中国茶の世界への旅
中国はお茶の代名詞であり、お茶は中国と同義です。実際、中国におけるお茶の歴史は、中国自体の歴史とほぼ同じくらい長いのです。
近年のコーヒーブームにもかかわらず、中国の茶文化は依然として大きな人気を誇っています。 中国のお茶.
目次
中国におけるお茶の歴史
神農:中国医学の神話的父
中国茶の歴史(茶 茶)は 神農 (神农Sヘノン(中国の農業の父と言われている神話上の人物) 中国の伝統医学.
伝説によると、神農は木陰に座ってお湯を沸かしていたときに偶然お茶を発見したそうです。 カメリアシネンシス 神農はお茶を一口飲んで、その香りが気に入ったことから、お茶が誕生したのです。
初期の考古学的および歴史的証拠
中国の神話はさておき、古代からお茶が上流階級の薬として使われていたことを示す考古学的証拠が発見されている。 漢王朝 (紀元前206年~紀元220年)。
中国では、お茶が日常の飲み物として広く普及したのは、 唐王朝 (618-907 CE) しかし、中国の仏教僧は、お茶を飲む習慣を最初に身につけた人々の一人です。お茶に含まれるカフェインは、長時間の祈りや瞑想に集中するのに役立ちました。
陸羽著『茶経』
初期の中国茶文化に関する情報の多くは、 お茶の古典 (茶经 Cハジング)は、西暦760年頃に書かれた 陸羽 (陆羽 Lユウ(1943年)は、仏教寺院でお茶を栽培し、飲んで育った孤児です。
『茶経』は唐代初期の茶文化について記述し、茶の栽培方法と淹れ方を説明しています。
陸羽の時代には、茶葉は圧縮されて ティーブリック、時には 通貨お茶を飲むときは、お茶を粉にして泡立て器で水と混ぜ、泡立った飲み物を作ります。
このタイプの粉末茶は中国ではもはや一般的ではありませんが、唐の時代に中国から日本に持ち込まれ、今日でも日本のお茶として生き続けています。 抹茶.
明清時代のお茶
間に 明王朝 (1368~1644年)、皇帝の勅令により、茶葉の代わりに茶葉が使われるようになりました。茶葉の伝統的な製造方法は非常に労働集約的であったため、この変更は農民の生活を楽にするためのものでした。
茶葉は今でも中国で最も一般的なお茶です。
1600 年代半ばにイギリスにお茶が伝来し、イギリスのお茶の需要がすぐに中国との貿易不均衡を生みました。これを是正するために、イギリスは中国にアヘンを輸出し始めました。
中国がアヘンを禁止しようとした後、イギリスは19世紀半ばに アヘン戦争 貿易を継続させるため。
東インド会社とロバート・フォーチュン
戦争は当初の目的を達成したものの、イギリス商人は中国市場からの茶葉に依存し続けることの実現可能性を心配し始めた。すぐに東インド会社は ロバート・フォーチュンスコットランドの植物学者であり冒険家でもある彼は、中国からお茶作りの秘密を盗むためにこの地を訪れた。
フォーチュンが盗んだ情報、植物、種子はその後、インドで大規模なお茶の生産を開始するために使用されました。
インドの茶の生産量は急速に中国を上回り、 中国は長年の独占を失った 国際茶貿易について。
中国の茶産業は衰退し、中国はつい最近になってようやく世界有数の茶輸出国としての地位を取り戻した。
中国で人気のお茶の種類
今日、中国茶のほとんどは、急須(茶壶)または急須で沸騰したお湯に浸した茶葉です。 チャフ)、または魔法瓶やグラスに直接入れてお飲みください。お茶の種類によって異なります。
中国ではティーバッグでお茶を飲むことは珍しい。
本当にお茶、カメリアシネンシス茶です!
「お茶」は西洋では様々なハーブ飲料の総称として使われています。しかし、最も厳密な意味では、「お茶」という言葉は、 カメリアシネンシス 植物。
一般に信じられていることとは反対に、中国茶の種類によって味や色が異なるのは、茶葉の種類が違うからではなく、生産と製造工程の違いによるものです。
中国茶の種類
生産されるお茶の種類は、茶葉を加熱して酸化を止めるまでの酸化レベルによって決まります。中国では、茶商人は通常、この酸化プロセスを発酵(发酵)と呼びます。 ファジャオ).
