“不”用中文怎么说?

如果您刚接触普通话,很可能您想学习一些基本的中文单词和短语。 后 ”hello ”和“我的名字是”,学习用中文说“不”应该排在你的清单的首位。 阅读本文,了解拒绝有风格的人的 10 种方法。 看这篇文章的时候,不要说不(🔈 不必要 bùyào)!

两名手持传统武术武器的妇女在一座挂着红灯笼的中国传统房屋前跳入空中

Flexible Scheduling, Affordable Pricing ✈️ ⛩️
Enroll in our Chinese language school in Guilin, China and learn Chinese through guided conversation and daily practice. Progress with your dedicated team of Chinese teachers online or in person.

Learn Chinese with CLI

CLI is a center for Chinese language and cultural studies in Guilin, China.

没有直接翻译

说“不”是一项必不可少的对话技巧。 在中国尤其如此,在那里你可能会收到各种各样的要约(善意的和不善意的)来购买和做各种各样的事情:

想在街对面阴暗的地下英语培训学校教英语吗? (没有。)想参观南京路一家不错的中国茶馆吗? (没有。)想买这个LV包吗? 我保证是正品! (不。)

那么用中文怎么说“不”呢? 不幸的是,简单的英文“no”没有直接的中文翻译。 一般情况下,表达否定的汉语单词或短语因情况而异。

尽管这听起来令人生畏,但记住我们在英语中说“不”的方式在某种程度上也取决于上下文是有帮助的。 例如,我们有各种不同的词或短语,如“不可能”、“不可能”甚至“无所事事”,当我们想拒绝做某事时,可以用它代替“不”。

知道不止一种或两种说“不”的方式是帮助使您的中文听起来更真实的好方法。 查看以下 10 种用中文说“不”的方法列表,了解一些想法。

一个穿着蓝色衬衫的男人在竹林中走在一条远离镜头的小路上

英文中的“no”没有直接的翻译。

用中文说“不”的 10 种方法

1. | 布施 | 不; 不是; 不是

最常见的表达方式之一 是的 是是(shì,成为)。 因此,通过添加不 (bù, not; no) 来否定是 (shì) 是汉语中说“不”的一种方式,这一点也就不足为奇了。

当您说不是 (bùshì) 时,您实际上是在说“不是”。

通常,不是(bùshì)用于不同意或争论别人所说的话。 如果有人问你问题是为了证实一个事实,你可以用是(bùshì)来表示他们所说的不是真的。

例如:

Speaker汉字PinyinEnglish
A:你是美国人吗?Nǐ shì Měiguórén ma?Are you American?
B:不是。Bùshì.No, I’m not.

不是的(bùshìde)是汉语中另一个可以用来说“不”的短语。 这听起来比不是 (bùshì) 更非正式一些,但两者的用法几乎相同,并且或多或少可以互换。

例如:

Speaker汉字PinyinEnglish
A:这个礼物是给宝宝的吗?Zhège lǐwù shì gěi bǎobǎo de ma?Is this gift for the baby?
B:不是的。Bùshìde.No, it isn’t.

请注意,字符不 (bù) 和是 (shì) 本身都使用第四(降)声调发音。 但是,当不(bù)后面的字的声调也是第四声时,那么“不”会经历一个 音调变化 这将导致它暂时采用第二(上升)音调。 因此,即使 拼音 因为“不是”写成 bùshì,所以这个词应该读作“búshì”。

一个金发男人和一个中国女人在超市里看着一些中国方便面

学习用中文说“不”是一项基本技能,可以让在中国的日常生活变得更加轻松。

2. | ù | 不

如果您在流行的中文词典中搜索与英文单词“no”对应的中文,例如 pleco的, 您看到的第一个条目很可能是不 (bù)。 虽然如果您用简单的不 (bù) 回答每个问题,母语人士会理解您的意思是“不”,但这样做不会让您听起来很真实。

