Les 100 mots de mesure chinois les plus courants et leurs utilisations
Apprendre le chinois en Chine ou Zoom et apprenez à parler couramment le chinois !
Se joindre CLI et apprenez le chinois avec votre équipe personnelle de professeurs de mandarin en ligne ou en personne au CLI Centrer dans Guilin, Chine.
En tant qu'étudiant en chinois, mesurez des mots (量词 ou liàngci in pinyin) sont l'un des premiers aspects de Grammaire chinoise vous rencontrerez. Le fait que presque tous les noms chinois doivent être précédés d'un mot de mesure rend ces classificateurs embêtants difficiles à éviter.
Heureusement, les mots de mesure chinois sont l'un des aspects les plus faciles de la langue. Lisez la suite pour avoir une idée de ce qu'ils sont et comment les utiliser.
Table des matières
Les 100 mots de mesure chinois les plus courants
Il existe de nombreux mots de mesure différents en chinois. Certains sont utilisés plus fréquemment que d'autres. Consultez notre liste des 100 mots de mesure les plus courants que vous êtes susceptible de rencontrer ci-dessous.
Notez que n'importe quelle valeur de la colonne Exemple ci-dessous peut être remplacée par un plus grand nombre et que le reste de l'exemple de phrase reste exactement le même. Par exemple, 一个人、两个人、三个人 (yī gè rén, liǎng gè rén, sān gè rén, sì gè rén ; une personne, deux personnes, trois personnes), et ainsi de suite. La seule exception dans le tableau ci-dessous est 点 (diǎn ; un peu ; un peu ; certains).
Hànzì | Pīnyīn | Used for: | Example | Translation |
---|---|---|---|---|
个 | gè | people or objects | 一个人 (yī gè rén) | a person |
块 | kuài | pieces of cloth, cake, soap, etc.; money and currency units (colloquial) | 一块蛋糕 (yī kuài dàngāo) | a piece of cake |
只 | zhī | birds and certain animals, one of a pair, some utensils, boats, etc. | 一只鸟 (yī zhī niǎo) | a bird |
本 | běn | books, parts of a serial, etc. | 一本书 (yī běn shū) | a book |
辆 | liàng | vehicles | 一辆车 (yī liàng chē) | a car |
瓶 | píng | quantity contained in a bottle, vase, jar or flask | 一瓶啤酒 (yī píng píjiǔ) | a bottle of beer |
杯 | bēi | certain containers of liquids: glass, cup | 一杯水 (yī bēi shuǐ) | a glass of water |
双 | shuāng | pairs (of shoes, socks, chopsticks, etc.) | 一双袜子 (yī shuāng wàzi) | a pair of socks |
件 | jiàn | clothes, events, things, etc. | 一件衣服 (yī jiàn yīfú) | a piece of clothing |
张 | zhāng | flat objects and sheets (bed, desk, paper, etc.); certain body parts (face, mouth) | 一张纸 (yī zhāng zhǐ) | a piece of paper |
碗 | wǎn | measurement of food and drink (bowl) | 一碗饭 (yī wǎn fàn) | a bowl of rice |
种 | zhǒng | types, kinds, sorts | 一种动物 (yī zhǒng dòngwù) | a type of animal |
匹 | pǐ | horses, mules; bolts of cloth | 一匹马 (yī pǐ mǎ) | a horse |
头 | tóu | certain domestic animals (cattles, mules, pigs, etc.); garlic | 一头猪 (yī tóu zhū) | a pig |
条 | tiáo | long, narrow or thin objects (ribbon, river, road, trousers, etc.) | 一条鱼 (yī tiáo yú) | a fish |
位 | wèi | people (courteous) | 一位女士 (yī wèi nǚshì) | a lady |
项 | xiàng | itemized things (clauses, tasks, research projects, etc.) | 一项项目 (yī xiàng xiàngmù) | a project |
名 | míng | people | 一名学生 (yī míng xuéshēng) | a student |
些 | xiē | a small amount or small number (greater than one) | 一些东西 (yī xiē dōngxī) | some things |
