中国の旧正月(春节 Chūnjié)の総合ガイド
おそらく最も重要なのは 中国の祝日, 旧正月 毎年1月か2月に世界中で祝われるこの日。今年は 馬の年、開始 2026 年 2 月 17 日.
春節(春节 Chunjié)とも呼ばれます。 旧正月 伝統的な中国の年始を祝う 中国の太陰太陽暦 そして15日後に正式に終了し、 盆 (元宵节 Yuánxiāo jié)。

目次
中国の旧正月はどのように祝われますか?
春節は家族が集まり、お金でいっぱいの贈り物を交換する時期です。 赤い封筒 (红包、hóngbāo)美味しい中華料理をお楽しみください。
春節(旧正月)は15日間の祝日で、地域やその土地の伝統や慣習によって様々な祝祭行事が行われます。しかし、地域を問わず共通する慣習もいくつかあります。
例えば、家を飾るには ちょうちん多くの家庭では、縁起の良い 漢字 ドアに貼られた赤い紙に書かれた連句。赤は悪魔を追い払う縁起の良い色です。 年怪物新しい服を着るのも、不運を避けるための一般的な伝統です。結局のところ、新年は新しいことの時なのですから。
中国の旧正月は拜年(bàinián、新年の訪問)にとって重要な時期であるため、親戚を訪問して縁起の良い挨拶を交わすのが一般的な習慣です。 中国の贈り物人気の赤い封筒には、 人民元熱心な仏教徒や道教の信者も、新年を迎えるために地元の寺院を訪れることが多い。
この祝日は、韓国人、ベトナム人、モンゴル人、日本人など、中国人が歴史的に交流してきた他の文化の伝統的な祭りにも影響を与えてきました。

春節(旧正月)は、家族の再会、幸運を祈願する赤い装飾や衣服、親戚や寺院への訪問、贈り物や紅包の交換、そして東アジアの近隣文化に影響を与えた伝統を中心とした15日間の祝日です。
旧正月にはどんな食べ物を食べますか?
ファミリー 中国の伝統文化において、春節は中心的な位置を占めており、一般的に家族向けの祝日となっています。
大晦日 同窓会ディナー 年夜饭niányèfàn(ニェファン)は、家族が集まる伝統の始まりです。実は、中国の春節は世界最大の人の移動の節目でもあります。海外在住の華僑や中国からの出稼ぎ労働者が故郷に戻り、家族と共に新年の到来を祝うのです。

春節は、大晦日に家族が集まって夕食をとったり、人々が家族と祝うために帰省する世界最大の年間人間の移動が特徴的な、家族中心の祝日です。
中国の北部と南部では伝統が異なる場合がありますが、同窓会の食事会でよく出される「縁起の良い食べ物」の例をいくつか挙げます。
1. 蒸し魚 |蒸し魚 |正宇
ご存知の通り、中国語には多くの同音異義語(同音異義語)があります。この重要性について簡単におさらいしたい場合は、こちらのガイドをご覧ください。 中国語の同音異義語.

蒸し魚 (蒸鱼 zhēng yú) は旧正月に食べられます。これは、「魚」 (鱼 yú) が「余剰」 (余 yú) に聞こえるためで、年年有余 (niánnián yƒuyú) という挨拶で毎年の豊穣を象徴しています。
この場合、「魚」(鱼yú)は「余」(余yú)と同じ発音です。また、新年の挨拶として「年年有余」(niánnián yǒuyú)という表現があり、「毎年(恵みが)豊かでありますように」と訳されます。つまり、魚を食べることは繁栄の象徴なのです。
2. 新年ケーキ |年糕 |女の子
餅(糕gāo)は「高い」(高gāo)と同じ発音なので、これからの一年が豊かであることを象徴しています。これは「年年高升」(niánnián gāoshēng、「年々前進する」)という挨拶にも当てはまります。餅は春節のお祝いに欠かせないものです!

