Un bref guide pour exprimer des souhaits d'anniversaire en chinois
Apprendre le chinois en Chine ou Zoom et apprenez à parler couramment le chinois !
S'inscrire CLI et apprenez le chinois avec votre équipe personnelle de professeurs de mandarin en ligne ou en personne au CLI Centrer dans Guilin, Chine.
Tout le monde aime les anniversaires, et la Chine ne fait pas exception. Alors, comment dit-on « joyeux anniversaire » en chinois et comment les anniversaires sont-ils célébrés en Chine, de toute façon ?
Nous vous invitons à poursuivre votre lecture pour le découvrir ! À tous les gars et filles qui fêtent leur anniversaire, CLI vous souhaite 生日快乐 (🔈 shēngrì kuàilè)!
Table des matières
- Comment dit-on « Joyeux anniversaire » en chinois ?
- Autres façons d'exprimer ses souhaits d'anniversaire en chinois
- Comment chanter la chanson « Joyeux anniversaire » en chinois ?
- Calculer les dates de naissance chinoises : une entreprise complexe
- Traditions d'anniversaire chinoises
- Voici de nombreux joyeux anniversaires à venir !
- Vocabulaire chinois pour souhaiter un joyeux anniversaire à quelqu'un en chinois
Comment dit-on « Joyeux anniversaire » en chinois ?
La façon la plus simple de dire « joyeux anniversaire » en chinois est 生日快乐, ou « 🔈 shēngrì kuàilè"Pour pinyin. La première partie de cette expression est 生日 (shēngrì) qui signifie « anniversaire », et la seconde est 快乐 (kuàilè) qui signifie « heureux ».
Ainsi, l'expression 生日快乐 peut être traduite littéralement par « joyeux anniversaire ». Retournez-le et vous obtenez "joyeux anniversaire!" Vous ne pouvez pas vous tromper en disant « 生日快乐 » à quelqu'un le jour de son anniversaire.
Parfois, vous pourriez aussi entendre des Chinois se souhaiter un joyeux anniversaire en disant « 祝你生日快乐 » (zhù nǐ shēngrì kuàilè). Cette expression légèrement plus complexe, qui utilise les caractères 祝 (zhù) et 你 (nǐ), signifiant « souhait » et « vous », n'est qu'une autre façon de dire « bon anniversaire ». Traduit littéralement, il dit : « Je te souhaite un joyeux anniversaire.
Autres façons d'exprimer ses souhaits d'anniversaire en chinois
Si vous espérez dire quelque chose d'un peu plus sophistiqué qu'un simple « joyeux anniversaire », vous avez le choix entre plusieurs expressions. Souvent, l'expression que vous utilisez dépend de l'âge et du sexe de la personne à qui vous vous adressez. Certains des plus courants sont énumérés ci-dessous :
Pour les personnes âgées
(🔈 zhù nín shēngrì kuàilè, chángmìngbǎisuì!)
Traduction: "Bon anniversaire! Puissiez-vous vivre jusqu'à cent ans !
Explication: La première partie de cette salutation est la version polie de 祝你生日快乐 (zhù nǐ shēngrì kuàilè, qui signifie « joyeux anniversaire ») avec le informel (nǐ ou « vous ») remplacé par le plus respectueux 您 (nín ou « vous » ). La deuxième partie, 长命百岁 (chángmìngbǎisuì), est une expression idiomatique qui, selon Pleco, signifie « puissiez-vous vivre jusqu'à cent ans ». Cette définition a du sens si vous considérez le fait que 长 (cháng) signifie « longue », 命 (mìng) signifie « vie » et 百岁 (bǎi suì) signifie « 100 ans ».
Pour les jeunes femmes
(🔈 zhù nǐ shēngrì kuàilè, qīngchūnyǒngzhù!)
Traduction: "Bon anniversaire! Puissiez-vous rester jeune pour toujours ! »
Explication: La première partie de cette salutation est la version informelle de 祝你生日快乐 (zhù nǐ shēngrì kuàilè), qui signifie « joyeux anniversaire ». La deuxième partie, 青春永驻 (qīngchūnyǒngzhù), est une expression idiomatique signifiant « rester jeune pour toujours ». Il est possible de deviner le sens de cette expression si vous savez que 青春 (qīngchūn) signifie « jeunesse » et (yǒngzhù) signifie « éternel ».
