Праздник середины осени в Китае: праздник семьи, друзей и приближающегося урожая
Таня ЕромиянИзучайте китайский в Китае или Zoom и приобретите свободное владение китайским языком!
Присоединяйся CLI и учите китайский с вашей личной командой преподавателей китайского языка онлайн или лично в CLI Центр в Гуйлинь, Китай.
Праздник середины осени – один из самых важные праздники в Китае и признается и отмечается этническими китайцами во всем мире. Праздник проводится 15-го числа восьмого месяца года. Китайский лунно-солнечный календарь (ночь полнолуния с начала сентября по октябрь).
В 2026 году Праздник середины осени состоится Пятница, сентября 25.

Содержание
Что такое Праздник середины осени в Китае?
Фестиваль середины осени — это день, когда друзья и семья собираются вместе, выражают благодарность осеннему урожаю и молятся о долголетии и удаче.
Этот праздник приходится на день полнолуния, поэтому крыши домов являются прекрасным местом для проведения вечера. Традиционно считается, что луна в Праздник середины осени ярче и полнее, чем в любое другое время года.

История праздника середины осени
Рассказывание историй является неотъемлемой частью китайской культуры, и со многими традиционными праздниками связаны истории и басни. Неудивительно, что Праздник середины осени ничем не отличается. Сокращенная версия истории, объясняющей происхождение этого важного праздника, выглядит следующим образом:
Очень давно девять пылающих солнц ярко сияли на земном небе. Наша планета – слишком жаркая и слишком сухая – просто не была приспособлена для жизни человека.
К счастью для человечества, на свет появился храбрый воин по имени Хоуи, чрезвычайно искусный в обращении с луком и стрелами. Его вызвал император и вручил волшебный лук. Из этого лука он смог выстрелить с неба восемью из девяти солнц, спасая мир и всех его жителей.

В награду король подарил отважному воину особый эликсир, который, выпив, отправит его на небеса на всю вечность. Действительно красивый конец, но сердце этого храброго воина принадлежало одной из самых прекрасных женщин на всей земле, Чанъэ.
Он решил остаться на земле со своей возлюбленной, но все же милостиво принял эликсир в знак благодарности. Так продолжалось до тех пор, пока в приступе чистого зла заклятый враг воина не попытался украсть эликсир и выпить его для себя.
Поскольку воина не было дома, его возлюбленной осталась защищать эликсир от этого мерзкого зла. Не видя другого выхода, его возлюбленная сама выпила зелье и стала уплывать в небеса. Храбрый воин быстро сразил своего врага, но было слишком поздно, чтобы схватить свою возлюбленную, когда она медленно левитировала на Луну.
С тех пор она находится на Луне и будет там до конца времен. Именно с этой грустью китайцы смотрят на луну во время Праздника середины осени, вспоминая всех своих близких, с которыми они были разлучены в течение года.

Факты о Фестивале середины осени
Хотите узнать об истории и современной практике Праздника середины осени? Продолжайте читать краткие факты о 中秋节 (Zhōngqiū jié).
Origin
Праздник зародился более 3,000 лет назад во времена Династия Шан но приобрел широкую популярность только 1,500 лет спустя, когда императоры в Династия Тан начали проводить официальные торжества в своих дворцах.
Этимология
Английский термин «середина осени» напрямую переводится с китайского названия праздника 中秋节 (Zhōngqiū jié), что буквально означает «праздник середины осени». Смотрите нашу статью о Порядок инсульта в китайском языке чтобы узнать больше о том, как пишутся китайские иероглифы.
Поклонение луне
In Китайская мифологияГоворят, что возлюбленная Хоуи Чанъэ — богиня луны. Выпив эликсир бессмертия, она продолжит жить на Луне вечность в сопровождении своего верного спутника лунный кролик. Во время праздника Середины осени когда-то было принято ставить алтари и сжигать благовония, чтобы поклоняться ей.
В китайской культуре луна также связана с плодородием. Традиционно считалось, что полная луна символизирует беременную женщину. Таким образом, поклонение луне в ночь Праздника середины осени, когда, как говорили, она была самой яркой и полной, было популярным занятием среди женщин в древнем Китае.

Лунные пряники!
Самая известная еда во время Фестиваля середины осени – это лунный торт. Лунные пирожные — это круглые пирожные, обычно размером с хоккейную шайбу, хотя их размер, вкус и стиль могут различаться в зависимости от того, в какой части Китая вы находитесь.
Существует слишком много вкусов лунных пирогов, чтобы попробовать их во время недолговечного Фестиваля середины осени. От соленых и пикантных лунных кексов с мясной начинкой до сладких лунных кексов с ореховой и фруктовой начинкой — вы обязательно найдете вкус, который подойдет вашему вкусу.

Современные обряды
- Подарки: Лунными пряниками часто обмениваются члены семьи, друзья и деловые партнеры.
- Позиционирование: Это второй по популярности праздник после Праздника весны. Многие возвращаются домой.
- Корпоративная культура: Компании часто дарят сотрудникам лунные пряники или устраивают праздники.
- Интернет и СМИ: Фестиваль широко рекламируется специальными телевизионными гала-концертами, рекламой и тематической продукцией.
Региональные и международные вариации
- Материковый Китай: Особое внимание уделяется семье и культурному наследию.
- Тайвань: Также отмечается новая традиция — барбекю.
- Гонконг и Макао: Карнавалы фонарей, танцы огненных драконов.
- Вьетнам: Известный как Тет Чунг Ту, этот праздник больше ориентирован на детей и парады фонарей.
- Малайзия и Сингапур: Китайская диаспора проводит семейные праздники, храмовые мероприятия и общественные демонстрации фонарей.
Культурные значения
- Луна: Символизирует воссоединение семьи, полноту и женскую энергию (инь).
- Лунные пряники: Их круглая форма символизирует целостность и единство.
- Осень: Традиционно ассоциируется с урожаем, размышлениями и переменами.
Знаменитая поэзия середины осени
«举头望明月,低头思故乡»
«Я поднимаю голову, чтобы посмотреть на яркую луну, затем опускаю ее и думаю о доме».
- Ли Бай (李白), династия Тан
Это стихотворение передает глубокую эмоциональную окраску фестиваля — тоску по семье и родине.
Современный праздник
Праздник середины осени отмечается во многих культурных и региональных вариациях. За пределами Китая его также отмечают во многих азиатских странах, включая Японию и Вьетнам. Обычно это день, когда друзья и семья собираются вместе, едят лунные пироги и наслаждаются полнолунием.
Многие группы этнических китайцев также зажигают различные типы фонарей, символов плодородия, чтобы украшать их и служить проводниками для духов в загробной жизни.