もち米の餅は、その名前が「高」のように聞こえ、繁栄と年々の進歩を象徴するため、中国の旧正月の定番料理です。
3. 春巻き |春卷 |春秋
春巻きなしでどうやって春を迎えられますか? この珍味はもともと春にのみ食べられる季節の食べ物でした。春巻きを食べることは春の到来を歓迎する方法であり、その黄金色は富と繁栄の象徴でもあります。

春巻き(春卷 chūnjuǎn)は、春の到来を歓迎するために旧正月に食べられ、その金色は富と繁栄を象徴しています。
4. 果物 |水果 |水国
果物は春節のお祝いのデザートやおやつとしてよく食べられます。果物は生命と新たな始まりを象徴し、新年の贈り物としても一般的です。

果物(水果 shuǐguǒ)は、春節によく食べられ、贈られ、生命、再生、新たな始まりを象徴します。
5. 餃子 |饺子 |餃子
餃子は皇帝の貨幣(元宝)に似ていることから、富と幸運の象徴とされています。詳しく知りたい方は、こちらのガイドをご覧ください。 餃子(饺子).
6. 「長寿麺」 |長寿面 |長寿
「長寿麺」は平たい広東風の卵麺の一種で、通常は特別な機会(旧正月やお盆など)に食べられます。 中国の誕生日).

名前の通り、麺の長い麺は長寿や長生きを意味します。麺を短く切らずに一口で食べるのがコツです。
7. 湯園 |汤圆 |湯圓
新年の休日の15日目と最終日は、 盆 (元宵節)この時期には、甘いもち米団子にゴマ、ピーナッツ、あんこなどのさまざまな具材を詰めた湯圆(タンユアン)と呼ばれる中国のデザートを食べるのが一般的です。その丸い形は、団結と再会を表しています。

ランタンフェスティバルは旧正月の最終日であり、家族の再会と団結を象徴する丸い甘いおにぎり(湯圓)を食べて祝います。
中国語で新年おめでとうを言う方法
友人、同僚、愛する人に中国語で新年の挨拶をしたいですか?このお祝いのフレーズやその他のフレーズを学ぶために読んでください!必ず CLI's 音声ピンイン表 完全な中国語の発音ガイドについてはこちらをご覧ください。
文化的注記: 中国では、以下のような挨拶をするときに、拳を突き合わせて敬礼する「抱拳礼 (bàoquánlǐ)」がよく行われます。 この挨拶方法は主にフォーマルな場面で使用されるため、非公式な場面では避けることをお勧めします。
1. 新年快乐 (Xīnnián Kuàilè) - 明けましておめでとうございます!
「Xīnnián Kuàilè」と言うのは、中国人の友人、家族、同僚に新年の幸せを願う最もシンプルで率直な方法です。発音を知りたいですか? 次のビデオを見て、繰り返してください。
2. 恭喜出版财 (gōngxƐ fācái) - 良い年になりますように!
「新年快乐(Xīnnián Kuàilè)」に加えて、これはおそらく春節(旧正月)の時期に最もよく耳にする言葉でしょう。多くの「贺年歌曲(hènián gēqǔ)」のテーマとなっており、文字通り「おめでとう、大金を儲けよう!」という意味です。
次のビデオで、有名な旧正月の歌「恭喜」(gōngxǐ)を歌ってみませんか。
3. 马年大吉 (mƎnián dàjí) - Happy Year of the Horse (2026)
大吉 (dàjí) は、とても縁起が良い、幸運を意味する名詞です。大吉の前にその年の干支をつけて、一般的な新年の挨拶として使うことができます。また、単に「幸運と大きな繁栄」を意味する大吉大利 (dàjídàlì) と言うこともできます。
その他の年特有の春節の挨拶の言い方については、 春節の中国語語彙リスト この記事の一番下の方にあります。
午年おめでとうございます!