Pour les amis poursuivant leur carrière (tout âge)
(🔈 zhù nǐ shēngrì kuàilè, shìyèyǒuchéng!)
Traduction: "Bon anniversaire! Je vous souhaite une réussite professionnelle !”
Explication: La première partie de cette salutation s'exclame également « joyeux anniversaire ! » La deuxième partie, 事业有成 (shìyèyǒuchéng) est un vœu de réussite professionnelle. Cela est évident lorsque l'on considère que 事业 (shìyè) signifie "carrière" et 有成 (yǒuchéng) signifie "réussir".
Pour les amis de votre âge
(🔈 zhù nǐ shēngrì kuàilèè, tiāntiān kāixīn, xìngfúměimǎn!)
Traduction: "Bon anniversaire! J'espère que vous serez heureux tous les jours ! Puissiez-vous atteindre le bonheur parfait !
Explication: La première partie de cette salutation dit également "joyeux anniversaire!" La seconde partie, (tiāntian kāixīn), est une salutation à consonance relativement informelle qui signifie « puissiez-vous être heureux tous les jours ! » La troisième partie, (xìngfúměimǎn), sonne un peu plus formel et signifie « puissiez-vous atteindre le bonheur parfait ». Cela devient clair quand on considère que 幸福 (xìngfu) signifie « bonheur » et 美满 (měimǎn) signifie soit « heureux » ou « parfaitement satisfaisant ».
Pour les enfants (tout genre)
(🔈 zhù nǐ shēngrì kuàilè, xuéyèyǒuchéng!)
Traduction: "Bon anniversaire! Puissiez-vous réussir dans vos études !
Explication: La première partie de cette expression s'exclame également « joyeux anniversaire ! La deuxième partie, 学业有成 (xuéyèyǒuchéng), est une expression idiomatique qui signifie « réussir ses études ». Nous pouvons en déduire ce sens puisque 学业 (xuéyè) signifie « études » et 有成 (yǒuchéng) signifie « réussir ».
Comment chanter la chanson « Joyeux anniversaire » en chinois ?
Après avoir appris à dire « joyeux anniversaire » en chinois, vous vous demandez peut-être s'il est courant de chanter la chanson joyeux anniversaire en Chine et si oui, comment la chanter.
Bien qu'il n'y ait pas eu de tradition de chanter la chanson de joyeux anniversaire dans le passé, la tradition et la mélodie de cette chanson familière ont été empruntées à l'Occident et la chanter lors des fêtes d'anniversaire est maintenant très populaire.
Si vous maîtrisez la phrase « 祝你生日快乐 » (zhù nǐ shēngrì kuàilè), vous savez déjà tout ce dont vous aurez besoin pour chanter la chanson de joyeux anniversaire !
Tout ce que vous avez à faire est de chanter « zhù nǐ shēngrì kuàilè » quatre fois sur l'air de la chanson d'anniversaire familière en anglais.
Calculer les dates de naissance chinoises : une entreprise complexe
Alors que certaines des traditions entourant les anniversaires chinois changent, de nombreux aspects sont encore profondément influencés par la culture traditionnelle chinoise.
En raison de la popularité continue du calendrier lunaire chinois traditionnel, le calcul de l'âge et des dates de naissance des Chinois est souvent assez complexe.
Une autre façon de déterminer l'âge
La méthode traditionnelle chinoise de calcul de l'âge est différente de la méthode occidentale. Selon méthodes traditionnelles de calcul de l'âge chinois, les enfants ont déjà un an à la naissance. Cette tradition explique pourquoi en Chine quelqu'un qui a 21 ans si vous calculez son âge à partir de l'année de sa naissance insistera parfois sur le fait qu'il a en réalité 22 ans.
De plus, on pense traditionnellement que les gens ont un an de plus le premier jour de la Nouvel an lunaire chinois. Ainsi, même si le 21e anniversaire d'une personne n'est pas avant juin, ses parents plus âgés peuvent commencer à dire qu'ils ont 22 ans le premier jour du Nouvel An chinois, même si ce jour tombe en janvier.
