Сколько иероглифов в китайском языке?

Определить точное количество существующих китайских иероглифов — неуловимая задача, но существуют надежные оценки как для древнего китайского (古代汉语 gǔdài hànyٔ), так и для современного китайского языка (现代汉语 xiàndài hànyϔ).

Китайские дети в традиционных костюмах

Flexible Scheduling, Affordable Pricing ✈️ ⛩️
Enroll in our Chinese language school in Guilin, China and learn Chinese through guided conversation and daily practice. Progress with your dedicated team of Chinese teachers online or in person.

Learn Chinese with CLI

CLI is a center for Chinese language and cultural studies in Guilin, China.
Learn Сhinese in China

Количество иероглифов в китайском прошлом и настоящем

Число уникальных китайских иероглифов, используемых на протяжении веков, хотя точная цифра неизвестна, уверенно превышает 100,000 2004. Наибольшее число, когда-либо зафиксированное в китайском словаре — Словарь вариантов китайских иероглифов Министерства образования Тайваня XNUMX года (異體字字典, Yìtǐzì zìdiώn) — был 106,230. Лишь часть этих символов до сих пор используется регулярно.

В 2013 году правительство Китая опубликовало список 3,500 самых важных персонажей используется в современном китайском языке. Ожидается, что китайские школьники выучат как минимум все 3,500, хотя многие заканчивают обучение, зная 5,000, 6,000 и более.

Чтобы сдать высший уровень официального китайского экзамена на знание китайского языка для неносителей языка, HSK (汉语水平考试 hànyϔ shuǐpíng kǎoshì), вам необходимо знать 2,663 отдельных китайских иероглифа. Если вы изучаете китайский, разберитесь сколько китайских иероглифов вам действительно нужно знать стоит задуматься.

От письма на фрагментах костей тысячи лет назад до набора текста на смартфонах сегодня — количество и логографическая форма китайских иероглифов эволюционировало и продолжает развиваться с течением времени.

Китайские символы
Наибольшее количество китайских иероглифов, когда-либо зафиксированное в китайском словаре — «Словаре вариантов китайских иероглифов» (異體字字典, Yìtǐzì zìdiǎn) Министерства образования Тайваня 2004 года — составляло 106,230 XNUMX.

Кости оракула и происхождение китайских иероглифов

Китайская система письма имеет долгую и сложную историю, насчитывающую 3,000 лет. Самые старые сохранившиеся образцы китайской письменности встречаются на кости оракула раскопан в Хэнань фермерами и археологами. Эти надписи китайскими иероглифами были сделаны около 3,200 лет назад во времена Династия Шан.

Когда эти ранние авторы гравировали сообщения на бычьих и черепаховых костях, существовало гораздо меньше персонажей. В следующем видео представлен 10-минутный обзор эволюции китайских иероглифов от письма на кости оракула до современного китайского языка.

Китайское письмо на кости оракула
Истоки китайских иероглифов можно проследить до древнего письма на костях оракула.

Как количество китайских иероглифов меняется с течением времени

Очевидно, что многие из используемых сегодня символов произошли от своих пиктографических предков более двух тысяч лет назад. В некоторых случаях персонажи настолько развились за тысячелетия, что их современная форма совершенно иная.

Однако в других случаях, как показано ниже, персонажи могут быть очень похожи на свои древние формы.

Китайские иероглифы с течением времени
Китайский язык состоит из шести различных типы китайских иероглифов.

Введение упрощенных персонажей

Одним из последних и важных изменений в системе персонажей стало введение упрощенных символов примерно в середине 20 века.

2,135 широко используемых, но относительно сложных традиционные китайские иероглифы были переработаны в более простые логограммы, которые легче запоминать и писать быстрее. Это было сделано для того, чтобы повысить уровень грамотности в Китае.

Хотя традиционные иероглифы по-прежнему используются в Гонконге, Тайване и некоторых зарубежных китайских общинах, упрощенные иероглифы теперь являются стандартными в материковом Китае, хотя многие люди все еще могут читать традиционные иероглифы.

Уличная сцена Гонконга
Нет ничего лучше ярких и наполненных китайским характером улиц Гонконга.

Количество официально признанных китайских иероглифов с течением времени

Посмотрите, как менялось количество официально признанных китайских иероглифов за последние два тысячелетия:

Name of Dictionary (hànzì)Name of Dictionary (pīnyīn)Published in:Total Characters
說文解字Shuōwén Jiězì121 CE9,353
玉篇Yùpiān543 CE16,917
字匯Zìhuì1615 CE33,179
康熙字典Kāngxī Zìdiǎn1716 CE49,174
中华字海Zhōnghuá Zìhǎi1994 CE85,568
異體字字典Yìtǐzì Zìdiǎn2004 CE106,230
现代汉语词典Xiàndài Hànyǔ Cídiǎn2016 CE12,500

Так почему же количество символов с течением времени увеличивается и достигает более 100,000 2004 в словаре 12,500 года, а затем резко падает до XNUMX XNUMX в словаре XNUMX года? Словарь современного китайского языка (现代汉语词典, xiàndài hànyϔ cídiώn), опубликовано в 2016 году?

