Festival de los faroles de China: una guía para la celebración milenaria de China
ana meredithAprende chino en China o Zoom alcanza la fluidez en el idioma.
Únete a CLI y aprende chino con tu equipo personal de profesores de mandarín en línea o en persona en el Centro CLI en Guilin, China.
El Festival de los Faroles (元宵节, Yuánxiāojié) Es un Fiesta china que tradicionalmente marca el final de la Año Nuevo Chino (Fiesta de la Primavera) celebraciones.
Los chinos celebran esta festividad disfrutando de faroles de colores y comiendo bolas de arroz dulce llamadas Tangyuan (汤圆). Sigue leyendo para conocer la historia de esta festividad y cómo se celebra hoy en día. Para obtener ayuda con la pronunciación, consulta CLI, tabla de pinyin de audio.

Índice del Contenido
Guías relacionadas:
- Centro de festividades chinas
- Año Nuevo Chino (Festival de Primavera) (El Festival de los Faroles marca el final)
- Linternas chinas (tipos, significados y tradiciones)
- Calendario lunisolar chino (¿Por qué las fechas de los festivales cambian cada año?)
- el signo zodiacal chino (¿Por qué cambia el año zodiacal en el Festival de Primavera?)
- Dragones chinos (contexto de las imágenes de dragones en exhibiciones y danzas)
- Ideas de regalos chinos (si vas a asistir a una celebración local)
Los orígenes y la historia del Festival de los Faroles
Hoy en día, el Festival de los Faroles se celebra el día 15 del primer mes del calendario lunisolar chino tradicional, que generalmente cae en algún momento de febrero o principios de marzo.
Las celebraciones del Festival de los Faroles comenzaron hace unos 2,000 años durante la dinastía Han (202 a. C.-220 d. C.). Los orígenes exactos de las vacaciones no están claros.
Se utilizan varias historias de origen diferentes para explicar de dónde vino el festival. Hemos esbozado dos de los más importantes a continuación.

El Festival de los Faroles de China marca el último día de los 14 días del Festival de Primavera de China. Se celebra en la primera luna llena del año nuevo chino.
Origen historia uno: una celebración budista
Una historia sobre los orígenes del Festival de los Faroles dice que la festividad se creó durante la época de Emperador Ming de Han (58-75 d.C.).
En ese momento, el budismo ya estaba ganando popularidad en China.
El emperador Ming era partidario del budismo y después de enterarse de que era costumbre que los monjes budistas encendieran linternas el día 15 del primer mes lunar, decretó que los palacios imperiales y los hogares individuales deberían hacer lo mismo. Esta práctica sigue viva como el Festival de los Faroles de hoy.

Una historia de origen del Festival de los Faroles afirma que podemos encontrar las raíces de la festividad en el budismo chino primitivo.
Historia de origen dos: un truco jugado al Emperador de Jade
Otra historia utilizada para explicar los orígenes del Festival de los Faroles tiene que ver con la Emperador Jade. Supuestamente, algunos aldeanos mataron a su grulla favorita, por lo que decidió vengarse incendiando su aldea el día 15 del primer mes lunar.
Cuando su hija se enteró del plan de su padre, sintió pena por los desventurados aldeanos y les advirtió sobre lo que iba a suceder.
Para salvarse, los aldeanos decidieron engañar al Emperador de Jade para que pensara que su aldea ya estaba en llamas. Lo hicieron colgando linternas rojas, encendiendo petardos y encendiendo fogatas en todo el pueblo.
Su plan funcionó. El emperador fue engañado y la aldea se salvó. Posteriormente, los residentes continuaron encendiendo petardos y colgando linternas rojas todos los años para conmemorar el evento.

