中国のランタンフェスティバル:中国の古くからのお祝いガイド
ランタンフェスティバル(元宵節または 元暁街 in ピンイン)です。 中国の祝日 伝統的に、 旧正月 (春節)のお祝い。
中国人はこの祝日を、色とりどりのランタンを楽しんだり、甘いおにぎりを食べて祝います。 湯圓。 この記事を読んで、ランタンフェスティバルの歴史と、今日どのように祝われているかについて詳しく学びましょう。
目次
ランタンフェスティバルの起源と歴史
現在、元宵節は中国暦の15月XNUMX日に祝われ、通常はXNUMX月かXNUMX月上旬にあたります。中国の多くの伝統的な祝日と同様に、元宵節にも長い歴史があります。
ランタンフェスティバルのお祝いは、約2,000年前に始まりました。 漢王朝 (紀元前202年 - 紀元220年) この祝日の正確な起源は不明瞭です。
この祭りの起源を説明するために、いくつかの異なる起源物語が使われています。最も重要な 2 つの物語を以下に概説します。
中国のランタンフェスティバルは、14日間の春節の最終日です。旧正月の最初の満月の日に祝われます。
起源物語1:仏教の祝祭
ランタンフェスティバルの起源に関するある話によると、この祝日は 漢の明帝 (西暦58~75年)。
当時、中国ではすでに仏教が人気を集めていました。
明帝は仏教の支持者であり、旧暦の15月XNUMX日に仏教僧が提灯を灯す習慣があることを知り、宮廷や各家庭でも同じことをするように命じました。この習慣は、今日の元宵節として受け継がれています。
元宵節の起源に関するある説によれば、この祝日の起源は初期の中国仏教にあると言われています。
起源物語2: 玉皇大帝に仕掛けられたトリック
ランタンフェスティバルの起源を説明するもう一つの物語は、 玉皇皇帝伝えられるところによると、彼のお気に入りの鶴が村人たちに殺されたので、彼は旧暦の15月XNUMX日に村を焼き払うことで復讐することを決意した。
娘は父親の計画を聞いて、不運な村人たちを哀れに思い、これから何が起こるかを村人たちに警告した。
村人たちは自分たちを救うために、村がすでに火事になっていると玉皇大帝に思わせることにしました。村人たちは赤い提灯を吊るし、爆竹を鳴らし、村中に火を灯して、このことを実行しました。
彼らの計画は成功し、皇帝は騙され、村は救われました。その後、住民は毎年この出来事を記念して爆竹を鳴らし、赤い提灯を吊るし続けました。
今日の元宵節のお祝いで使われる赤い提灯は、昔の村人たちが玉皇大帝を欺くために使った爆竹や提灯、火を表現しているという人もいます。
時代を超えたランタンフェスティバル
起源が何であれ、ランタンフェスティバルはすぐに中国の人気の祝日に発展しました。他のアジア諸国への中国文化の影響により、この祭りが韓国や日本などの近隣諸国に広まるのにそれほど時間はかかりませんでした。
ランタンフェスティバルは、長年にわたってさまざまな華やかさで祝われてきました。 唐王朝 (西暦618年~907年)、ランタン祭りのお祝いはXNUMX日間続きました。
期間中は5日間に延長された。 ソン王朝 (960-1279年)。 明王朝 (1368-1644 西暦) の祝祭は特に長く、中には 10 日間も続くものもありました。
本当の中国のバレンタインデー?
今ではもうそうではありませんが、中国のランタンフェスティバルは古代中国では愛と密接に結びついていました。実際、この祭りは本物の伝統的な中国のバレンタインデーであると言う人もいます。バレンタインデーは通常、 七夕.
古代には、夜間に人々が屋内に留まるよう厳しい外出禁止令がありました。 伝統的なジェンダー規範また、夜間外出禁止令の有無にかかわらず、女性は常に屋内に留まることが一般的に求められていました。
しかし、ランタンフェスティバルの期間中は夜間外出禁止令が解除され、人々はランタンを見に夜出かけることができるようになった。女性も外出が許された。そのため、この祝日は男女の異なる人々が交流する特別な機会となった。
ランタンフェスティバルのロマンチックな側面は、様々な 中国オペラ、また宋代と明代の多くの芸術作品や文学作品にも登場します。
古代、ランタンフェスティバルは、さまざまな性別の人々が自由に交流できるロマンチックな祝日でした。
今日のランタンフェスティバル
今日でもランタンフェスティバルは人気があるが、7つの祭りの一つではない。 公式の祝日 中国本土では認められた祝日です。そのため、中国では通常、この祝日に学校や仕事が休みになることはありません。
ランタンフェスティバルは何百年もの間、アジアのさまざまな国で人気がありました。最近では、アメリカを含む西洋諸国でも中国式のランタンフェスティバルのお祝いが見られるようになり、 フィラデルフィア中国ランタンフェスティバル ますます人気が高まっています。
ランタンフェスティバルのアクティビティ
現在では、愛はもはや主要なテーマではありませんが、ランタンフェスティバルは今でもさまざまな楽しいアクティビティとともに祝われています。
ランタンディスプレイの閲覧
その名前が示すように、ランタンフェスティバルの最も重要な部分は、壮大なランタンの展示を鑑賞し、それに触れることです。 ちょうちん (灯笼または デンロン).