Что ж, подсказку можно найти в названии словаря 2016 года, который называет себя «Современный». Как следует из названия, это современный словарь, который охватывает как китайские иероглифы, так и слова, но фокусируется только на тех, которые до сих пор довольно широко используются в Китае.

Современный китайский словарь
В узкоспециализированных предметах, обсуждаемых сегодня современными учеными, иногда используются символы, которые не включены в словарь современного китайского языка. Для этих специализированных тем требуется словарь большего размера.

Все первые шесть словарей в приведенной выше таблице содержат только символы, а не символы и слова, как это делает Словарь современного китайского языка.

Однако большинство из них также включают в себя множество старых символов, которые больше не используются и их можно найти только на древних свитках или резьбе по камню прошлых династий.

Большие словари также содержат множество вариантов одного и того же символа, но в разных вариантах. стили персонажей или системы, которые использовались в разное время на протяжении всей истории Китая.

Развитие китайской каллиграфии
Эволюцию таких символов, как 臣, можно проследить на протяжении тысячелетий.

Что считается китайским иероглифом?

Поскольку существует более 100,000 XNUMX китайских иероглифов, лингвисты и авторы словарей предлагают разные ответы на этот вопрос.

Китайский язык сильно отличается от романских языков, таких как французский и испанский, которые являются фонетическими языками с алфавитом, состоящим из фиксированного количества букв. Вместо этого китайский язык состоит из тысяч отдельных иероглифов, каждый из которых имеет по крайней мере одно, а часто и множество связанных с ним значений.

В этом ключевое различие между китайскими иероглифами и буквами западных языков, которые сами по себе не несут никакого значения, а только фонетическое звучание.

Некоторые символы, например 你 (nǐ), могут существовать как отдельное слово. Другие, например 们 (мужчины), для создания слова должны быть объединены с дополнительным символом. Учтите следующее:

HànzìPīnyīnExplanation
This character means “me” or “I” and is a word on its own.
menThis character carries the meaning of plural but is not a word that means anything on its own. It does not translate to the English word “plural,” and cannot be used as such.
我们wǒmenThese two characters together form the word “we” by combining the meanings of the characters 我 and 们. Thus “I” or “me” becomes plural, meaning “we.”
deThis character typically indicate possessions, like the "'s" in "John's bike"
我们的wǒmen deWe have now combined 我, 们, and 的 to form the single word "our"
you
你的nǐ deyour, as in "your bike"
你们nǐmenyou [plural]; you all
你们的nǐmen deyour [plural]
Китайские иероглифы, вырезанные на бамбуковой доске
Не каждый китайский иероглиф может функционировать сам по себе как отдельное слово.

Итак, если в китайском языке нет букв, существует ли алфавит, с помощью которого можно классифицировать или классифицировать китайские иероглифы? Не в общепринятом смысле.

Большинство языков, происходящих из Европы и Ближнего Востока, являются фонетическими и имеют буквенный алфавит, но поскольку в китайском нет букв, в нем также нет и алфавита.

Однако в китайском языке есть некоторые компоненты, которые можно считать служащими той же цели, что и алфавит в других языках.

Китайские иероглифы-радикалы
Поскольку в китайском языке нет алфавита, для классификации китайских иероглифов используются штрихи и радикалы.

Классификация символов с помощью штрихов

Каждый современный китайский иероглиф состоит из ряда ударов пера или, традиционно, кисти. Различные символы состоят из разного количества штрихов и могут быть классифицированы по количеству содержащихся в них штрихов, но сами штрихи происходят из небольшого пула четко определенных штрихов.

Существует несколько различных систем классификации этих штрихов, но большинство систем распознают примерно 10 основных штрихов и еще примерно 25 сложных штрихов.

Вы можете думать о штрихах как о буквах, а о наборе штрихов, из которых рисуются символы, как об алфавите штрихов. Однако, в отличие от букв алфавита, используемого в английском и романских языках, с каждой чертой не связаны определенные звуки.

Классификация символов с помощью радикалов

Китайские иероглифы также можно классифицировать по китайский радикал на чем основан персонаж. Радикал – это часть персонажа. логограмма. Радикал проще и меньше, чем весь персонаж, но сам по себе выглядит как маленький персонаж. Некоторые радикалы являются самостоятельными персонажами, если написаны сами по себе, а другие — нет.

