandent si le mandarin est traditionnel ou simplifié. Malheureusement, il n'existe pas de réponse simple.
En chinois, le système d'écriture et la langue parlée ne sont pas aussi étroitement liés qu'en anglais, par exemple. Cette nette séparation explique pourquoi l'appellation « mandarin simplifié » est, à proprement parler, impropre.
Il est plus précis de parler de mandarin, le dialecte parlé standard de la Chine continentale, et de caractères chinois simplifiés, l'écriture utilisée pour le transcrire. Le chinois écrit n'étant pas phonétique, les mêmes caractères peuvent servir à écrire aussi bien le mandarin que le chinois simplifié. d'autres dialectes chinois tels que le cantonais.
En Chine continentale, le mandarin s'apprend avec des caractères simplifiés, tandis qu'à Taïwan, on utilise les caractères traditionnels. Ces derniers sont encore couramment employés pour écrire le cantonais et, historiquement, ils servaient à écrire le coréen et le vietnamien.
Tous les caractères simplifiés ne diffèrent pas nécessairement de leur équivalent traditionnel. Les réformes des années 1950 se sont concentrées sur… caractères chinois les plus couramment utilisés, laissant de nombreux caractères simples ou rares intacts.
03 Pourquoi les caractères chinois ont-ils été simplifiés ?
Les simplifications des caractères chinois existent depuis presque aussi longtemps que le chinois écrit lui-même. Un exemple ancien et courant est l'écriture cursive, qui intègre des formes simplifiées depuis le début du XXe siècle. Dynastie Qin (221–207 av. J.-C.).
Jusqu'au XXe siècle, cependant, de telles simplifications se limitaient à des notes manuscrites et apparaissaient rarement dans les documents officiels. Comment se forment les caractères chinois ? Cela permet d'expliquer pourquoi leur simplification a été possible.
Cela peut vous surprendre, mais nombre des premiers arguments en faveur de la simplification étaient d'ordre économique. Au début du XXe siècle, la Chine, sous le régime de… La dynastie Qing Elle était perçue comme étant à la traîne par rapport au reste du monde, et beaucoup pensaient que la complexité du chinois écrit en était en partie responsable.
Le célèbre auteur Lu Xun (Lu Xun, Lǔ Xùn) est largement cité comme ayant déclaré : 汉字不灭,中国必亡 (Hànzì bù miè, Zhōngguó bì wángOn peut traduire cela approximativement par : « Si les caractères chinois ne sont pas détruits, la Chine mourra. »
À l'époque où Lu Xun écrivait, les caractères simplifiés n'existaient pas encore ; il faisait donc référence à l'écriture traditionnelle, réputée pour sa complexité. Il estimait que la difficulté de ce système d'écriture constituait un obstacle à l'alphabétisation et freinait le développement de la Chine.
En 1950 encore, le taux d'alphabétisation en Chine était estimé à seulement 20 % environ. Ce faible taux était dû en partie à la piètre qualité du système éducatif, mais aussi à la complexité des caractères que les élèves devaient apprendre.
Le faible niveau d'alphabétisation, à son tour, nuit au développement économique, car il existe un lien étroit entre alphabétisation et croissance économiqueL’introduction de caractères simplifiés visait notamment à stimuler l’alphabétisation et, par là même, l’économie.
04 L'histoire des caractères chinois simplifiés
Au tournant du XXe siècle, la forme littéraire classique du chinois écrit, connue sous le nom de 文言文 (wényanwén), tomba en désuétude. Au lieu de maintenir des séparations règles grammaticales pour le chinois écrit et parlé, les gens ont commencé à écrire le chinois tel qu'il était parlé.
Ce changement a considérablement simplifié la lecture et l'écriture, permettant à presque toute personne instruite de produire et de consommer de la littérature. Cependant, il n'a pas permis à la grande majorité des Chinois d'apprendre à lire et à écrire.
Dans les années 1950, peu après son arrivée au pouvoir, le Parti communiste chinois a entrepris de vastes réformes éducatives visant à stimuler la croissance économique par l'amélioration de l'alphabétisation. Dans le cadre de ces réformes, le gouvernement a introduit une première série de simplifications des caractères chinois en 1956, finalisée sous forme de liste officielle en 1964.
