CLI 特邀摄影师:Michael Steverson

迈克尔·史蒂文森是美国出生的纪录片和旅行摄影师,居住在中国柳州。 他的作品描绘了他访问过的地方的人和文化,同时唤起了对看似外国生活方式的情感和同情。 迈克尔的摄影作品在世界各地都有报道,包括《纽约时报》、《洛杉矶时报》、《大西洋》、《史密森尼》、CNN 和 BBC。

迈克尔-史蒂文森-自画像.jpg

Q: 你能告诉我们一些你的个人故事吗? 你从哪里来?

A:我是美国纪录片和旅行摄影师,来自肯塔基州。 我父亲在军队里,在我很小的时候我们经常搬家,我相信这就是我对旅行和其他文化如此感兴趣的原因; 旅行癖卡住了。 我实际上出生在德国,但我母亲的家人都来自肯塔基州,1967 年我父亲在越南被杀后,我们就在那里定居。当时我 XNUMX 岁。

Michael-Steveson-Guilin-China-05.jpg

Q:  你在中国生活了多久? 是什么促使您来到中国的?

A:我来中国快十年了。 我几乎所有的成年生活都在音乐行业、广播和唱片行业工作,随着唱片行业开始发生变化,我发现自己正在寻找其他选择。 我不确定该怎么做,只是想尝试将我对摄影的热爱发展成一种不仅仅是爱好的东西。 我想迈出一大步,做一些完全不同和出乎意料的事情。 中国似乎非常具有异国情调,它不仅满足了这些要求!

Michael-Steveson-Guilin-China-06.jpg

Q: 你学中文多久了?

A:嗯,它甚至在我来中国之前就开始了,断断续续地工作了大约十年。 当我还在美国的时候,我开始学习大约十张 CD 的基本课程,所有课程都是非常标准的北京口音。 我陷入了粗鲁的觉醒。 我清楚地记得在广州下飞机,在机场听到扩音器宣布我肯定不是用中文制作的! 他们当然是。 我只接受了几年的正式语言培训,我仍然不能阅读超过几百个字符,但我可以很好地交流。 我的妻子是中国人,会说英语,所以她在大多数中文领域都是我的老师。 我个人觉得困难的一个障碍是,在我居住的地区和中国各地,有太多不同的方言。 它比区域口音更明显,通常是完全不同的单词、声音和音调。 在柳州请十个人读“二”字,你可能会得到十个读音!

Michael-Steveson-Guilin-China-02.jpg

Q: 你的照片常常给人一种偶然的感觉,就好像你走进了一个新的环境,遇到了一个陌生人。 你如何赢得你遇到的人的信任? 你喜欢和他们讨论什么样的话题?

A:看起来是偶然的照片通常是。 在大多数情况下,我确实在徘徊,寻找坦率的时刻。 我的目标是尝试在他们的环境中捕捉这些人,而不会以任何方式改变场景或自发性。 在拍摄之前,我通常不与拍摄对象交流。 这通常会在之后出现。 这些对话几乎总是遵循一种模式。 首先,他们通常想知道我为什么要给他们拍照。 然后,是我来自哪里,我在中国呆了多久,我是否会说中文——尽管我们一直在说中文,但经常问我这个问题......我问他们的生活,就像你会去任何地方。 如果他们是该地区的本地人,如果他们有孩子、孙子孙女,他们的工作是什么。 这些都是偶然发生的相遇。 我的大部分工作是为杂志和报纸制作纪录片和摄影散文。 这些遭遇当然不是偶然的,通常会涉及旨在讲述故事的非常具体的问题和参数。

CLI 特邀摄影师:Michael Steverson

Q: 你能描述一下你最难忘的一次偶遇吗?

A:那很难——有这么多丰富的相遇。 确实想到了一个。 在柳州的一个清晨,我拍了一张独自坐在胡同里的男人的照片,他坚决反对。 当我释放快门时,他抓住了我,图像反映了这种情绪。 他立即站起来,从我身边走过,走进他的房子,在他的肩膀上咕哝着一些选择的侮辱。 我尽我最大的努力试图赢得他,但没有奏效。 他一点也不感兴趣,一直走着,所以我感觉很糟糕。 一周后我回去找他,给他打印了一张照片。 我找到了他成年的女儿,一个和我年龄相仿的女人,她邀请我进去吃晚饭。 那个老家伙在那里,看到我大吃一惊。 他的女儿和女婿一直给我们俩喝热啤酒,大约一个小时后他就暖和起来了。 他最终拍下了这张照片,并用一块口香糖把它贴在墙上(不是开玩笑)。 现在,每次我发现自己在他附近时,我都会停下来和我们交谈。 照片还在那里,我想仍然用口香糖粘在墙上。

当我释放快门时,他抓住了我,图像反映了这种情绪。

你可以查看更多迈克尔的工作 他的网站 包括他的罗美珍肖像,据称 世界上最长寿的人 在127。

迈克尔·史蒂文森 中国 桂林

30 分钟免费试听课

30 分钟免费试听课

30 分钟免费试听课

继续探索

在中国学习中文
在中国学习中文 并加入 CLI 社区!
总部位于风景秀丽的中国桂林, CLI 是中国语言和文化研究的领先中心。