Возьмите персонажа ниже в качестве примера. Слева вы можете увидеть иероглиф 渔 (ю), который означает «рыбалка» или «рыбалка».

Справа она раскололась на два радикала. Радикал слева означает «вода», но не является самостоятельным символом. Радикал справа — это существительное, обозначающее «рыба», и сам по себе он является символом. Оно также произносится как «ю». Поэтому, когда вы добавляете радикал «вода» к иероглифу «рыба», вы получаете иероглиф, означающий рыбалку или рыболовство.

Китайский иероглиф Ю

Существует несколько различных систем радикалов, но наиболее часто используемая система — это Радикалы Канси, который используется во многих китайских словарях, используемых носителями языка.

Он содержит 214 различных радикалов, каждый из которых используется для построения множества разных символов.

Некоторые символы, как в примере выше, содержат более одного радикала. В этом случае основной классифицирующий радикал иероглифа часто дает подсказку о значении иероглифа. Другие радикалы, составляющие иероглиф, иногда намекают на его произношение, как в случае выше.

китайские радикалы
Изучение наиболее распространенных китайских радикалов может дать представление как о произношении, так и о значении.

Китайский фонетический?

Тот факт, что определенные радикалы указывают на конкретное произношение, означает, что, вопреки распространенному мнению, китайский язык не является полностью пиктографическим языком. Скорее, в нем также есть некоторые фонетические элементы, хотя он, конечно, не является фонетическим языком в том смысле, в котором он является английским или романскими языками.

Например, обратите внимание на фонетическое сходство следующих китайских иероглифов, каждый из которых содержит радикал 羊 ян.

HànzìPīnyīnEnglish
yáng1. sheep; goat; ram; ewe 2. (Yáng) a surname
yàng1. appearance; shape; look; form 2. sample; model; pattern
yáng1. ocean 2. foreign (esp. Western)
yǎngitch; tickle
yǎngoxygen (chemistry)
yángpretend; feign; sham
yáng(dialect) certain insects (esp. rice weevils)
yángto walk back and forth
yángmelt; go soft

Обратите внимание, что радикал 羊 yáng встречается в каждом из приведенных выше иероглифов и на самом деле не имеет никакого отношения к значению иероглифа. Однако это ясно указывает на фонетическое произношение персонажа.

Поскольку китайские иероглифы состоят из отдельных радикалов, будь то «значительные радикалы» или «звуковые радикалы», эти радикалы также можно рассматривать как своего рода алфавит, который используется для построения письменной и устной речи.

Для получения дополнительной информации о том, как создаются и классифицируются символы, взгляните на анатомия китайских иероглифов.

Вы можете выучить китайский

Теперь вы должны лучше понимать, сколько существует китайских иероглифов — более 100,000 XNUMX! Мы также надеемся, что вы узнали, как возникла китайская система письменности и как она развивалась с течением времени, отвечая меняющимся потребностям китайского народа.

Надеемся, что для тех, кто заинтересован в изучении языка, вам будет интересно узнать, что вам нужно знать только о 3,000 символов для свободного владения-а также гораздо меньше, чем это иметь возможность читать большую часть того, с чем вы сталкиваетесь ежедневно.

сдать экзамен HSK 4
Хотя изучение китайского языка на первый взгляд может показаться сложным, на самом деле это далеко не так сложно, как кажется.

Перейдите по ссылкам в статье выше, если хотите узнать больше о персонажах или начать изучать их самостоятельно. Мы приветствуем вас учите китайский с нами в Китае.

Словарь: сколько иероглифов в китайском языке?

HànzìpīnyīnEnglish
语言yǔyánlanguage
汉语HànyǔChinese language (describes the spoken form only)
中文ZhōngwénChinese language (describes the written and spoken form)
Character (in terms of writing)
汉字hànzìChinese characters
甲骨文jiǎgǔwénOracle bone script
河南HénánHenan (a province in China)
商代ShāngdàiShang Dynasty (1600 - 1046 BC)
词典cídiǎndictionary (contains both word and character definitions)
字典zìdiǎnCharacter dictionary
拼音pīnyīnpinyin system
打字dǎzìtyping
字母表zìmǔbiǎoalphabet
huàstroke (in a Chinese character)
偏旁piānpángradical (in a Chinese character)
汉语水平考试Hànyǔ Shuǐpíng KǎoshìHSK Chinese proficency test
声调shēngdiàotone (in linguistics)
流畅liúchàngfluent
Бесплатный 30-минутный пробный урок

Бесплатный 30-минутный пробный урок

Бесплатный 30-минутный пробный урок

Продолжить исследование

Изучайте китайский в Китае
Присоединяйтесь к команде CLI сообщество и учите китайский язык в Китае!
Базируется в живописном Гуйлине, Китай. CLI является ведущим центром изучения китайского языка и культуры.