Petit guide du nouvel an chinois (春节 Chūnjié)

Peut-être le plus important de tous Vacances chinoises, le Nouvel An chinois est célébré dans le monde entier chaque année en janvier ou février dans des endroits comme Hong Kong, Taïwan, Singapour, la Malaisie, la Thaïlande, le Cambodge, les Philippines et la Chine continentale.

Appelé aussi Fête du Printemps (春节 Chūnjié), le Nouvel An chinois célèbre le début de l'année chinoise selon la tradition calendrier luni-solaire chinois et se termine officiellement 14 jours plus tard avec le Festival des Lanternes.

Comment est célébré le nouvel an chinois ?

La Fête du Printemps est l'occasion pour les familles de se réunir, d'échanger des enveloppes rouges remplies d'argent (红包, hóngbāo), et savourez une délicieuse cuisine chinoise.

Le Nouvel An chinois est un jour férié de 15 jours et comprend une variété de festivités selon la région et ses traditions et coutumes locales. Cependant, certaines coutumes communes sont partagées quelle que soit la région.

Par exemple, il est courant de décorer sa maison avec Lanternes chinoises. Dans de nombreuses maisons, vous trouverez de bon augure Caractères chinois et distiques sur papier rouge collés sur les portes. Le rouge est une couleur de bon augure car il fait fuir les Monstre de Nian. Porter de nouveaux vêtements est également une tradition courante pour conjurer la malchance – une nouvelle année est une période de nouveauté après tout !

Le Nouvel An chinois est un moment important pour 拜年 (bàinián, payer un appel du nouvel an), il est donc de pratique courante de rendre visite à des parents et d'échanger des salutations de bon augure et Cadeaux chinois, y compris les enveloppes rouges porte-bonheur toujours populaires remplies de Monnaie chinoise. Les pratiquants bouddhistes et taoïstes dévoués visitent également souvent les temples locaux pour accueillir la nouvelle année.

La fête a même eu une influence sur les fêtes traditionnelles d'autres cultures avec lesquelles les Chinois ont historiquement interagi, notamment les Coréens, les Vietnamiens, les Mongols et les Japonais.

Quels aliments sont consommés pendant le nouvel an chinois ?

Famille est d'une importance centrale dans la culture traditionnelle chinoise, et la Fête du Printemps est généralement une fête très familiale.

Le dîner du Nouvel An (年夜饭 niányèfàn) donne le coup d'envoi à la tradition des réunions de famille. En fait, la fête du printemps chinois marque également la plus grande migration humaine au monde, alors que les travailleurs migrants chinois et chinois d'outre-mer rentrent chez eux pour célébrer l'avènement de la nouvelle année aux côtés de leurs familles.

Bien que les traditions puissent varier entre le nord et le sud de la Chine, voici quelques exemples d'« aliments propices » courants présentés lors de dîners de réunion :

1. Poisson cuit à la vapeur || zhēng yú

Comme vous le savez peut-être déjà, la langue chinoise comprend de nombreux homophones (同音词 tóngyīncí), ce qui fait que de nombreux caractères et mots ont la même prononciation les uns que les autres.

Dans ce cas, « poisson » (鱼 yú) a la même prononciation que « surplus » (余 yú). Il y a aussi une salutation typique du Nouvel An, 年年有余 (niánnián yǒuyú), qui se traduit par « puissiez-vous avoir un surplus (de bénédictions) chaque année ». Par conséquent, manger du poisson symbolise une augmentation de la prospérité.

2. Gâteau du Nouvel An || niangao

Les gâteaux de riz gluant symbolisent une année prospère à venir, car « gâteau » (糕 gāo) a la même prononciation que « haut/haut » (高 gāo). Cela coïncide avec la salutation 年年高升 (niánniángāoshēng ; « avancer d'année en année »). Les galettes de riz sont un incontournable des festivités du nouvel an chinois !