家 | jiā | families or business establishments | 一家公司 (yī jiā gōngsī) | a company |
点(儿) | diǎn('er) | a little; a bit; some | 一点(儿)纸 (yī diǎn(er)zhǐ) | some paper |
场 | cháng | recreational, sports or other activities | 一场球赛 (yī chǎng qiúsài) | a ball game; a match |
句 | jù | sentences | 一句话 (yī jù huà) | a sentence |
段 | duàn | stories, periods of time, lengths of thread, etc. (a section, segment or part) | 一段时间 (yī duàn shíjiān) | a period of time |
分 | fèn | spoken form of fractions and percentages; minutes; various units of measure | 三分之一 (sān fēn zhī yī) | one-third |
处 | chù | places, occurrences or activities in different places; items of damage (spot, point) | 两处错误 (liǎng chù cuòwù) | two mistakes |
片 | piàn | slices, tablets, tracts of land, areas of water; CDs, movies, DVDs; scenes, feelings, atmospheres, etc. | 一片土地 (yī piàn tǔdì) | a stretch of land |
套 | tào | books, furniture, rooms, methods, remarks (a set, suit or suite) | 一套书 (yī tào shū) | a set of books |
座 | zuò | mountains, buildings and other immovable objects | 一座山 (yī zuò shān) | a mountain |
部 | bù | works of literature, films, machines, etc. | 一部电影 (yī bù diànyǐng) | a film |
则 | zé | written items | 一则广告 (yī zé guǎnggào) | an advertisement |
层 | céng | layers, stratums (a storey, a floor) | 一层灰尘 (yī céng huīchén) | a layer of dust |
样 | yàng | kind, type | 两样点心 (liǎng yàng diǎnxīn) | two types of pastries |
群 | qún | people or animals (a group, herd, flock or pack) | 一群人 (yī qún rén) | a crowd of people |
届 | jiè | events, meetings, elections, sporting fixtures, years (of graduation) | 一届论坛 (yī jiè lùntán) | a forum (for discussion) |
支 | zhī | long, thin, inflexible objects (pens, guns); rods; army divisions; songs or compositions | 一支笔 (yī zhī bǐ) | a pen |
批 | pī | batches, lots, groups | 一批学生 (yī pī xuéshēng) | a group of students |
篇 | piān | paper, book leaves, written items, articles, etc. (sheet, leaf, piece) | 一篇文章 (yī piān wénzhāng) | an article |
番 | fān | actions, deeds; occurances (of an event, action or speech utterance); situations (kind, sort) | 一番功夫 (yī fān gōngfū) | a lot of effort |
股 | gǔ | smells, smoke, etc. (puff, whiff); sudden, forceful actions; long winding things (ropes, rivers); bands of people | 一股香味 (yī gǔ xiāngwèi) | a whiff of fragrance |
首 | shǒu | songs and poems | 一首歌 (yī shǒu gē) | a song |
声 | shēng | sounds | 一声炮响 (yī shēng pào xiǎng) | the sound of a canon |
颗 | kē | roundish objects (small spheres, pearls, corn grains, teeth, hearts, satellites, etc.) | 一颗星星 (yī kē xīngxīng) | a star |
组 | zǔ | sets, series, groups of people, batteries | 一组学生 (yī zǔ xuéshēng) | a group of students |
盏 | zhǎn | lamps | 一盏灯 (yī zhǎn dēng) | a lamp |
口 | kǒu | things with mouths (people, domestic animals, cannons, wells, etc.) | 一家三口人 (yī jiā sān kǒu rén) | a family of three |
把 | bǎ | objects with handles; small objects (a handful); certain abstract concepts | 一把刀 (yī bǎ dāo) | a knife |
间 | jiān | rooms; sections of rooms | 一间卧室 (yī jiàn wòshì) | a bedroom |
笔 | bǐ | sums of money, financial accounts, debts, deals, etc. | 一笔钱 (yī bǐ qián) | a sum of money |
所 | suǒ | houses, small buildings, institutions, etc. (schools, hospitals, etc.) | 一所学校 (yī suǒ xuéxiào) | a school |
对 | duì | pair, couple | 一对夫妇 (yī duì fūfù) | a married couple |