Fait intéressant, ces méthodes traditionnelles peuvent faire en sorte que vos amis chinois aient un et parfois même deux ans de moins que l'âge qu'ils vous disent, alors faites attention ! Votre amie chinoise qui dit qu'elle a 23 ans peut en fait avoir 22 ou même 21 ans si vous calculez son âge à partir de l'année de sa naissance en utilisant la méthode occidentale familière.
Tant d'anniversaires, si peu de temps
L'utilisation du calendrier lunaire chinois traditionnel, ou (nónglì), est encore très populaire en Chine, bien que le familier calendrier Grégorien, ou 阳历 (yánglì), est maintenant largement utilisé à des fins officielles.
Chaque date du calendrier grégorien a une date de calendrier lunaire chinoise correspondante différente qui change chaque année. Vous pouvez utiliser un outil de conversion de calendrier en ligne pour convertir des dates d'un calendrier à un autre.
La date de naissance lunaire est très importante en Chine et de nombreux chinois célèbrent encore leur anniversaire selon cette méthode de suivi du temps. Cependant, la date de naissance officielle utilisée sur les cartes d'identité chinoises (身份证 ou shēnfènzhèng) est toujours calculée selon le calendrier grégorien.
Étant donné que le calendrier grégorien n'était pas largement utilisé à la campagne jusqu'à récemment, lorsque les autorités ont délivré des cartes d'identité officielles pour ceux qui vivent à la campagne, ils ont parfois mal enregistré les anniversaires des personnes, ce qui a entraîné une personne ayant deux et parfois trois dates de naissance différentes.
Prenons un exemple concret.小王 (Xiǎo Wáng) a grandi dans un village ne connaissant que sa date de naissance chinoise lunaire, qui est le 1er novembre 1988 (农历11月初1, ou nónglì shíyīyuè chūyī).
Lorsque les fonctionnaires sont venus au village pour créer la carte d'identité de Xiao Wang, ils n'ont pas pris la peine de demander si la date qu'il leur avait donnée correspondait au calendrier lunaire ou grégorien. Au lieu de cela, ils ont simplement enregistré sa date de naissance officielle comme étant le 1er novembre 1988 sur le calendrier grégorien.
Malheureusement, cependant, la date correcte du calendrier grégorien correspondant au 1er novembre 1988 du calendrier lunaire est en réalité le 9 décembre 1988. Ainsi, il a maintenant trois anniversaires différents : le 1er novembre et le 9 décembre du calendrier grégorien, plus le 1er novembre 1988 le le calendrier lunaire, qu'il considère comme son « vrai » anniversaire.
L'importance du zodiaque chinois
Si vous trouvez les explications ci-dessus confuses, vous pourriez trouver du réconfort dans le fait qu'il existe un moyen relativement simple de dire l'âge approximatif d'un Chinois en utilisant le astrologie chinoise, qui est un calendrier astrologique traditionnel de 12 ans basé sur les phases lunaires.
Puisque le cycle de 12 animaux se répète tous les 12 ans et que l'ordre ne change jamais, si Xiao Wang vous dit qu'il est né dans le Année du Dragon, connaître l'ordre des animaux du zodiaque et l'année de l'animal dans laquelle vous vous trouvez actuellement vous permettrait de calculer rapidement qu'il est probablement né en 1988 (ou en 2000 ou en 1976, selon son apparence !).
Traditions d'anniversaire chinoises
Maintenant que vous savez comment dire « joyeux anniversaire » en chinois et que vous comprenez le concept des dates de naissance lunaires chinoises, que se passe-t-il si vous êtes invité à une fête d'anniversaire ? Que savez-vous de la façon dont les anniversaires chinois sont réellement célébrés ? Lisez la suite pour savoir à quoi vous attendre.
Des nouilles, pas du gâteau !
Bien que manger un gâteau d'anniversaire de style occidental soit de plus en plus courant, de nombreuses personnes mangent encore des aliments traditionnels avec ou à la place du gâteau en ce jour spécial.
L'une des traditions d'anniversaire chinoises les plus courantes consiste à manger un grand bol de « nouilles de longévité ». En chinois, ces « nouilles de longévité » sont appelées soit 长寿面 (chángshòumiàn) soit simplement 寿面 (shòumiàn) et sont censées représenter une longue vie.