Dans les années 1970 et 80, Singapour et la Malaisie ont intégré les simplifications chinoises à leurs programmes d'enseignement du mandarin. Le chinois classique est encore enseigné aujourd'hui dans les cours de littérature chinoise continentale, mais la plupart des documents ne sont plus rédigés dans cette langue.
Il est difficile d'isoler l'effet précis de la simplification des caractères, car il s'agissait d'une mesure parmi d'autres dans le cadre des réformes éducatives plus vastes du gouvernement. Nous savons toutefois que les réformes dans leur ensemble ont contribué à améliorer le niveau scolaire. taux d'alphabétisation à environ 65 % en 1982, et à plus de 97 % aujourd'hui.
Étudiez le chinois à Guilin ou commencez en ligne
CLI nous proposons des cours de chinois personnalisés, adaptés à vos objectifs. Rejoignez-nous ! Programme d'immersion à Guilin ou commencez de n'importe où avec un Cours de chinois gratuit .
05 Comment les caractères chinois ont-ils été simplifiés ? Les 3 principales méthodes
Trois méthodes principales ont été utilisées pour faciliter la lecture et l'écriture des caractères chinois. L'accent a été mis sur la simplification des caractères les plus courants, domaine où la réforme était censée avoir le plus grand impact.
1. Simplification de la structure des caractères
Ces simplifications consistaient à supprimer ou à modifier des éléments au sein d'un caractère. Il existait de nombreuses variantes, mais l'idée générale restait la même : réduire le nombre de traits.
Par exemple, 齒 (chǐ) devenu 齿 (chǐ), en supprimant tous les éléments de la case du bas sauf un. Cela a simplifié le caractère 7 traits, et donc accéléré son écriture correcte. ordre de course chinois.
Un autre exemple est fruits de mer (bien), qui est devenu 贝 (bienIci, le caractère entier a été simplifié, réduisant le nombre de traits nécessaires de 7 à 4.
Au total, 482 caractères ont été simplifiés grâce à cette méthode.
2. Dérivation de nouveaux caractères à partir de composants simplifiés
Parmi les 482 caractères simplifiés par la première méthode, 132 peuvent être utilisés comme composants pour simplifier davantage d'autres caractères. 齿 (chǐ) fait partie des 350 caractères qui ne sont pas réutilisés de cette manière.
贝 (bien), en revanche, apparaît dans de nombreux caractères différents. Chaque caractère contenant la forme traditionnelle fruits de mer pourrait donc être simplifié en remplaçant 贝.
En utilisant cette méthode, 貞 (zhen) devenu " (zhen), Et cadeau (Zen) devenu 赠 (Zen).
Plusieurs composants simplifiés peuvent également être combinés au sein d'un seul caractère. Par exemple, 贝 (bien) se combine avec Épuisé (jǐn, simplifié à partir des deux 盡 et Comme ça) pour simplifier 贐 (jìn) dans 赆 (jìn), réduisant le nombre de coups de 21 à 10.
3. Éliminer les variantes d'un même personnage
Les deux premières méthodes impliquaient de modifier les caractères, mais de nombreux caractères traditionnels partagent la même prononciation et même la même signification. Pour ces caractères, une seule variante a été choisie pour les représenter tous.
Par exemple, appel (hū) a été choisi pour représenter exclusivement 虖, 嘑, 謼 et appel en chinois simplifié.
Le plus souvent, on choisissait la variante la plus simple, mais il arrivait qu'une autre l'emporte pour des raisons esthétiques ou historiques. Par exemple, 榨 (zha) a été choisi plutôt que 搾 parce qu'il est nettement plus ancien, même si 榨 nécessite 14 coups et 搾 seulement 13.
06 Combien y a-t-il de caractères chinois simplifiés ?
On nous demande souvent combien de caractères simplifiés existent, et heureusement, il existe une réponse officielle. En 2013, le gouvernement chinois a publié… 通用 规范 汉字 表 (Tōngyòng Guīfàn Hànzì Biǎo), ou Tableau des caractères chinois standard généraux, qui contient 8 105 caractères.