根 | gēn | long, thin objects (cigarettes, guitar strings, etc.) | 一根头发 (yī gēn tóufǎ) | a strand of hair |
幅 | fú | textiles or pictures | 一幅画 (yī fú huà) | a painting |
出 | chū | dramas, plays, operas, etc. | 一出戏 (yī chū xì) | a play; an opera |
道 | dào | long, narrow objects; doors, walls; orders, questions; courses in a meal, stages in a procedure, etc. | 一道题 (yī dào tí) | a question (on a test) |
拨 | bō | people (group; batch) | 一拨人 (yī bō rén) | a group of people |
队 | duì | files, lines or rows | 一队战士 (yī duì zhànshì) | a file of soldiers |
堆 | duī | heaps or piles; crowds | 一堆垃圾 (yī duī lājī) | a pile of rubbish |
阵 | zhèn | events or states of short duration | 一阵掌声 (yī zhèn zhǎngshēng) | a burst of applause |
面 | miàn | flat things or surfaces (drums, mirrors, flags); the number of times people meet each other | 一面镜子 (yī miàn jìngzi) | a mirror |
台 | tái | machinery, apparatus, instruments, etc.; a complete stage performance | 一台电脑 (yī tái diànnǎo) | a computer |
局 | jú | games (match, set, round, etc.) | 一局棋 (yī jú qí) | a game of chess |
棵 | kē | plants | 一棵树 (yī kē shù) | a tree |
盒 | hé | small box, case | 一盒糖果 (yī hé tángguǒ) | a box of candy |
户 | hù | households or families | 一户人家 (yī hù rénjiā) | a household |
栋 | dòng | houses or buildings | 一栋楼 (yī dòng lóu) | a building |
节 | jié | segments (lessons, train wagons, biblical verses, etc.) | 一节课 (yī jié kè) | a class (period) |
封 | fēng | sealed objects (letters or other things in envelopes) | 一封信 (yī fēng xìn) | a letter |
班 | bān | a group of people; a trip by bus, boat, etc. | 下一班火车 (xià yī bān huǒchē) | the next train |
盘 | pán | food (dish, helping); coils of wire; games of chess | 一盘菜 (yī pán cài) | a plate of food |
副 | fù | pairs, sets of things and facial expressions | 一副笑脸 (yī fù xiàoliǎn) | a smiling face |
趟 | tàng | times, round trips or rows | 这趟火车 (zhè tàng huǒchē) | this train |
款 | kuǎn | versions or models (of a product) | 一款新鞋子 (yī kuǎn xīn xiézi) | a new style of shoe |
团 | tuán | lumps or soft masses (wad of paper, ball of wool, cloud or smoke) | 一团面 (yī tuán miàn) | a lump of dough |
束 | shù | bunches, bundles, beams of light, etc. | 一束花 (yī shù huā) | a bunch of flowers |
门 | mén | subjects of study or fields of technical training | 一门外语 (yī mén wàiyǔ) | a foreign language |
架 | jià | machines, airplanes and instrument which rest on a tripod or stand | 一架飞机 (yī jià fēijī) | an airplane |
顿 | dùn | meals, beatings, scoldings, etc. (time, bout, spell, meal) | 一顿饭 (yī dùn fàn) | a meal |
堵 | dǔ | walls | 一堵墙 (yī dǔ qiáng) | a wall |
壶 | hú | bottled liquid (kettle, pot, bottle, flask) | 一壶茶 (yī hú chá) | a pot of tea |
朵 | duǒ | flowers and clouds | 一朵花 (yī duǒ huā) | a flower |
排 | pái | lines, rows | 一排椅子 (yī pái yǐzi) | a row of chairs |
份 | fèn | shares, parts or portions (of a whole); copies (of documents, newspapers, periodicals, etc.) | 一份报纸 (yī fèn bàozhǐ) | a newspaper |
具 | jù | devices, coffins or dead bodies | 一具尸体 (yī jù shītǐ) | a corpse |
包 | bāo | packages, bundles or sacks | 一包大米 (yī bāo dàmǐ) | a sack of rice |
罐 | guàn | jars, pots or tins | 一罐葡萄酱 (yī guàn pútáo jiàng) | a jar of grape jam |
粒 | lì | grainlike things; small round things (peas, bullets, peanuts, pills, grains, etc.) | 一粒米 (yī lì mǐ) | a grain of rice |