可以仅使用不 (bù) 来回答某些问题,但母语人士并不经常这样做。 只用不 (bù) 来回应听起来很突然,甚至很生气。 当人们对与之交谈的人非常不满意并且根本不想与他们交谈时,他们最有可能用简单的不 (bù) 来回应。

例如,假设以下对话中的 A 是一位母亲,她试图与她刚刚和她吵架的十几岁的女儿(B 人)和好。 妈妈试图提出一起出去散散步的好建议,但女儿仍然生气并突然回应,表明她还没有准备好和妈妈和解:

Speaker汉字PinyinEnglish
A:要不要出去走一走?Yào bù yào chūqù zǒu yī zǒu?Would you like to go for a walk?
B:不!Bù!No!

    呜!

身着中国传统服饰的中国老师站在黄色背景前,面朝前方,叠加宣传语

3. 不当 | 布杜伊 | 不正确; 不正确

在中文中,对(duì)的意思是“正确”或“正确”。 在对 (duì) 前加不 (bù) 可以表示某事“不对”或“不正确”。 一般而言,当您不同意某人的意见或他们所做的陈述时,您可以使用不对 (bùduì)。

例如:

Speaker汉字PinyinEnglish
A:我觉得中国的古镇都很漂亮。Wǒ juédé Zhōngguó de gǔzhèn dōu hěn piàoliang.I think all ancient Chinese cities are beautiful.
B:不对,现在有一些很商业化。Bùduì, yǒu yīxiē hěn shāngyèhuà.No, some of them are really touristy.

请注意,由于对 (duì) 发降调,因此当放在对 (duì) 前面时,不 (bù) 的发音会变成升调。 因此,即使官方拼音仍写为 bùduì ,但您应该将其发音为“búduì”。

一个西方人把钱交给一个中国店主

在中国,日常互动提供了大量机会来练习说“不”的艺术。

4. 不能 | 不兴 | 不好; 不行

行(xíng)在中文中是“OK”或“没事”的意思。 和上面的不是(bùshì)和不对(bùduì)一样,在行(xíng)前加不(bù)就变成否定了。

不 (bùxíng) 可以粗略地翻译为“不行”或“不行”。

例如:

Speaker汉字PinyinEnglish
A:你的车子借我一下?Nǐ de chēzi jiè wǒ yīxià?Can you lend me your car?
B:不行。Bùxíng.No.

与降调的对(duì)和不(bù)不同,行(xíng)用升调发。 因此,不(bù)的发音在两者配对时不会改变。

5. 不能 | 不可意 | 不得; 不能

不可以 (bù kěyǐ) 是另一个可以用中文说“不”的短语。 它由可以(​​kěyǐ)和否定字不(bù)组成,可以翻译为“可以”或“可以”。

综合起来,不可以 (bù kěyǐ) 可以直译为“不能”或“不可以”。 当对请求或问题作出否定回应时,它的使用方式与英语“可能不会”或“不能”的使用方式基本相同。

例如:

Speaker汉字PinyinEnglish
A:这里可以拍照吗?Zhèlǐ kěyǐ pāizhào ma?Can I take photos here?
B:不可以。Bù kěyǐ.No, you can’t.
CLI中文老师教学生用中文说“不”

不可以是表达不允许的事实的好方法。

6. 不可能的 | 不克能 | 不可能

想要一个更强烈的否定答案吗? 看看不可能 (bù kěnéng)。 这个短语由否定字符不 (bù) 和后面的可能 (kěnéng) 组成,在中文中的意思是“可能”或“可能”。 把它们加在一起,你会得到不可能(bù kěnéng),意思是“不可能”、“不可能”或“不可能”。

用不可能 (bù kěnéng) 当你想让某人知道他们所说的一切都是不可能的或完全不可能的。

例如:

Speaker汉字PinyinEnglish
A:听说你要结婚了。Tīng shuō nǐ yào jiéhūn le.I heard you’re going to get married.
B:不可能,我都没有男朋友。Bù kěnéng, wǒ dōu méiyǒu nánpéngyǒu.No, that’s impossible, I don’t even have a boyfriend.