ぜひダウンロードしてください 高解像度バージョン 上記画像は非商用目的のみにご使用いただけます。
4. 岁岁平安 (suìsuì píng'ān) - 毎年平穏でありますように
中国語の面白いところは、同音異義語(tóngyīncí)に基づいた言葉遊びです。その良い例が「岁岁平安」です。春節に物を壊すのは、 中国ではタブー それは不運をもたらすと信じられているからです。
何かが壊れた場合は、「碎碎平安」 (suìsuì píng'ān) と言うことができます。これは「岁岁平安」 (suìsuì píng'ān) とまったく同じように聞こえます。 「碎」は「壊れる」、「岁」は「年」を意味し、岁岁平安で使用される文字です。これは不運を打ち消す賢い方法です!
5. 万事如意 (wànshìrúyì) - あなたの願いがすべて叶いますように
「万」は文字通り「一万」または「大きな数」を意味します。中国の友人に「万事如意」と言うとき、あなたはすべての事柄(万事、「一万の事柄」)が彼らの望み(如意)通りに進むことを願っていることになります。

万事如意は文字通り「すべてのことがあなたの望みどおりになりますように」という意味で、「万」は「一万」または「大きな数」を意味します。
春節中のタブーは何ですか?
縁起の良いことはさておき、旧正月には避けなければならないタブーがいくつかあります。
1. 掃除不要!
どのような「春の大掃除」も新年の前に行うべきであり、実際の休暇中に行うべきではありません。そうすることで、掃除した空間が新年の新たな祝福と幸運で満たされます。休暇中に掃除をすることは、結果としてこれらの新たな幸運を取り除くことを意味します。
2. 黒や白の服を着るのは禁止です。
中国の色彩の象徴では、黒は邪悪を意味し、白は死の色で葬式に使われます。その代わりに、新年には赤や金などの縁起の良い色を身につけることが多いです。
3. 髪を切らない!
「发 fā(髪)」は「发财 fā cái(金持ちになる)」の字音でもあるため、髪を切ることは金運の損失を意味します。
4. 物を壊さないでください!
碎 suì は壊れるという意味で、岁 suì は年齢や年を意味します。何かが壊れた場合は、「碎碎平安」(suì suì píng ān) と言うことができます。これは「岁岁平安」(「年々平穏でありますように」) とまったく同じように発音されます。

春節の一般的なタブーには、掃除を避けること、黒または白の服を着ること、髪を切ること、物を壊すことなどが含まれます。これらの行為は象徴的に新年の幸運、富、平和を追い払うと考えられているためです。
なぜ「旧正月」と呼ばれるのでしょうか?
「ルナ」という用語は英語の適応であり、主にこの祝日が新月から始まり、14日後の満月で終わるため、 中国の太陰太陽暦この祝日の中国語名は「春节 Chūnjié」で、文字通り「春祭り」と翻訳されます。

「旧正月」という用語は、新月から始まり満月で終わる中国の太陰太陽暦に基づく祝日であることに由来しており、中国語名の「春节 (Chūnjié)」は「春節」を意味します。
中国の十二支の動物のサイン
中国の旧正月は、毎年の干支が変わる時期でもあります。つまり、毎年、特定の干支が割り当てられているということです。まずは全体像を知りたい方は、干支ガイドをご覧ください。 十二支.
中国の友人や同僚に干支の動物を聞くには、「你属什么? (nǐ shǔ shénme?)」と言えばいいでしょう。属 (shǔ) は「~に属する」または「~年に生まれた」という意味です。返答には、「我属 (wǒ shǔ) + 動物」と言うことができます。例えば、「我属马」(Wǒ shǔ mǎ, 私は~年に生まれました) 馬の年).
相談する CLIの記事 12の干支 この文化的現象を詳しく見て、自分の星座が何なのかを調べてみませんか。