卷 | juàn | small rolled things (wad of paper money, movie reel, spool, etc.) | 一卷卫生纸 (yī juàn wèishēngzhǐ) | a roll of toilet paper |
堂 | táng | classes, lectures, etc.; sets of furniture | 一堂课 (yī táng kè) | a class |
起 | qǐ | occurrences or unpredictable events (case, instance); groups (batch, group) | 一起交通事故 (yī qǐ jiāotōng shìgù) | a car accident |
枝 | zhī | flowers with stems intact; sticks, rods, pencils, etc. | 一枝梅花 (yī zhī méihuā) | a spray of plum blossoms |
株 | zhū | plants and small trees; seedlings | 一株树苗 (yī zhū shùmiáo) | a sapling |
轮 | lún | big round objects (disk, sun, moon); recurring events (round, turn) | 一轮会谈 (yī lún huìtán) | a round of talks |
桌 | zhuō | tables of guests at a banquet; table; tableful | 两桌客人 (liǎng zhuō kèrén) | two tables of guests |
桶 | tǒng | buckets, pails, cans, barrels, tubs, kegs | 一桶油 (yī tǒng yóu) | a barrel of oil |
滴 | dī | drops | 一滴水 (yī dī shuǐ) | a drop of water |
串 | chuàn | a string of things (string, bunch, cluster) | 一串珠子 (yī chuàn zhūzi) | a string of beads |
列 | liè | a series or row of things | 一列火车 (yī liè huǒchē) | a train |
箱 | xiāng | large boxes, cases, trunks | 一箱纸 (yī xiāng zhǐ) | a box of paper |
扇 | shàn | doors and windows | 一扇门 (yī shàn mén) | a door |
Que sont les mots de mesure ?
Les mots de mesure sont des mots utilisés pour quantifier des noms. Cela peut sembler compliqué au début, mais la fonction de ces mots devient rapidement claire lorsque nous examinons comment ils sont utilisés en anglais.
Mesurer des mots en anglais
Bien que la plupart des anglophones n'aient peut-être pas entendu le terme « mots de mesure », ces mots sont en fait relativement courants en anglais. En fait, la plupart des gens comprennent comment les utiliser intuitivement.
Des mots comme « pair » et « piece » sont des mots de mesure anglais. Chaque fois que vous prononcez des phrases courantes comme « un pantalon » ou « trois morceaux de pain », vous utilisez des mots de mesure anglais comme un pro !
Des noms comme « pantalon » et « pain » semblent étranges sans mots de mesure. Nous ne dirions pas normalement "trois pains" ou "un pantalon". Cependant, il existe de nombreux autres noms anglais, comme « maison » ou « chat », qui ne prennent aucun mot de mesure. Des expressions comme « une maison » ou « trois chats » sonnent parfaitement naturelles.
Mesurer des mots en chinois
Les mots de mesure en chinois sont similaires à ceux utilisés en anglais, sauf qu'ils sont plus faciles ! Alors que les anglophones doivent décider s'il est nécessaire ou non d'utiliser un mot de mesure avec chaque nom qu'ils rencontrent, il n'y a généralement pas de telle question en chinois.
noms propres chinois (pensez noms de personnes or noms de pays) n'ont pas besoin de mots de mesure, mais tout autre nom chinois doit être accompagné d'un.
En chinois, des expressions simples comme « une voiture », « deux chats » ou « trois bâtiments » doivent être associées à un mot de mesure.
Comment les mots de mesure chinois sont-ils utilisés ?
Utilisez la structure suivante pour utiliser correctement les mots de mesure chinois :
- Nombre + Mot de mesure + Nom
Les bases des mots de mesure chinois
Imaginez que vous vouliez dire « une personne » en chinois. Pour ce faire, vous devrez utiliser les mots de vocabulaire corrects et suivre la structure ci-dessus pour créer votre phrase.