3. Rouleaux de printemps || chinjuǎn

Comment démarrer le printemps sans rouleaux de printemps ? Cette délicatesse était à l'origine un aliment de saison qui n'était consommé qu'au printemps. Manger des rouleaux de printemps est une façon d'accueillir l'arrivée du printemps, et leur couleur dorée symbolise également la richesse et la prospérité.

4. Fruits || shuǐguǒ

Les fruits sont couramment appréciés comme desserts et collations lors des célébrations de la Fête du Printemps. Ils symbolisent la vie et les nouveaux départs et sont également un cadeau commun du nouvel an.

5. Boulettes || jiǎozi

En raison de leur ressemblance avec les pièces impériales (元宝 yuánbǎo), les boulettes sont représentatives de la richesse et de la fortune.

6. « Nouilles de longévité » || chángshàumiàn

Les « nouilles de longévité » sont une sorte de nouilles aux œufs cantonaises plates qui sont généralement consommées lors d'occasions spéciales (telles que le nouvel an chinois et les anniversaires).

Comme leur nom l'indique, leurs longues cordes représentent la longévité et la vie jusqu'à un âge avancé. L'astuce est de les manger en une seule bouchée et de ne pas couper court aux nouilles !

7. Tangyuan || tāngyuán

Le quinzième et dernier jour de la fête du nouvel an est célébré par le Festival des Lanternes (元宵节 Yuánxiāojié). Pendant ce temps, il est courant de manger un dessert chinois appelé tāngyuán (汤圆), qui se compose de boulettes de riz gluant sucrées remplies d'une variété de garnitures telles que du sésame, des arachides et de la pâte de haricots rouges. Leurs formes rondes représentent l'unité et la réunion.

Comment dire Bonne année en chinois

Souhaitez-vous souhaiter une bonne année à un ami, un collègue ou un être cher en chinois ? Lisez la suite pour apprendre cette phrase festive et plus encore!

Note culturelle : En Chine, les gens font souvent un salut du poing ou 抱拳礼 (bàoquánlǐ) en disant les salutations ci-dessous. N'oubliez pas que cette méthode de salutation est principalement utilisée lors d'occasions formelles, nous vous suggérons donc d'éviter de l'utiliser lors de rencontres informelles !

1. 新年快乐 (Xīnnián Kuàilè) - Bonne année !

Dire « Xīnnián Kuàilè » est la façon la plus simple et la plus directe de souhaiter une bonne année à vos amis, votre famille et vos collègues chinois. Vous voulez savoir comment le prononcer ? Regardez simplement la vidéo suivante et répétez!

2. 恭喜发财 (gōngxǐfācái) - Puissiez-vous avoir une année prospère !

En plus de 新年快乐 (Xīnnián Kuàilè), c'est probablement le dicton le plus populaire que vous entendrez autour du Nouvel An chinois. Il a été le centre de nombreux 贺年歌曲 (hènián gēqǔ, chansons du Nouvel An chinois) et signifie littéralement « félicitations, faites fortune ! »

Apprenez à chanter la célèbre chanson du Nouvel An chinois « 恭喜 » (gōngxǐ) dans la vidéo suivante.

虎年大吉 (hǔnián dàjí) - Bonne année du tigre (2022)

大吉 (dàjí) est un nom signifiant très auspicieux ou chanceux. Vous pouvez mettre l'année animale du zodiaque d'une année donnée avant 大吉 et l'utiliser comme salutation générale du nouvel an. Vous pouvez aussi simplement dire 大吉大利 (dàjídàlì), ce qui signifie « bonne chance et grande prospérité ».

Pour savoir comment dire d'autres vœux de la Fête du Printemps spécifiques à l'année, consultez le Liste de vocabulaire chinois de la fête du printemps vers le bas de cet article.

4. 岁岁平安 (suìsuì píng'ān) - Puissiez-vous avoir la paix année après année

Un aspect amusant du chinois est le jeu de mots basé sur 同音词 (tóngyīncí, homophones). Un bon exemple de ceci est 岁岁平安. Briser les choses pendant le nouvel an chinois est un tabou en Chine car on pense qu'il porte malheur, entraînant une perte d'argent et une séparation de la famille à l'avenir.