Algunos dicen que los faroles rojos que se utilizan en las celebraciones del Festival de los Faroles de hoy están destinados a representar los petardos, los faroles y los fuegos utilizados por los antiguos aldeanos para engañar al Emperador de Jade.
El Festival de los Faroles a través de los tiempos
Cualesquiera que sean sus orígenes, el Festival de los Faroles pronto se convirtió en una popular fiesta china. Gracias a la influencia cultural china en otros países asiáticos, el festival no tardó en extenderse a naciones vecinas como Corea y Japón.
El Festival de los Faroles se ha celebrado con diversos grados de pompa y circunstancia a lo largo de los años. En el dinastía Tang (618-907 CE), las celebraciones del festival de los faroles duraron tres días.
Se ampliaron a cinco días durante el Dinastía Song (960-1279 CE). En el Ming Dynasty (1368-1644 d. C.), las celebraciones fueron particularmente largas, algunas duraron 10 días completos.
¿El verdadero día de San Valentín chino?
Aunque ya no es así hoy en día, el Festival de los Faroles Chinos estaba estrechamente asociado con el amor en la antigua China. Algunos dicen que era un Día de San Valentín tradicional chino, una denominación que ahora suele reservarse para... Festival Qixi.
En la antigüedad, había toques de queda estrictos destinados a mantener a la gente adentro después del anochecer. Debido a normas tradicionales de géneroPor lo general, también se esperaba que las mujeres permanecieran en el interior en todo momento, independientemente de si había o no un toque de queda.
Durante el Festival de los Faroles, sin embargo, se levantaron los toques de queda para que la gente pudiera salir por la noche a ver los faroles. A las mujeres también se les permitió salir de la casa. Por lo tanto, la fiesta presentó una oportunidad única para que personas de diferentes géneros se mezclaran entre sí.
Esta faceta romántica del Festival de los Faroles se refleja en la trama de varios Óperas chinas, así como en muchas obras de arte y literatura de las dinastías Song y Ming.

En la antigüedad, el Festival de los Faroles era una fiesta romántica en la que se permitía que personas de diferentes géneros se mezclaran libremente.
El Festival de los Faroles hoy
Hoy en día, el Festival de los Faroles sigue siendo popular, pero no es uno de los siete festivos oficiales reconocido en China continental. Por lo tanto, las personas en China no suelen tener días libres de la escuela o del trabajo durante estas vacaciones.
Los Festivales de los Faroles han sido populares en varios países asiáticos durante siglos. Recientemente, las celebraciones del Festival de los Faroles al estilo chino también han comenzado a surgir en países occidentales, incluyendo Estados Unidos.
Actividades del Festival de los Faroles
Hoy en día, aunque el amor ya no es un tema principal, el Festival de los Faroles todavía se celebra con una variedad de actividades divertidas.
Visualización de exhibiciones de linternas
Como su nombre indica, la parte más importante del Festival de los Faroles gira en torno a ver e interactuar con grandes exhibiciones de Linternas chinas (灯笼, dēnglóng).
Cuando mucha gente piensa en faroles chinos, imagina los faroles redondos, rojos y del tamaño de una pelota de baloncesto que quizás hayan visto colgados en las puertas de los restaurantes chinos. Si bien este tipo de faroles es común durante el Año Nuevo Chino, las exhibiciones del Festival de los Faroles suelen ser mucho más elaboradas.

Las linternas que se utilizan en las exhibiciones modernas del Festival de los Faroles suelen ser bastante elaboradas.
En lugar de ser del tamaño de una pelota de baloncesto, algunas instalaciones de linternas son enormes, con exhibiciones más grandes que alcanzan más de 65 pies (20 metros) de alto y 330 pies (100 metros) de largo.
Estas linternas no suelen ser redondas ni rojas. En cambio, se pueden fabricar en muchos colores y formas, representando animales y figuras mitológicas, además de flores gigantes, árboles y palacios. Las linternas con temática de dragones a menudo se inspiran en la imaginería tradicional de... Dragones chinos.
Las linternas que se usaban antiguamente estaban hechas de papel, seda, bambú, vidrio o jade y se iluminaban con velas. Hoy en día, la mayoría se fabrican con tela tensada sobre marcos de alambre e iluminadas con miles de luces LED.
Flotante icónico linternas del cielo Alguna vez fueron populares, pero ahora se consideran un peligro de incendio y han sido prohibido en muchos lugares.

Las linternas del cielo son hermosas pero también representan un peligro de incendio.
Adivinando acertijos de linterna
Adivinar acertijos de linternas (猜灯谜, cāidēngmí) se remonta al menos a la dinastía Song, cuando los eruditos escribían acertijos en pequeños trozos de papel y los colgaban de linternas para que los asistentes al festival los adivinaran.
Los acertijos de linterna actuales siguen siendo difíciles y a menudo se basan en complejos juegos de palabras. Incluso se les conoce como "tigres de linterna" (灯虎, dēnghǔ).
A veces la pista indica que la respuesta es una Modismo chino (成语, chéngyǔ). Otros acertijos pueden apuntar a un solo personaje, en cuyo caso es útil estar familiarizado con caracteres chinos comunes y orden de los trazos.