"Personne" en chinois est 人 (ren in pinyin). Til mesure le mot qui va avec la personne est 个 (eh bien), et puisque vous parlez d'une seule personne, vous aurez besoin du mot chinois pour une, qui est 一 (toi). Ainsi, votre phrase se lirait : 一个人 (yī gè rén; une personne).
Disons maintenant que vous voulez mettre votre phrase au pluriel. En anglais, vous devez soit ajouter un « s » au nom, soit utiliser sa forme plurielle irrégulière, qui dans le cas de « personne » est « personnes ». Votre expression anglaise plurielle correcte se lirait « deux personnes ».
Heureusement, les noms chinois n'ont pas de forme plurielle spéciale. Ils restent les mêmes, qu'ils soient au pluriel ou au singulier.
Pour créer l'équivalent chinois de l'expression anglaise "deux personnes", il vous suffit de remplacer le chiffre chinois un (一 toi) avec le chiffre chinois deux (两 mentir) pour former la phrase (liǎng gè rén; deux personnes).
Différents types de noms, différents types de mots de mesure chinois
Que se passe-t-il si vous souhaitez traduire une phrase anglaise plus complexe qui contient un mot de mesure anglais, comme « un morceau de gâteau » ?
Dans cette phrase, le mot de mesure anglais est « piece ». Pour le traduire en chinois, nous devons d'abord identifier le nom, qui est « gâteau », ou 蛋糕 (dàngāo) en chinois.
Ensuite, nous devons connaître le mot de mesure chinois spécifique qui va avec 蛋糕 (dàngāo), qui est (Kuài). Si nous voulons parler d'une pièce, nous aurions également besoin du mot chinois pour « une », qui est 一 toi. Après avoir inséré ces mots dans la construction nombre + mot de mesure + nom ci-dessus, notre phrase chinoise se lirait (yī kuài dàngāo; un morceau de gâteau).
Si nous avions deux morceaux de gâteau, alors nous écririons 两块蛋糕 (liǎng kuài dàngāo; deux morceaux de gâteau).
Notez qu'en anglais, les mots de mesure sont généralement utilisés avec des articles comme « a » et la préposition « of ». Ceux-ci sont inutiles en chinois, cependant.
Pourquoi mesurer les mots sont importants
Il y a plusieurs raisons pour lesquelles l'apprentissage des mots de mesure vaut bien votre temps.
Les mauvaises habitudes ont la vie dure : Rencontrez 个 (eh bien)
(eh bien) est le mot de mesure chinois le plus courant et le plus facile à utiliser. C'est un mot de mesure générique et passe-partout.
Il est possible d'utiliser 个 (eh bien) avec presque n'importe quel nom chinois et toujours être compris. Parfois, les locuteurs natifs utilisent même par défaut 个 (eh bien) après avoir oublié quel mot de mesure utiliser avec un certain nom. Bien sûr, cela ne signifie pas qu'il est toujours correct d'utiliser 个 (eh bien).
Après avoir réalisé à quel point 个 (eh bien) est que de nombreux étudiants commencent rapidement à en abuser. Cette surutilisation de (eh bien) en tant que débutant peut conduire à de mauvaises habitudes qu'il sera difficile de changer par la suite. Si vous ne faites pas attention à apprendre et à utiliser les mots de mesure corrects maintenant, il peut être difficile de vous rappeler de le faire à l'avenir.
Les mots de mesure font partie intégrante du chinois
Les mots de mesure sont une partie importante de la langue chinoise. Si vous n'apprenez pas à les utiliser correctement, vous ne pourrez jamais prétendre à une réelle maîtrise.
Tout simplement parce que les locuteurs chinois peuvent comprendre ce que vous voulez dire lorsque vous utilisez 个 (eh bien) au lieu du mot de mesure correct ne signifie pas que votre discours sonne grammaticalement correct. Si vous voulez être pris au sérieux par les locuteurs chinois, vous devrez obtenir les bons détails.
Mesurer les mots aide à comprendre
Utiliser correctement les mots de mesure peut également aider les gens à mieux vous comprendre. C'est parce que le chinois est plein d'homophones, qui sont des mots qui ont la même prononciation mais des sens différents.