多くの人が中国のランタンについて考えるとき、中国料理店の外にぶら下がっている、バスケットボールほどの大きさの丸い赤いランタンを思い浮かべるでしょう。
このタイプのランタンは確かに旧正月の時期にはどこにでも見られますが、ランタンフェスティバルの展示に使用されるランタンはまったく異なります。
現代のランタンフェスティバルで使用されるランタンは、非常に精巧なものが多いです。
これらのランタンはバスケットボールほどの大きさではなく、巨大なものが多く、大きなものには高さが 65 フィート (20 メートル)、長さが 330 フィート (100 メートル) を超えるものもあります。
これらの巨大な提灯は、通常、丸かったり赤かったりするわけではありません。その代わりに、想像できるあらゆる色と形で作られており、キリンやドラゴンなどの現実と想像上の動物や、巨大な花、木、宮殿などが描かれています。
さまざまな歴史や神話の物語の有名な場面を表現するために、複数の提灯が一緒に配置されることがよくあります。
昔の提灯飾りに使われていた提灯は、紙、絹、竹、ガラス、翡翠などの素材で作られ、内側からろうそくを灯していました。現在では、使用される素材が新しくなっています。
現在では、ほとんどがワイヤーフレームの上に張られた布で作られ、何千もの LED ライトで照らされています。
象徴的なフローティング スカイランタン かつてはランタンフェスティバルのお祝いにランタンが取り入れられることが多く、ランタンを飛ばすことは子供にも大人にも人気のアクティビティでした。しかし、現在では火災の危険があると考えられており、 多くの場所で禁止されている 中国国内でも海外でも。
スカイランタンは美しいですが、火災の危険性もあります。
ランタンの謎を解く
ランタンの謎を推測する(猜灯谜または 中国語 祭りの伝統は少なくとも宋代まで遡り、学者たちが小さな紙切れに謎を書き、それを提灯に吊るして祭りの参加者に推測させるという行事です。
これらのランタンの謎(灯谜または デンミ)は単なる娯楽として作られたものでしたが、時には皇帝の顧問が皇帝に進言するために使用されました。
皇帝が提案を気に入らなかった場合、顧問たちは謎の解釈が間違っていたと主張して、皇帝の怒りを避けることができた。謎の答えが明白で明快なことはほとんどなく、複数の解釈の余地があったため、これが可能だった。
ランタンの謎を解くのはランタンフェスティバルで人気のアクティビティです。
今日のランタンの謎は、依然として複数の解釈が可能で、推測するのが困難です。実際、非常に難しいため、「ランタンタイガー」(灯虎または 登湖)と提灯の謎を推測することは、「提灯虎推測」(猜灯虎または 財寶湖打灯虎とも表記される。 大登湖).
一般的に、ランタンなぞなぞは複雑な言葉遊びに基づいており、中国語の上級学習者にとっても理解するのが難しい場合があります。
ほとんどのなぞなぞは、なぞなぞそのものと、推測者にどのような形の答えを予想すべきかを伝えるヒントから構成されています。
例えば、ヒントには答えが 中国語の慣用句 (成語または 成裕) 国の名前 あるいは、1つだけで構成されるべきである 漢字.
これらのなぞなぞがどれだけ難しいかを知るには、こちらをご覧ください 中国語のなぞなぞのリスト。
湯圓を食べる
ランタンフェスティバルで人気のもう一つのアクティビティは、食べることです 湯円 (汤圆または 湯圓).
もち米粉で作った団子には、黒ゴマペーストなどの材料で作った甘い餡がたっぷり入っています。ほとんどの湯圓は甘いですが、塩味もあります。 湯円 存在します。
ブリッジ 湯円 蒸したり茹でたりしますが、揚げることもできます。通常は薄い熱いスープに浮かべて提供され、伝統的に色は白色です。
近年では、 湯円 紫、ピンク、オレンジなど鮮やかな色が混ざったものも登場しています。クリエイティブなシェフがフィリングを改良し、チョコレートなどあまり伝統的ではない材料を使用することもあります。
もともとはお祝いのときにのみ食べられていたが、現在では冷凍食品として食べられている。 湯円 一年中スーパーマーケットで見つけることができ、いつでも食べることができます。
湯圓はランタンフェスティバルの期間中に人気の軽食です。
単語の発音 湯円 tuanyuan(团圆または トゥアニュア中国語で「再会」を意味する「再会」を意味する。 湯円 丸くて丸いボウルに盛られることから、家族の団結の象徴となりました。
この伝統的なデザートには地域によっていくつかのバリエーションがあります。中国南部では、 湯円、しかし中国北部では、 元xiao (元宵または 元宵).