Si quelque chose se brise, vous pouvez dire « 碎碎平安 » (suìsuìpíngān) qui sonne exactement comme « ì » (suínsuìpíngān). "碎" signifie casser, alors que "岁" signifie âge ou année et est le caractère utilisé dans 岁岁平安. C'est un moyen très intelligent de nier toute cette malchance!

5. 万事如意 (wànshìrúyì) - Que tous vos espoirs se réalisent

万 signifie littéralement « dix mille » ou « un grand nombre ». Lorsque vous dites 万事如意 à vos amis chinois, vous souhaitez littéralement que toutes les affaires (万事, dix mille affaires/affaires) soient selon ses souhaits (如意)。

joyeux Nouvel An chinois

Quels sont les tabous pendant la Fête du Printemps ?

Mis à part toutes les choses propices, il y a certains tabous qui doivent être évités pendant le Nouvel An chinois :

1. Pas de nettoyage !

Tout type de "nettoyage de printemps" doit avoir lieu avant le nouvel an et jamais pendant les vacances elles-mêmes. Cela permet à l'espace nettoyé d'être rempli des nouvelles bénédictions et fortunes de la nouvelle année. Faire le ménage pendant les vacances signifie donc que vous vous débarrassez de ces nouvelles fortunes !

2. Ne pas porter de noir ou de blanc !

Dans le symbolisme chinois des couleurs, le noir signifie le mal et le blanc est la couleur de la mort et est utilisé pour les funérailles. Au lieu de cela, des couleurs de bon augure telles que le rouge et l'or sont souvent portées pendant la nouvelle année.

3. Pas de coupe de cheveux !

发 fā (cheveux) est aussi le caractère et le son de 发财 fā cái (devenir riche), donc couper les cheveux signifie une perte de fortune.

4. Ne cassez pas les choses !

碎 suì signifie rompre, tandis que 岁 suì signifie âge ou année. Si quelque chose se brise, vous pouvez dire « 碎碎平安 » (suì suì píng ān) qui sonne exactement comme « 岁岁平安 » (« puissiez-vous avoir la paix année après année »).

lanternes rouges

Pourquoi l'appelle-t-on le Nouvel An « Lunaire » ?

Le terme « lunaire » est une adaptation anglaise, principalement parce que les vacances commencent avec la nouvelle lune, se terminent par la pleine lune 14 jours plus tard, et sont donc basées sur le calendrier luni-solaire chinois. Le nom de la fête en chinois, Chūnjié, se traduit littéralement par « Fête du Printemps ».

Signes animaux du zodiaque chinois

Le Nouvel An chinois est également un moment où le signe du zodiaque annuel change, ce qui signifie que chaque année est attribuée à un animal du zodiaque spécifique. Les signes du zodiaque jouent un rôle essentiel dans la culture chinoise. On dit que votre chance en ce qui concerne la situation financière, la santé et les relations pour chaque année peut être calculée en fonction de votre signe du zodiaque.

Pour demander à vos amis et collègues chinois quel est leur animal du zodiaque, dites simplement "你属什么? (nǐ shǔ shénme?)".属 shǔ peut signifier « appartenir à » ou « être né l'année de ». En Chine, il est courant de se demander quel âge vous avez ou quel est votre 生肖 (shēngxiào, signe du zodiaque chinois).

En réponse, vous pouvez dire : 我属 (wǒ shǔ) + insérer un animal. Par exemple : « 我属牛 » (Wǒ shǔ niú, je suis né dans le Année du boeuf). Consultez l'article de CLI sur le 12 animaux du zodiaque chinois pour un regard approfondi sur ce phénomène culturel et pour découvrir quel est votre propre signe du zodiaque !