请注意,不可能 (bù kěnéng) 的含义可以根据使用它的上下文而变化。 当用于否定请求时,不可能 (bù kěnéng) 听起来非常刺耳和严厉。

用不可能 (bù kěnéng) 回应请求表明您不仅拒绝了该请求,而且对提出的请求不满意,认为该请求不合适。

例如:

Speaker汉字PinyinEnglish
A:你可以把信用卡借给我吗?Nǐ kěyǐ bǎ xìnyòngkǎ jiè gěi wǒ ma?Can you lend me your credit card?
B:不可能。Bù kěnéng.No way.

7. 不用 | 补用 | 没用; 不需要

如果您正在寻找一种礼貌的方式来对某人的提议说“不”,那么不用 (bùyòng) 就是适合您的短语。 不用(bùyòng)虽然也含有不(bù),但用它的组成部分很难猜出它的意思。

用(yòng)的中文意思是“使用”,所以不用(bùyòng)可以直译为“不使用”或“不使用”。 然而,这种直译并没有说明它的实际含义,即“不,谢谢”。 一般情况下,不用(bùyòng)表示礼貌的拒绝。

例如:

Speaker汉字PinyinEnglish
A:你需要帮忙吗? Nǐ xūyào bāngmáng ma?Do you need help?
B:不用。 Bùyòng.No, thanks.

大多数情况下不用(bùyòng),也可以重复,如不用,不用(bùyòng,bùyòng)。 与只使用一个不用 (bùyòng) 时相比,重复该短语两次会使您的回答听起来更温和、更间接。

例如:

Speaker汉字PinyinEnglish
A:我送你回去吧。Wǒ sòng nǐ huíqù ba.Let me take you home.
B:不用,不用。 Bùyòng, bùyòng.No, thanks.

请注意,由于用 (yòng) 的发音为降调,因此短语不用 (bùyòng) 实际上发音为“búyòng”。

一位中国书法老师为一位红头发的 CLI 学生演示如何写汉字

不用是拒绝某人提供的巧妙帮助的好方法。

8. 没有 | 梅雨 | 没有; 没有; 不

与我们迄今为止讨论的所有其他用中文说“不”的方式不同,没有 (meiyǒu) 不包含字符不 (bù)。 不过,不要让这个事实愚弄你。没有(méiyǒu)实际上是普通话中最常用的说“不”的方式之一。

如果我们把没有 (méiyǒu) 分解成它的组成部分,我们就会得到没 (méi),意思是“不”和 (yǒu),意思是“拥有”。 因此,没有 (méiyǒu) 的直译是“没有”。 不出所料,没有 (méiyǒu) 的使用方式之一就是告诉别人你没有东西。

例如:

Speaker汉字PinyinEnglish
A:你有笔记本电脑吗? Nǐ yǒu bǐjìběn diànnǎo ma?Do you have a laptop?
B:没有。Méiyǒu.No (I don’t).

除了用来谈论你没有的东西,你也可以用“没有”(méiyǒu)来谈论还没有发生的或者你还没有做的事情。

例如:

Speaker汉字PinyinEnglish
A:你吃过臭豆腐吗? Nǐ chīguò chòudòufu ma?Have you ever eaten stinky tofu?
B:没有。Méiyǒu.No (I haven't).
一个背对着镜头的棕发女孩用手机拍下了中国农村的景象

没有是汉语中常用的表达“不,我没有”的方式。

9. 不好意思 | 不好意斯 | 我的错; 对不起

如果您想礼貌地拒绝某人的请求,请考虑使用不好意思 (bùhǎoyìsi) 或抱歉 (bàoqiàn)。 这两个短语都表示“对不起”。

要正确使用这些短语,请务必将它们与您无法执行要求的原因配对。

例如:

Speaker汉字PinyinEnglish
A:今天要去逛街吗? Jīntiān yào qù guàngjiē ma?Want to go window-shopping today?
B:不好意思,我今天没时间。Bùhǎoyìsi, wǒ jīntiān méi shíjiān.No, sorry, I don’t have time today.