Il est important de se rappeler que beaucoup d'entre eux recoupent leurs équivalents traditionnels, comme les nombres 一, Deux et 三Par ailleurs, des estimations du nombre total de caractères traditionnels peuvent être établies. dépasser 100,000.
Étant donné que la méthode de substitution de composants peut simplifier des caractères qui ne figurent pas sur la liste officielle, la véritable réponse est plus complexe, tout comme processus de simplification C'était déjà le cas. La bonne nouvelle pour les apprenants : vous avez besoin de… beaucoup moins de caractères que cela pour devenir alphabétisé.
07 La deuxième série de caractères simplifiés (et pourquoi elle a échoué)
Insatisfait de la première série de simplifications, le gouvernement chinois a promulgué un deuxième plan de simplification en décembre 1977. Son objectif ultime était de réduire le nombre de traits par caractère à moins de 10, en utilisant les trois mêmes méthodes décrites ci-dessus.
Il y avait cependant quelques différences importantes. Alors que près de 90 % des caractères simplifiés lors de la première phase existaient déjà de manière non officielle (en écriture cursive, par exemple), la plupart des modifications apportées lors de la seconde phase étaient des créations entièrement nouvelles.
Un autre problème résidait dans la focalisation. Le premier système ciblait les caractères les plus fréquemment utilisés, tandis que le second ciblait tout caractère comportant plus de 10 traits, simplifiant souvent des caractères rarement utilisés.
Ces facteurs ont rendu la seconde vague de simplification très impopulaire, et elle a été officiellement abrogée en 1986. Depuis lors, les caractères simplifiés de la première vague sont restés l'écriture officielle de la Chine continentale.
Le pinyin pourrait-il remplacer les caractères chinois ?
Une autre voie de simplification provenait de 汉语拼音 (Hànyǔ Pīnyīn), ou pinyinLe pinyin est la romanisation officielle du chinois. Depuis son introduction en 1958, certains réformateurs préconisent son remplacement complet par le pinyin.
Cette idée n'a jamais vraiment rencontré d'adhésion. Bien que l'apprentissage des personnages puisse s'avérer complexe, la plupart des réformateurs reconnaissaient que Les caractères chinois sont une partie essentielle de la langue.
Après avoir retiré la deuxième version, le gouvernement chinois a clairement indiqué qu'il n'entendait pas apporter d'autres changements radicaux au système d'écriture. Aujourd'hui, le pinyin sert principalement de méthode de saisie pour… saisie de caractères chinois sur les téléphones et les ordinateurs.
08 Dois-je apprendre le chinois simplifié ou traditionnel ?
La grande majorité des locuteurs chinois dans le monde utilisent les caractères simplifiés ; il est donc logique pour beaucoup de les apprendre, d’autant plus qu’ils sont plus faciles à écrire. Ils constituent également l’écriture standard pour les examens HSK et dans la plupart des manuels scolaires de Chine continentale.
Cependant, apprendre les caractères traditionnels présente aussi de bons avantages. Vous avez peut-être de la famille à Hong Kong ou à Taïwan, vous vous intéressez à la littérature chinoise classique, ou vous les trouvez tout simplement plus esthétiques.
Il n'est pas rare non plus d'apprendre d'abord les caractères simplifiés, puis d'explorer les caractères traditionnels. De nombreux apprenants constatent que la maîtrise d'un système facilite grandement la reconnaissance de l'autre.
Le plus important, c'est que le choix vous appartient. Vous pouvez même apprendre le chinois parlé sans étudier les caractères, bien que caractères d'apprentissage est fortement recommandée.