中国の旧正月は、その年の干支の動物が変わる日です。干支は、運勢に影響を与えると信じられている重要な文化システムであり、人々はよく「你属什么 (nǐ shǔ shénme)」や「我属马 (wǒ shǔ mǎ)」などのフレーズを使って、自分の干支について質問したり答えたりします。
地元の人の目から見た中国の旧正月
春節のビデオでは、貧困から繁栄へと向かう中国の多くの人々と同じ困難な道を歩んだ桂林在住者の生活を覗いてみませんか。 CLI チームメンバー 2009年以来、彼は叶叔叔(Yè Shushu)という叔父さんと、数十年の間に自分の生活の質がどのように改善されたかについて会話を交わしています。
ビデオを見ながら、 ダウンロード可能な中国語-英語のトランスクリプト 中国語の文字については、 中国の拼音、および英語への翻訳。
春節の中国語の語彙
| 汉字 | Pīnyīn | English |
|---|---|---|
| 大年三十 | dàniánsānshí | Chinese New Years Eve |
| 春节 | Chūnjié | Chinese New Year; Spring Festival |
| 春节快乐! | Chūnjié kuàilè! | Happy Spring Festival! |
| 新年快乐! | Xīnnián kuàilè! | Happy New Year! |
| 大吉大利! | dàjídàlì! | Wishing you great prosperity! |
| 恭喜发财 | gōngxǐ fācái | May you have a prosperous new year |
| 鼠年大吉 | shǔnián dàjí | Best wishes for an auspicious Year of the Rat (2020) |
| 牛年快乐 | niúnián kuàilè | Happy Year of the Ox (2021) |
| 虎年吉祥 | hǔnián jíxiáng | Best wishes for an auspicious Year of the Tiger (2022) |
| 兔年快乐 | tùnián kuàilè | Happy Year of the Rabbit (2023) |
| 龙年大吉 | lóngnián kuàilè | Best wishes for an auspicious Year of the Tiger (2024) |
| 蛇年快乐 | shénián kuàilè | Happy Year of the Snake (2025) |
| 马年吉祥 | mǎnián jíxiáng | Best wishes for an auspicious Year of the Horse (2026) |
| 羊年快乐 | yángnián kuàilè | Happy Year of the Goat (2027) |
| 猴年健康 | hóunián jiànkāng | Best wishes for a healthy Year of the Monkey (2028) |
| 鸡年快乐 | jīnián kuàilè | Happy Year of the Rooster (2029) |
| 狗年大吉 | gǒunián dàjí | Best wishes for an auspicious Year of the Dog (2030) |
| 猪年快乐 | zhūnián kuàilè | Happy Year of the Pig (2031) |
| 欢天喜地 | huāntiān xǐdì | with boundless joy; overjoyed |
| 红包 | hóngbāo | red envelope |
| 压岁钱 | yāsuìqián | lucky money |
| 红灯笼 | hóng dēnglóng | red lantern |

春節は、中国国内外の祝賀行事に参加したり、春節(chūnyùn)の早い時期に旅行を計画したり、地元の中国系コミュニティと交流したり、実際の場面で新年の挨拶をしたりすることで、中国語を練習する機会を提供します。
春節のお祝いに参加して中国語を練習しましょう
春節の時期に中国にいらっしゃる方は、友人や同僚と一緒に旧正月のアクティビティに参加して、この大切な祝日をぜひ体験してください。
この時期には多くの人が春節の旅行ラッシュ(春运 chūnyùn)で旅行することを覚えておいてください。この時期にどこかに行く予定がある場合は、特に 電車で必ず早めにチケットを購入してください。
中国にお住まいでない方は、地元の中国系コミュニティを探したり、祝日のイベントに参加したり、春節の準備を手伝うボランティア活動に参加したりすることをお勧めします。これは、中国文化についてより深く学び、 中国語に浸る.
さて、中国の新年の挨拶をいくつか知ったので、それを実際に使ってみましょう! CLI チームの皆さん、素晴らしい旧正月をお過ごしください。 中国で中国語を学ぶ.
㊗️大家新年快乐、身体健康、万事如意!
Zhù dàjiā xīnnián kàilè、shēntƐ jiànkāng、Wànshì rúyì!
新年のご多幸、ご健康、そしてすべてのことにおいてのご多幸をお祈りいたします。

文化的なアクティビティやコミュニティとのつながりを通じて、旧正月の魔法を体験してください。幸福、健康、そして成功をお祈りします。

タニアはリーズ大学でアラビア語と中国語の学士号を取得しており、学位取得の一環として台湾とエジプトで 2 年間学びました。彼女の関心は、中国の伝統演劇、国際教育、プログラミングなどです。タニアは毎年中国を訪れており、中国語が堪能です。