Le Nouvel An chinois à travers les yeux d'un local

Dans notre vidéo de la Fête du Printemps, nous vous invitons à découvrir la vie d'un habitant de Guilin qui a parcouru le même chemin ardu que tant de gens en Chine, de la pauvreté à la prospérité. Rejoignez Dayong, un Membre de l'équipe CLI depuis 2009, alors qu'il s'entretient avec Oncle Ye (叶叔叔, Yè Shūshu) sur la façon dont sa qualité de vie s'est améliorée au fil des décennies.

Tout en regardant la vidéo, suivez cette transcription téléchargeable chinois-anglais pour les caractères chinois, pinyin chinois, et traduction en anglais.

Vocabulaire chinois pour la Fête du Printemps

汉字PīnyīnEnglish
大年三十dàniánsānshíChinese New Years Eve
春节ChūnjiéChinese New Year; Spring Festival
春节快乐!Chūnjié kuàilè!Happy Spring Festival!
新年快乐!Xīnnián kuàilè!Happy New Year!
大吉大利!dàjídàlì!Wishing you great prosperity!
恭喜发财gōngxǐ fācáiMay you have a prosperous new year
鼠年大吉shǔnián dàjíBest wishes for an auspicious Year of the Rat (2020)
牛年快乐niúnián kuàilèHappy Year of the Ox (2021)
虎年吉祥hǔnián jíxiángBest wishes for an auspicious Year of the Tiger (2022)
兔年快乐tùnián kuàilèHappy Year of the Rabbit (2023)
龙年大吉lóngnián kuàilèBest wishes for an auspicious Year of the Tiger (2024)
蛇年快乐shénián kuàilèHappy Year of the Snake (2025)
马年吉祥mǎnián jíxiángBest wishes for an auspicious Year of the Horse (2026)
羊年快乐yángnián kuàilèHappy Year of the Goat (2027)
猴年健康hóunián jiànkāngBest wishes for a healthy Year of the Monkey (2028)
鸡年快乐jīnián kuàilèHappy Year of the Rooster (2029)
狗年大吉gǒunián dàjíBest wishes for an auspicious Year of the Dog (2030)
猪年快乐zhūnián kuàilèHappy Year of the Pig (2031)
欢天喜地huāntiān xǐdìwith boundless joy; overjoyed
红包hóngbāored envelope
压岁钱yāsuìqiánlucky money
红灯笼hóng dēnglóngred lantern

Participez à une célébration de la fête du printemps et pratiquez votre chinois

Nous espérons que cet article vous a aidé à en savoir plus sur le Nouvel An chinois ! C'est vraiment une fête amusante et festive qui est célébrée partout dans le monde. La Fête du Printemps est un moment propice aux réunions de famille, à l'appréciation de ses amis et à de délicieux festins.

Si vous êtes en Chine pendant la Fête du Printemps, nous espérons que vous pourrez vivre cette importante fête par vous-même en participant à des activités du Nouvel An chinois avec des amis ou des collègues. Gardez à l'esprit que de nombreuses personnes feront l'aller-retour pendant cette période dans le cadre de la célèbre ruée vers les voyages de la Fête du Printemps (春运 chūnyùn). Si vous prévoyez d'aller quelque part pendant cette période, surtout par le train, assurez-vous d'acheter vos billets longtemps à l'avance.

Si vous n'êtes pas en Chine, nous vous encourageons à rechercher votre communauté chinoise locale, à assister à des événements de vacances et même à faire du bénévolat pour aider à préparer les festivités du Nouvel An chinois. C'est un excellent moyen d'en apprendre davantage sur la culture chinoise et de immergez-vous dans la langue chinoise.

Et maintenant que vous connaissez les vœux du Nouvel An chinois, il est temps de les mettre à profit ! Au nom de l'équipe CLI, nous vous souhaitons un merveilleux Nouvel An chinois et vous souhaitons la bienvenue à apprendre le chinois en Chine.!

Leçon d'essai gratuite de 30 minutes

Leçon d'essai gratuite de 30 minutes

Continuer l'exploration