若干の違いはありますが 湯円 および 元xiao 準備され、保管される点では、この 2 つは非常に似ています。
龍舞と獅子舞を見る
中国の一部の地域では、元宵節に龍舞や獅子舞も披露されます。
獅子舞(舞狮または ウーシー)は、通常、1 枚のライオンの衣装を着た 2 人のダンサーによって演じられるフォークダンスの一種です。1 人のダンサーがライオンの頭と体の前部を操り、もう 1 人が後部を操ります。
演者は太鼓、銅鑼、シンバルの音に合わせて踊ったり、さまざまなアクロバティックな技を披露します。
獅子舞の中には非常に複雑なものもあり、武術にヒントを得た動きが含まれることもあります。伝統的な中国文化では、獅子は力強く縁起の良い動物と考えられており、獅子舞は幸運と経済的繁栄をもたらすと考えられています。
獅子舞は、中国の一部の地域では元宵節の祭りでよく行われる行事です。
龍の舞(舞龙または 武龍)は通常、大規模なダンサーチームによって演じられます。これらのパフォーマーは、ドラゴンの衣装を着る代わりに、体に取り付けられた棒を使って長くて柔軟なドラゴンの模型を操ります。
中国の龍 力強く慈悲深い生き物だと考えられています。獅子舞と同様に、龍舞も演じられる地域に幸運をもたらすと考えられています。
花火
花火(烟火または ヤンフオ烟花とも呼ばれる ヤンフア)は中国で発明されたため、今でも多くの中国の祭りに欠かせないものとなっているのも不思議ではありません。
ランタン フェスティバルでは花火大会が人気です。実際、旧正月の始まりから春節の正式な終了を告げるランタン フェスティバルまで、ほぼ毎日花火を見たり聞いたりするのはごく普通のことです。
ほとんどの大都市では個人による花火の打ち上げが禁止されているため、都市部での元宵節の花火大会は通常、地方自治体が主催します。
田舎では花火や爆竹(鞭炮または ビアンパオ)は今でも個人が自由に購入して打ち上げることができるので、家族でランタンフェスティバルに楽しみのために自分たちで花火を打ち上げることもできます。
時には、花火大会が龍舞などのランタンフェスティバルの他の要素と組み合わされ、本当に壮観なパフォーマンスを演出します。
花火大会は中国のランタンフェスティバルの祝祭的な雰囲気を盛り上げます。
ぜひご自身の目でお祭りを体験してください!
ランタンフェスティバルの時期に中国を訪れることがあれば、ぜひ時間を取ってお祭りを楽しんでください。
春節と元宵節の時期に中国国内を旅行するのは大変ですが、ほとんどの都市では独自のランタン展示が行われます。そのため、この祝日の魔法を体験するために遠くまで出かける必要はないでしょう。
世界中の都市でランタンフェスティバルのイベントがますます人気になっているため、中国にいなくても、この祝日を自分で体験できるかもしれません。
中国の祝日や伝統についてもっと知りたい方は、長い歴史を持つ他の祭りに関する記事をご覧ください。 中国の夏至 or 教師の日.
休暇中に中国の友人に何を贈ればよいか迷っている場合は、 中国のギフトのおすすめ.
ランタンフェスティバルおめでとうございます!
ランタンフェスティバルの語彙
Hànzì | Pīnyīn | Definition |
---|---|---|
元宵节 | Yuánxiāojié | Lantern Festival |
元宵节快乐! | Yuánxiāojié kuàilè! | Happy Lantern Festival! |
节日 | jiérì | holiday; festival |
灯笼 | dēnglóng | lantern |
灯谜 | dēngmí | lantern riddle |
灯虎 | dēnghǔ | literally "lantern tiger;" another name for a lantern riddle |
猜灯谜 | cāidēngmí | guess a lantern riddle |
猜灯虎 | cāidēnghǔ | another way to say "guess a lantern riddle" |
打灯虎 | dǎdēnghǔ | yet another way to say "guess a lantern riddle" |
汤圆 | tāngyuán | glutinous rice balls served in soup |
元宵 | yuánxiāo | old name for tangyuan still used in northern China |
团圆 | tuányuán | reunite |
舞狮 | wǔshī | lion dance |
舞龙 | wǔlóng | dragon dance |
烟火 | yānhuǒ | fireworks |
烟花 | yānhuā | another word for fireworks |
鞭炮 | biānpào | firecrackers |
アン・メレディスは、ジョンズ・ホプキンス大学高等国際問題研究大学院 (SAIS) で国際政治学と中国研究の修士号を取得しています。プログラムの卒業要件の一部として、アンは 70 ページの修士論文をすべて漢字 (hànzì; 中国語の文字) で執筆し、審査を受けました。アンは中国の上海に住んでおり、中国語が堪能です。