中国茶は発酵の度合いによって分類されます。発酵が進むほど、お茶の味は濃くなります。 白茶 (白茶 báichá) は本質的に発酵されていないお茶です (不发酵 bù fājiào)。
これに続いて、軽く発酵させた(微発酵 wēi fājiào)緑茶(绿茶 lǜchá)、半分発酵させた(半発酵 bàn fājiào)ウーロン茶(乌龙茶 wūlóng chá)、完全に発酵させた(全発酵 quán fājiào)紅茶(紅茶 hóngchá)が続きます。
プーアール茶(普洱茶 pǔ'ěrchá とも呼ばれる)は、一般的にかなり濃くて強いお茶で、後発酵茶(后发酵 hòu fājiào)と言われています。
名誉ある言及
中国の特定の地域は特別な種類のお茶を生産し消費することで知られています。例えば、福建省の武夷山は、次のような高級ウーロン茶の生産と消費で特に有名です。 大紅袍 (大赤袍 ダホンパオ).
緑茶など ビルオチュン (碧螺春 ビルオチュン江蘇省で栽培される「桃源郷」は、上海周辺で人気があります。
ハーブティーも忘れてはいけません
中国には「お茶」と呼ばれる他の飲み物も存在しますが、その中には実際にはチャノキの葉が含まれていないものもあります。
人気のお茶の一つは ジャスミン茶 (茉莉花茶 モリワチャ緑茶とジャスミンの花を混ぜて作ったお茶です。
大麦茶 ダマイチャ)は焙煎した大麦から作られており、実際には茶葉は一切含まれていません。
最後になりましたが、nǎichá!
若い世代に絶大な人気を誇る他の種類の「お茶」は、ミルクティー(奶茶)である。 ナイチャー)とタピオカティー(珍珠奶茶 珍珠奈々).
これらの甘い飲み物には実際のお茶はほとんど(あるいは全く)含まれておらず、さまざまなフレーバーがあります。
おすすめの中国茶トップ5
CLI 中国のビジネスに携わっており、中国ではビジネスとはお茶を飲むことです。 12年 私たちは生徒とコミュニティのために日々働いており(つまり、十分なカフェインを摂取しているのです!)、お茶をよく知るようになりました。
おすすめの中国茶トップ5をご紹介します。
現代中国の茶文化
中国の茶文化は、中国の茶の大半が生産されている南部で最もよく残されています。
お茶は家庭でも喫茶店(茶馆)でも飲むことができます。 チャグアン)には、友人やビジネスパートナーとお茶を飲むための個室を備えた店が多くあります。お茶は社会のあらゆる階層の人々が消費していますが、お茶通の多くは中年のビジネスマン、知識人、芸術家です。
中国茶道の人気が高まる
現代の中国の茶文化の多くは、 功夫茶道 (功夫茶または 公府茶福建省または広東省が起源であると考えられており、通常は紅茶、ウーロン茶、プーアル茶が使われます。
最も基本的な儀式では、小さな茶碗(茶杯 チャベイ)、茶葉を淹れる容器、例えば 外wan (盖碗 外輪)または宜興紫砂壶(紫砂壶 紫宫湖)、茶こし、茶ピッチャー、茶卓またはトレイがセットになっています。茶ばさみなどのその他の道具はオプションです。
儀式が複雑になればなるほど、より多くの道具が必要になる。ティーテーブルはたいていかなり大きく、気まぐれな装飾が施されている。 ティーペット (茶宠 チャチョン).
中国茶道のやり方
通常、茶道は亭主によって運営され、亭主は蓋碗または急須に茶葉を入れた水に茶葉を浸し、茶漉しに通して茶差しに注ぎ、茶葉の破片を取り除くところから始めます。
次に、亭主はピッチャーからティーカップにお茶を注ぎます。この最初のお茶を客に出す代わりに、亭主は通常、お茶をティーテーブルに注ぎ、その下のバケツにお茶が流れ落ちるようにします。
これはティーカップを洗うためであり、また最初に注いだお茶は飲むには濃すぎると考えられるためでもあります。このプロセスはその後繰り返されますが、お茶は捨てられるのではなく、その場にいる人々に提供されます。
お茶を飲んだ後は、客は主人に口頭でお礼を言うか、曲げた人差し指と中指を茶卓に軽く叩いて感謝の意を表す。この習慣は中国南部で最も一般的で、清朝(1636~1912年)の時代に始まったと言われている。 乾隆帝変装して旅をしていた彼は召使いにお茶を注いだ。
召使はひざまずいて感謝の意を表したかったのですが、皇帝の正体がバレるのではないかと恐れてそうすることができませんでした。そこで、代わりに曲げた二本の指でテーブルを軽くたたきました。
上記のビデオの完全なトランスクリプトには、 漢字, ピンイン、および英語訳、 ここをクリック.
お茶のすべて
特に高価な茶葉や高級な茶器を集めるのに多額のお金をかけることも可能です。 宜興茶壺.