Étant donné que différents noms prennent des mots de mesure différents, l'utilisation du bon couple mot-nom de mesure peut aider à clarifier votre sens.
10 mots de mesure communs à apprendre aujourd'hui
En plus du très couramment utilisé 个 (eh bien) et (Kuài) discuté ci-dessus, voici 10 mots de mesure chinois courants que tout apprenant de langue chinoise devrait connaître.
1. (zhī)
(zhi) est un mot de mesure couramment utilisé pour les oiseaux et certains animaux. Il peut également être utilisé pour une paire, généralement pour désigner certaines parties du corps humain qui viennent par paires, comme les yeux et les mains. Moins couramment, il est utilisé avec des objets comme des bateaux et des valises.
1 Exemple:
- ??
- sān zhī niǎo
- trois oiseaux
2 Exemple:
- ??
- vous zh shǒu
- une main
2. (běn)
(bon) est utilisé avec des livres, des manuels et d'autres objets reliés semblables à des livres, tels que des albums photo.
1 Exemple:
- ??
- tu vas bien
- un livre
2 Exemple:
- ??
- Liing ben cídiǎn
- un dictionnaire
3. (liàng)
辆 (liàng) est un autre mot de mesure courant que vous devrez utiliser pour parler de véhicules comme les voitures et les bus.
1 Exemple:
- ??
- wǔ liàng chē
- cinq voitures
2 Exemple:
- ??
- yī liàng gōngjiāo chē
- un bus
4. (ping)
(ping) est similaire au mot de mesure anglais « bouteille », mais peut également être utilisé pour désigner des pots, des flacons et des vases.
1 Exemple:
- ??
- vous ping shu
- une bouteille d'eau
2 Exemple:
- ??
- liǎng ping pútáo jiàng
- deux pots de gelée de raisin
5. (bēi)
Comme 瓶 (ping), (bei) est un autre mot de mesure chinois avec un équivalent anglais proche. Il est utilisé comme classificateur pour les contenants de liquides, un peu comme « glass » et « cup » en anglais.
1 Exemple:
- Une tasse d'eau
- yī bēi shuǐ
- Une tasse d'eau
2 Exemple:
- ??
- sān bēi píjiǔ
- trois tasses de bière
6. (gagnant)
(gagner) est utilisé comme le mot de mesure anglais « bol ». Il est pratique lorsque vous commandez de la nourriture dans des bols, comme du riz ou des nouilles.
1 Exemple:
- ??
- tu as gagné mǐfàn
- un bol de riz
2 Exemple:
- ??
- liǎng wǎn miàntiáo
- deux bols de nouilles
7. 双 (shuang)
(shuang) est à peu près équivalent au mot de mesure anglais « pair ». Il est utilisé avec des mots pour des choses qui viennent par paires comme des chaussures, des chaussettes et des baguettes.
1 Exemple:
- ??
- yī shuang kuàizi
- une paire de baguettes
2 Exemple:
- ??
- yī shuang xiézi
- une paire de chaussures
8. (jian)
件 (jiàn) est un mot de mesure super utile qui est le plus souvent utilisé avec les vêtements. Il fonctionne également avec certains meubles et bagages, ainsi qu'avec des événements abstraits.
1 Exemple:
- ??
- yī jiàn yīfu
- un vêtement
2 Exemple:
- une chose
- yī jiàn shì
- une affaire (comme dans une affaire commerciale, c'est-à-dire quelque chose qui s'est passé)
9. 张 (zhang)
(zhang) est un mot de mesure qui est le plus souvent utilisé avec des objets plats comme du papier, des cartes, des billets, des bureaux et des tables.
1 Exemple:
- ??
- yī zāng zhuōzi
- une table
2 Exemple:
- ??
- liǎng zāng piào
- deux billets
10. (zhǒng)
(zhǒng) est utilisé pour parler d'une sorte, d'un genre ou d'un type de chose. Il peut être utilisé avec des noms qui se réfèrent soit à des objets, soit à des concepts abstraits ou à des sentiments.
1 Exemple:
- ??
- yī zhǒng dòngwù
- un type d'animal
2 Exemple:
- ??