Sous-vêtements rouges porte-bonheur
Une autre coutume d'anniversaire chinoise intéressante est la tradition de porter des sous-vêtements rouges pendant l'année du zodiaque, ou (běnmìngnián), qui est l'année correspondant à l'année du zodiaque chinois dans laquelle on est né.
Revenons à l'exemple de Xiǎo Wáng pour voir comment cela fonctionne. Il est né en 1988, l'année du Dragon. Ainsi, il devrait porter des sous-vêtements rouges chaque année du dragon suivante (2000, 2012, 2024, etc.).
Étant donné que le rouge est considéré comme une couleur porte-bonheur, on pense que le porter aidera à conjurer la malchance.
Idées Cadeaux
Offrir des cadeaux d'anniversaire, ou 礼物 (lǐwù), est courant en Chine. Cependant, il y a certaines choses que vous devez vous rappeler quand il s'agit de donner en cadeau en Chine. Par exemple, c'est une bonne idée d'emballer les cadeaux dans du papier rouge.
enveloppes rouges chinoises, ou hongbao (红包 hóngbāo), contenant quelques billets de 20 $ USD ou 100 RMB sont également un cadeau très populaire pour les anniversaires en Chine.
D'autres couleurs vives et festives conviennent également, mais évitez d'utiliser le noir ou le blanc car ils sont associés à la mort et au deuil.
Étiquette cadeau
Si quelqu'un en Chine vous offre un cadeau, gardez à l'esprit qu'il est considéré comme impoli de l'ouvrir devant le donneur. N'oubliez pas non plus que ce n'est pas une bonne idée de donner une horloge à un chinois.
C'est parce que la phrase pour "donner une horloge" en chinois, 送钟 (sng zhōng), sonne comme une autre phrase, 送终 (sòng zhōng), qui signifie rendre un dernier hommage à quelqu'un qui est mort ou mourant.
Un autre cadeau à éviter est un chapeau vert. C'est parce que l'expression « porter un chapeau vert » ou 戴绿帽子 (dài lǜ màozi), signifie que la femme de quelqu'un les trompe.
Voici de nombreux joyeux anniversaires à venir !
Les anniversaires chinois sont des événements fascinants ancrés dans la tradition. Si vous avez la chance d'y assister, nous espérons que vous vous sentez maintenant plus sûr de pouvoir souhaiter un joyeux anniversaire au garçon ou à la fille d'anniversaire en chinois et éviter toute confusion si vous le voyez manger des nouilles de longévité au lieu de gâteau !
Maintenant que vous savez comment souhaiter un "joyeux anniversaire", pourquoi ne pas apprendre à accepter votre prochaine invitation d'anniversaire avec style en explorant notre article sur quelques façons courantes de dire "Oui" et "non" en chinois?
Et une fois cette invitation en main, vous voudrez apprendre à saluer tous les autres invités d'anniversaire à l'aide de notre liste de 12 façons de dire "salut" en chinois.
Enfin et surtout, pensez à préparer votre prochain dîner d'anniversaire chinois en consultant notre liste de conseils sur Les manières de table chinoises. Amusez-vous!
Vocabulaire chinois pour souhaiter un joyeux anniversaire à quelqu'un en chinois
Hànzì | Pīnyīn | Definition |
---|---|---|
生日快乐 | shēngrì kuàilè | happy birthday |
祝你生日快乐 | Zhù nǐ shēngrì kuàilè! | Wishing you a happy birthday! |
长命百岁 | chángmìng-bǎisuì | may you live to be a hundred |
青春永驻 | qīngchūnyǒngzhù | to stay young forever |
事业有成 | shìyèyǒuchéng | achieve professional success |
天天开心 | tiāntiān kāixīn | happy everyday |
幸福美满 | xìngfú měimǎn | perfect happiness |
学业有成 | xuéyèyǒuchéng | to be successful in one’s studies |
农历 | nónglì | the Chinese lunar calendar |
阳历 | yánglì | the Gregorian calendar |
长寿面 | chángshòumiàn | longevity noodles |
本命年 | běnmìngnián | traditional birth year according to the Chinese zodiac |
礼物 | lǐwù | gift |
过生日 | guò shēngrì | celebrate one's birthday |