裕福な人々の間では、茶文化との関わりは「富を誇示し、貯蓄を投資するアメリカのワイン文化に少し似た、「お茶の文化」があります。一部の裕福な人は、お茶の文化に関する知識を使って友人に感銘を与え、名声を得ています。
高価なお茶が贈られることも珍しくない。 贈り物として 重要な機会に。
とはいえ、中国で出会う人全員がお茶通というわけではありません。功夫茶道さえ知らない人もたくさんいます。
お茶を飲む習慣がない家庭もあれば、一日中持ち歩いている魔法瓶にお茶を入れて何気なく飲むだけの人もいます。
コーヒーの台頭
中国は古くからお茶を飲む国であり、コーヒー(咖啡 カフェイ)は最近まで中国では珍しいものでした。過去20年間で、特に都市部のミレニアル世代の間でコーヒーの人気は着実に高まっています。
中国ではどれくらいコーヒーを飲むのでしょうか?
中国人の一人当たりのコーヒー消費量は依然として 5カップ アメリカの年間400杯に比べて、中国のコーヒー需要は 指数関数的に成長しました 1999年に北京に最初のスターバックスがオープンして以来。
コーヒーショップ(咖啡馆) カフェイン)は現在、中国の一級都市、二級都市、さらには三級都市にまで広がっています。
コーヒーは、特に学生や若いホワイトカラー労働者の間で人気があり、彼らはコーヒーを、新たに発見された経済的流動性に伴う憧れの西洋的ライフスタイルと結び付けています。
中国のスターバックスの価格は かなり高い スターバックスのコーヒーは米国のものに比べると低価格だが、それが魅力を増し、スターバックスのコーヒーを新たな中流階級のステータスシンボルとして定着させている。
お茶の未来
今のところ、お茶を飲む習慣は中国文化にしっかりと根付いている。しかし、コーヒーの人気の高まりは中国のお茶業界にとって課題となっている。
今日、伝統的な茶室はコーヒーショップほど若い世代に人気がありません。これはおそらく、伝統的な中国茶がブランド化の問題を抱えていることと関係があるのでしょう。
スターバックスのような大手コーヒーチェーンは若い消費者を引き付ける洗練されたブランドイメージを持っているが、これほど幅広い支持を集める伝統的な中国茶ブランドは登場していない。
中国の茶産業は前進を続ける
最近、伝統的なお茶の会社の中には、市場の変化に対応して、流行のカフェや 新製品の提供 フルーツ風味のお茶、ティーバッグ、インスタントティーなど、より現代的な嗜好に訴えるように設計されています。中国のお茶業界が長期的にコーヒーと競争したいのであれば、このような変化は必要かもしれません。
戦争、知的財産の盗難、皇帝の勅令によってもたらされた変化にうまく適応してきたという輝かしい歴史的記録を考慮すると、中国の茶産業は現在の課題を克服し、今後も長年にわたって存続し続ける可能性が高いと思われる。
Hànzì | Pīnyīn | Definition |
---|---|---|
茶 | chá | tea |
喝茶 | hē chá | drink tea |
神农 | Shénnóng | "The Divine Farmer," a mythical ruler and deity credited with inventing agriculture |
茶经 | Chájīng | The Classic of Tea by Lu Yu, the first ever monograph on tea |
发酵 | fājiào | ferment (used to refer to oxidation process in tea production) |
白茶 | báichá | white tea |
绿茶 | lǜchá | green tea |
普洱茶 | pǔ'ěrchá | pu'er or pu-erh tea |
茉莉花茶 | mòlìhuāchá | jasmine tea |
大麦茶 | dàmàichá | barley tea |
奶茶 | nǎichá | milk tea |
珍珠奶茶 | zhēnzhū nǎichá | bubble tea |
茶馆 | cháguǎn | tea house |
功夫茶 | gōngfūchá | gongfu tea ceremony |
盖碗 | gàiwǎn | lidded, handle-less bowl used to brew tea |
紫砂壶 | zǐshāhú | purple clay teapot |
茶壶 | cháhú | teapot |
茶宠 | cháchǒng | tea pet |
咖啡 | kāfēi | coffee |
咖啡馆 | kāfēiguǎn | coffee house |
アン・メレディスは、ジョンズ・ホプキンス大学高等国際問題研究大学院 (SAIS) で国際政治学と中国研究の修士号を取得しています。プログラムの卒業要件の一部として、アンは 70 ページの修士論文をすべて漢字 (hànzì; 中国語の文字) で執筆し、審査を受けました。アンは中国の上海に住んでおり、中国語が堪能です。