Adivinar acertijos de linternas es una actividad popular del Festival de los Faroles.
Comer tangyuan
Otra actividad popular del Festival de los Faroles es comer Tangyuan (汤圆, tangyuán), bolas de arroz glutinoso dulce a menudo rellenas de ingredientes como pasta de sésamo negro.

Tangyuan es un bocadillo popular durante el Festival de los Faroles.
La pronunciación de Tangyuan es similar a 团圆 (en vano, "reunión"), y su forma redonda simboliza la unión familiar. Para más contexto cultural y lingüístico sobre la familia, véase Proverbios chinos sobre la familia.
En el sur de China, a menudo se les llama Tangyuan; en el norte de China, una versión similar a veces se llama 元宵 (Yuánxiāo).
Viendo danzas de dragones y leones
En algunas partes de China, también se realizan danzas del dragón y del león durante el Festival de los Faroles. Las danzas del dragón se conectan con creencias ancestrales sobre Dragones chinos como criaturas poderosas, benévolas y auspiciosas.

Los bailes del león son una parte popular de las festividades del Festival de los Faroles en algunas partes de China.
Fuegos artificiales
Fuegos artificiales (烟火 yānhuǒ, también llamado 烟花 yanhua) son comunes durante la temporada del Festival de Primavera. Es típico escuchar fuegos artificiales desde el comienzo de Año Nuevo Chino hasta el Festival de los Faroles, que marca el final de las celebraciones.

Las exhibiciones de fuegos artificiales contribuyen al ambiente festivo del Festival de los Faroles de China.
¡Vive las festividades por ti mismo!
Si estás en China durante el Festival de los Faroles, asegúrate de tomarte un tiempo para disfrutar de las celebraciones. La mayoría de las ciudades tienen exhibiciones de faroles, así que probablemente no necesites viajar lejos para vivir la festividad.
Incluso si no estás en China, es posible que puedas experimentar la festividad gracias a los eventos del Festival de los Faroles en ciudades de todo el mundo.
Si está interesado en aprender más sobre las tradiciones chinas, consulte nuestro festividades chinas centro, o explorar otros festivales más pequeños como el Solsticio de verano chino or Día del Maestro.
Si no sabe qué comprarles a sus amigos chinos durante las vacaciones, consulte nuestra Recomendaciones de regalos chinos.
¿Quieres disfrutar de las festividades chinas mientras desarrollas habilidades lingüísticas prácticas? Considera unirte a nosotros. Aprende chino a través de la inmersión in Guilin.
¡Feliz Festival de los Faroles!
Vocabulario del Festival de los Faroles
| Hànzì | Pīnyīn | Definition |
|---|---|---|
| 元宵节 | Yuánxiāojié | Lantern Festival |
| 元宵节快乐! | Yuánxiāojié kuàilè! | Happy Lantern Festival! |
| 节日 | jiérì | holiday; festival |
| 灯笼 | dēnglóng | lantern |
| 灯谜 | dēngmí | lantern riddle |
| 灯虎 | dēnghǔ | literally "lantern tiger;" another name for a lantern riddle |
| 猜灯谜 | cāidēngmí | guess a lantern riddle |
| 猜灯虎 | cāidēnghǔ | another way to say "guess a lantern riddle" |
| 打灯虎 | dǎdēnghǔ | yet another way to say "guess a lantern riddle" |
| 汤圆 | tāngyuán | glutinous rice balls served in soup |
| 元宵 | yuánxiāo | old name for tangyuan still used in northern China |
| 团圆 | tuányuán | reunite |
| 舞狮 | wǔshī | lion dance |
| 舞龙 | wǔlóng | dragon dance |
| 烟火 | yānhuǒ | fireworks |
| 烟花 | yānhuā | another word for fireworks |
| 鞭炮 | biānpào | firecrackers |

Anne Meredith tiene una maestría en Política Internacional y Estudios Chinos de la Escuela de Estudios Internacionales Avanzados (SAIS) de Johns Hopkins. Como parte de los requisitos de graduación del programa, Anne escribió y defendió una tesis de maestría de 70 páginas íntegramente en 汉字 (hànzì; caracteres chinos). Anne vive en Shanghai, China y habla chino con fluidez.