- yī zhǒng gǎnjué
- une sorte de sentiment (ou, un type de sentiment, une sorte de sentiment, etc.)
Stratégies d'apprentissage des mots de mesure chinois
Alors, quelle est la meilleure façon d'apprendre les mots chinois à mesurer ? Nous avons décrit ci-dessous deux chemins utiles pour mesurer la maîtrise des mots.
Mémorisation
Malheureusement, l'apprentissage des mots de mesure chinois nécessite une certaine mémorisation par cœur. Finalement, vous devrez mémoriser quels mots de mesure vont avec quels noms.
Heureusement, l'utilisation de mots de mesure en chinois n'est pas aléatoire. Il existe certainement des modèles qui peuvent aider les apprenants chinois à les mémoriser plus efficacement.
Lors de l'apprentissage des mots de mesure chinois, il est utile de se rappeler qu'ils contiennent des indices sur les noms qu'ils classent. Les mots de mesure peuvent indiquer si le nom est un animal, un objet, une personne ou un concept. Ils peuvent également vous dire quelque chose sur la taille et la forme du nom. Par conséquent, il est utile de mémoriser les types de choses que les mots de mesure décrivent habituellement.
Par exemple, (zhang) est généralement utilisé pour décrire des objets plats. Si vous mémorisez ce fait, la prochaine fois que vous parlerez de quelque chose de plat, vous pouvez essayer d'utiliser 张 (zhang) comme mot de mesure. Il y a de fortes chances que vous l'ayez utilisé correctement.
Certains élèves trouvent utile d'apprendre des groupes de mots de mesure basés sur les qualités des objets qu'ils classent habituellement. Par exemple, un élève pourrait dresser une liste des mots de mesure les plus couramment utilisés pour décrire les animaux, y compris 只 (zhi), (pǐ), (vous), 条 (tiao) et (fung). Ensuite, ils pourraient les mémoriser tous ensemble. Cela permet de faire plus facilement des suppositions éclairées sur les mots de mesure à utiliser pour les animaux.
Cette méthode restreint certes le champ des choix, mais il vous faudra quand même savoir quel mot de mesure utiliser avec quel animal. Malheureusement, sachant utiliser 匹 (pǐ) avec des chevaux, 只 (zhi) avec des poulets et (fung) avec des chameaux nécessite encore une mémorisation.
Immersion chinoise
Même si vous avez passé beaucoup de temps à mémoriser des mots de mesure, ils ne viendront naturellement que si vous vous immergez dans un environnement de langue chinoise. L'immersion en chinois peut vous aider à développer une compréhension presque subconsciente de quelle mesure les mots vont avec quels noms.
Un aspect délicat des mots de mesure chinois est que les noms individuels peuvent parfois être utilisés avec plus d'un mot de mesure en fonction de l'aspect du nom que le locuteur souhaite mettre en évidence. Ce type d'utilisation nuancée est plus facile à saisir par une exposition répétée à la langue utilisée dans le contexte.
Full immersion linguistique en Chine est certainement le moyen le plus efficace d'améliorer votre compréhension des mots de mesure ainsi que votre maîtrise globale du chinois.
S'il n'est pas possible d'étudier le chinois en Chine, vous devez tout de même faire tout votre possible pour écouter fréquemment le chinois. Même écoute passive peut être incroyablement efficace. Essayez de consulter notre liste d'excellents Podcasts chinois pour quelques idées sur ce qu'il faut écouter. Vous devriez également rechercher des locuteurs natifs chinois avec qui pratiquer, que ce soit dans votre communauté ou en ligne.
Avec un peu de détermination, vous utiliserez bientôt des mots de mesure comme une vieille main chinoise.
Anne Meredith est titulaire d'une maîtrise en politique internationale et en études chinoises de la Johns Hopkins School of Advanced International Studies (SAIS). Dans le cadre des conditions d'obtention du diplôme du programme, Anne a rédigé et soutenu un mémoire de maîtrise de 70 pages entièrement en 汉字 (hànzì ; caractères chinois). Anne vit à Shanghai, en Chine et parle couramment le chinois.