Другие названия
Помимо «Праздника середины осени», этот важный праздник также известен как:
- Лунный фестиваль
- Фестиваль Урожайной Луны
- Фестиваль лунного пирога
- Фестиваль воссоединения
- 中秋节 (Чжунцю цзе)

CLI отмечает Праздник середины осени!
中秋节 (Чжунцю цзе) — это время, когда друзья и семья собираются вместе и празднуют наступающий сезон сбора урожая. Таким образом, каждый год CLI организует различные мероприятия для нашего сообщества.
На крыше под полной луной
Каждый 中秋节 (Zhōngqiū jié), Институт китайского языка (CLI) устраивает вечеринку в честь Фестиваля середины осени на крыше отеля. CLI Центр, с видом на красивые пейзажи Гуйлиня. CLIроссийские студенты и преподаватели, а также китайские студенты нашего университета-партнера, Гуанси педагогический университет, проведите чудесный, веселый вечер, наполненный играми, едой и музыкой.
Вечер начнется с информативной презентации одного из CLIучителя. Узнаем об истории праздника и его вековых традициях. После нескольких викторин, чтобы увидеть, насколько хорошо все были внимательны, наша команда и ученики хорошо знакомы и готовы начать праздник.
После того, как мы наелись свежими фруктами, лунными пирожными, китайским чаем и другими вкусными угощениями, празднование может перейти в грандиозную игру в шарады. Не ограниченный языковыми барьерами и культурными различиями, каждый может насладиться игрой, изучить несколько Китайские идиомыи узнайте немного больше об актерских способностях и личностях друг друга.
Не удивляйтесь, если увидите традиционные Китайские фонарики плывут в небе вдалеке, медленно взмывая вверх. На Празднике середины осени фонари используются, чтобы записать свои желания и молитвы и отправить их на небеса, чтобы получить ответ.
Как CLI команда празднует Праздник середины осени
Помимо нашей ежегодной вечеринки на крыше, осенние каникулы также дают возможность членам CLI команда, чтобы вместе отметить праздник. CLI Преподаватели и сотрудники часто приезжают в гостевой дом в живописной сельской местности за пределами Гуйлиня или посещают сельскую деревню, чтобы насладиться природной красотой Гуйлиня.
Там мы наслаждаемся барбекю на открытом воздухе и восхищаемся потрясающими пейзажами, которые в этом году включали гигантские поля розовых декоративных трав и голубых цветов в окружении знаменитых карстовых вершин Гуйлиня.
Хотя это всего лишь один из многих праздников в Китае, Фестиваль середины осени действительно нельзя пропустить.
中秋节快乐! С праздником середины осени!
Китайская лексика и поговорки для Праздника середины осени
| 汉字 | Pinyin | English |
|---|---|---|
| 中秋节 | Zhōngqiūjié | Mid-Autumn Festival |
| 中秋快乐! | Zhōngqiū kuàilè! | Happy Mid-Autumn Festival! |
| 中秋佳节 | Zhōngqiū jiājié | the joyous Mid-Autumn Festival |
| 祝你和你的家人中秋快乐 | Zhù nǐ hé nǐ de jiārén Zhōngqiū kuàilè | Wish you and your family a happy Mid-Autumn Festival |
| 但愿人长久,千里共婵娟 | Dàn yuàn rén chángjiǔ, qiānlǐ gòng chánjuān | Wishing us a long life to share the graceful moonlight, though thousands of miles apart. |
| 祝福中秋佳节快乐,月圆人圆事事圆满 | Zhùfú Zhōngqiū jiājié kuàilè, yuè yuán rén yuán shì shì yuánmǎn | Happy Mid-Autumn Festival! May the round moon bring you and your family happiness and a successful future. |
| 八月节 | Bāyuèjié | another name for Mid-Autumn Festival (15th day of the 8th lunar month) |
| 团圆节 | Tuányuánjié | another name for Mid-Autumn Festival that emphasizes family reunion |
| 节日 | jiérì | festival; holiday |
| 佳节 | jiājié | festive day |
| 月亮 | yuèliang | moon |
| 满月 | mǎnyuè | full moon |
| 月饼 | yuèbing | mooncake |
| 合家团圆 | héjiā tuányuán | reunion (of the whole family) |

Таня Еромиян — менеджер по маркетингу в Институте китайского языка.CLIОна получила степень бакалавра арабского и китайского языков с отличием в Университете Лидса, где два года училась за границей, в Тайване и Египте. Таня изучала пекинскую оперу в Шанхайской театральной академии и заняла третье место на 14-м британском конкурсе языков «Китайский мост». До своей нынешней должности она работала в... CLIВ течение пяти лет работала менеджером по приему студентов, помогая тысячам студентов, готовящихся изучать китайский язык в Китае. Свободно владеет китайским языком и ежегодно ездит в Китай.



