09 Caractères chinois simplifiés courants et leurs équivalents traditionnels
Le tableau ci-dessous présente 25 caractères simplifiés fréquemment utilisés ainsi que leurs équivalents traditionnels. Pour une étude plus approfondie, consultez notre guide sur les 100 caractères chinois les plus courants.
| Simplifié | Pinyin | Sens | Traditionnel |
|---|---|---|---|
| 爱 | love | 愛 | |
| 贝 | coquillage; trésor | 貝 | |
| 笔 | stylo; pinceau | 筆 | |
| 边 | côté; bord | 邊 | |
| 车 | voiture; véhicule | 車 | |
| 东 | est | 東 | |
| 对 | correct; vers | 對 | |
| 儿 | enfant; fils | 兒 | |
| 飞 | voler | 飛 | |
| 个 | mot de mesure général | 個 | |
| 国 | pays; nation | 國 | |
| 汉 | Han Chinois | 漢 | |
| 后 | après; derrière | 後 | |
| 华 | splendide; Chine | 華 | |
| 会 | peut; réunion | 會 | |
| 见 | pour voir | 見 | |
| 来 | à venir | 來 | |
| 乐 | heureux; musique | 樂 | |
| 马 | cheval | 馬 | |
| 门 | porte; portail | 門 | |
| 气 | air; gaz | 氣 | |
| 书 | livre | 書 | |
| 听 | écouter | 聽 | |
| 习 | s'entraîner | 習 | |
| 学 | étudier ; apprendre | 學 |
10 QFP
Quelle est la différence entre les caractères chinois simplifiés et les caractères chinois traditionnels ?
Les caractères simplifiés sont des versions remaniées des caractères traditionnels, comportant moins de traits, introduites en Chine continentale à partir de 1956. Cependant, de nombreux caractères sont identiques dans les deux systèmes.
La Chine continentale utilise-t-elle des caractères simplifiés ou traditionnels ?
La Chine continentale utilise l'alphabet simplifié comme système d'écriture officiel. L'alphabet traditionnel reste la norme à Taïwan, à Hong Kong et à Macao.
Combien y a-t-il de caractères chinois simplifiés ?
Le tableau officiel des caractères chinois standardisés, publié en 2013, contient 8 105 caractères. Nombre d’entre eux sont identiques à leurs équivalents traditionnels.
Le mandarin est-il écrit en chinois simplifié ou traditionnel ?
Le mandarin est une langue parlée qui peut s'écrire avec l'un ou l'autre système d'écriture. Il s'écrit avec des caractères simplifiés en Chine continentale et avec des caractères traditionnels à Taïwan.
Les débutants doivent-ils apprendre d'abord le chinois simplifié ou le chinois traditionnel ?
La plupart des apprenants commencent par les caractères simplifiés, car ils sont utilisés par la majorité des locuteurs chinois et lors des examens HSK. Les apprenants ayant des liens avec Taïwan ou Hong Kong, ou un intérêt pour la littérature classique, peuvent préférer commencer par les caractères traditionnels.
11 Réflexions finales
Les caractères chinois simplifiés sont nés de l'une des plus vastes campagnes d'alphabétisation de l'histoire, transformant en profondeur la façon dont plus d'un milliard de personnes lisent et écrivent. Ils racontent à la fois une histoire de langue, de politique, d'économie et d'éducation.
Quel que soit le système d'écriture que vous choisissiez d'étudier, vous connaissez désormais la différence entre les deux, ainsi que l'origine et l'évolution des caractères simplifiés. Ces connaissances vous seront précieuses tout au long de votre apprentissage du chinois.
12 Références choisies
- Encyclopædia Britannica : aperçu de l'écriture chinoise et du développement du système de caractères. Afficher la source →
- Encyclopædia Britannica : la dynastie Qin (221-207 av. J.-C.) et la standardisation précoce de l'écriture chinoise. Afficher la source →
- Encyclopædia Britannica : biographie de Lu Xun et son rôle dans les débats sur la réforme de la langue chinoise moderne. Afficher la source →
- Gouvernement de la République populaire de Chine : Tableau des caractères chinois standards généraux (通用规范汉字表), 2013. Afficher la source →
- Banque mondiale : données sur le taux d'alphabétisation des adultes en Chine. Afficher la source →
- Université de Californie à San Diego (David K. Jordan) : les règles et le processus de simplification des caractères chinois. Afficher la source →