抱歉 (bàoqiàn) 听起来比不好意思 (bùhǎoyìsi) 更直接和正式,更可能用于工作等更正式的场合。

例如:

Speaker汉字PinyinEnglish
A:我们明天可以约个时间讨论吗?Wǒmen míngtiān kěyǐ yuē gè shíjiān tǎolùn ma?Can we set up a time to discuss this tomorrow?
B:抱歉,我明天不在办公室。Bàoqiàn, wǒ míngtiān bùzài bàngōngshì.No, I’m sorry, I won’t be at the office tomorrow.

10. 其他情况下的“不”

也许在中文中说“不”最常见的方式是简单地使用不 (bù) 来否定您被问到的问题中最重要的动词或形容词。

请注意,使用此方法通常需要您拥有一些现有的 基本汉语词汇 以便您可以识别问题中的关键词并做出适当的回应。

查看以下示例,了解此方法如何与您可能会遇到的一些常见中文动词和形容词一起使用:

例如1:

Speaker汉字PinyinEnglish
A:你会用筷子吗? Nǐ huì yòng kuàizi ma?Can you use chopsticks?
B:不会。Bù huì.No, I can’t.

例如2:

Speaker汉字PinyinEnglish
A:你要吃鸡爪吗?Nǐ yào chī jīzhuǎ ma?Do you want to eat some chicken feet?
B:不要。Bùyào.No, I don’t (want to).

例如3:

Speaker汉字PinyinEnglish
A:你喜欢这件衣服吗?Nǐ xǐhuān zhè jiàn yīfú ma?Do you like this piece of clothing?
B:不喜欢。Bù xǐhuān.No, I don’t (like it).

拒绝吧!

学会说“不”是每个初学中国的学生都需要掌握的一项重要技能。

由于拒绝某人的建议或要求很容易引起冒犯,因此掌握我们在此介绍的中文说“不”的每种不同方式之间的细微差别尤为重要。 这样做将帮助您避免无意中伤害任何人的感情。

真正了解哪些词在哪些上下文中最有效的最佳方法之一是 完全沉浸 在讲中文的环境中。

但是,如果您现在无法前往中国,请考虑通过观看创建您自己的在线语言沉浸式环境 中文电视节目. 寻找以中文为母语的人进行交流 在线 也是磨练您对语言使用如何根据上下文而变化的理解的好方法。

如果您在学习如何拒绝请求方面已经受够了,为什么不查看我们关于如何说的文章 是的?

好学习,天天向上!

CLI 老师教一个穿条纹衬衫的学生用中文说“不”

掌握用中文说“不”的不同方式是让您的中文听起来真实的好方法。

用中文说不的基本词汇

HànzìPīnyīnDefinition
不是bùshì (pronounced "búshì")no/incorrect
不是的bùshìde (pronounced "búshìde")no/incorrect
no (abrupt, can be impolite)
不对bùduì (pronounced "búduì")no/incorrect
不行bùxíngno (can be impolite)
不可以bù kěyǐno, [you] can't/may not
不可能bù kěnéngimpossible/no way (can be impolite)
不用bùyòng (pronounced "búyòng")no, thanks (polite)
没有méiyǒuno
不好意思bù hǎoyìsi + explanationsorry (polite)
抱歉bàoqiàn + explanationsorry (polite)
不会bùhuì (pronounced "búhuì")No, [I] can't
不要bù yào (pronounced "búyào")No, [I] don't want to/don't want it
不喜欢bù xǐhuānNo, [I] don't like it

30 分钟免费试听课

30 分钟免费试听课

继续探索

在中国学习中文 并加入 CLI 社区!
CLI 位于风景秀丽的中国桂林,是领先的中国语言和文化研究中心。