Festival de los faroles de China: una guía para la celebración milenaria de China
Aprende chino en China o por Zoom alcanza la fluidez en el idioma.
Únete a CLI y aprende chino con tu equipo personal de profesores de mandarín en línea o en persona en el Centro CLI en Guilin, China.
El Festival de los Faroles (元宵节 o Yuánxiāojié in pinyin) Es un Fiesta china que tradicionalmente marca el final de la Año Nuevo Chino (Fiesta de la Primavera) celebraciones.
Los chinos celebran esta festividad disfrutando de faroles de colores y comiendo bolas de arroz dulce llamadas tanyuan Lea este artículo para conocer la historia del Festival de los Faroles y descubrir más sobre cómo se celebra hoy.
Índice del contenido
Los orígenes y la historia del Festival de los Faroles
Hoy en día, el Festival de los Faroles se celebra el día 15 del primer mes del calendario chino, que generalmente cae en algún momento de febrero o principios de marzo. Como muchas fiestas tradicionales chinas, el Festival de los Faroles tiene una larga historia.
Las celebraciones del Festival de los Faroles comenzaron hace unos 2,000 años durante la dinastía Han (202 a. C.-220 d. C.). Los orígenes exactos de las vacaciones no están claros.
Se utilizan varias historias de origen diferentes para explicar de dónde vino el festival. Hemos esbozado dos de los más importantes a continuación.
Origen historia uno: una celebración budista
Una historia sobre los orígenes del Festival de los Faroles dice que la festividad se creó durante la época de Emperador Ming de Han (58-75 d.C.).
En ese momento, el budismo ya estaba ganando popularidad en China.
El emperador Ming era partidario del budismo y después de enterarse de que era costumbre que los monjes budistas encendieran linternas el día 15 del primer mes lunar, decretó que los palacios imperiales y los hogares individuales deberían hacer lo mismo. Esta práctica sigue viva como el Festival de los Faroles de hoy.
Historia de origen dos: un truco jugado al Emperador de Jade
Otra historia utilizada para explicar los orígenes del Festival de los Faroles tiene que ver con la Emperador Jade. Supuestamente, algunos aldeanos mataron a su grulla favorita, por lo que decidió vengarse incendiando su aldea el día 15 del primer mes lunar.
Cuando su hija se enteró del plan de su padre, sintió pena por los desventurados aldeanos y les advirtió sobre lo que iba a suceder.
Para salvarse, los aldeanos decidieron engañar al Emperador de Jade para que pensara que su aldea ya estaba en llamas. Lo hicieron colgando linternas rojas, encendiendo petardos y encendiendo fogatas en todo el pueblo.
Su plan funcionó. El emperador fue engañado y la aldea se salvó. Posteriormente, los residentes continuaron encendiendo petardos y colgando linternas rojas todos los años para conmemorar el evento.
El Festival de los Faroles a través de los tiempos
Cualesquiera que sean sus orígenes, el Festival de los Faroles pronto se convirtió en una popular fiesta china. Gracias a la influencia cultural china en otros países asiáticos, el festival no tardó en extenderse a naciones vecinas como Corea y Japón.
El Festival de los Faroles se ha celebrado con diversos grados de pompa y circunstancia a lo largo de los años. En el dinastía Tang (618-907 CE), las celebraciones del festival de los faroles duraron tres días.
Se ampliaron a cinco días durante el Dinastía Song (960-1279 CE). En el Ming Dynasty (1368-1644 d. C.), las celebraciones fueron particularmente largas, algunas duraron 10 días completos.
¿El verdadero día de San Valentín chino?
Aunque ya no es el caso en la actualidad, el Festival de los Faroles chinos estuvo estrechamente asociado con el amor en la antigua China. Tanto es así, de hecho, que algunos dicen que es el verdadero Día de San Valentín chino tradicional, una designación generalmente reservada para describir el Festival Qixi.
En la antigüedad, había toques de queda estrictos destinados a mantener a la gente adentro después del anochecer. Debido a normas tradicionales de géneroPor lo general, también se esperaba que las mujeres permanecieran en el interior en todo momento, independientemente de si había o no un toque de queda.
Durante el Festival de los Faroles, sin embargo, se levantaron los toques de queda para que la gente pudiera salir por la noche a ver los faroles. A las mujeres también se les permitió salir de la casa. Por lo tanto, la fiesta presentó una oportunidad única para que personas de diferentes géneros se mezclaran entre sí.
Esta faceta romántica del Festival de los Faroles se refleja en la trama de varios Óperas chinas, así como en muchas obras de arte y literatura de las dinastías Song y Ming.
El Festival de los Faroles hoy
Hoy en día, el Festival de los Faroles sigue siendo popular, pero no es uno de los siete festivos oficiales reconocido en China continental. Por lo tanto, las personas en China no suelen tener días libres de la escuela o del trabajo durante estas vacaciones.
Los Festivales de Linternas han sido populares en varios países asiáticos durante cientos de años. Recientemente, las celebraciones del Festival de los Faroles al estilo chino también han comenzado a aparecer en países occidentales, incluido Estados Unidos, donde eventos como el Festival de los faroles chinos de Filadelfia disfrutan de una creciente popularidad.
Actividades del Festival de los Faroles
Hoy en día, aunque el amor ya no es un tema principal, el Festival de los Faroles todavía se celebra con una variedad de actividades divertidas.
Visualización de pantallas de Lantern
Como su nombre indica, la parte más importante del Festival de los Faroles gira en torno a ver e interactuar con grandes exhibiciones de Linternas chinas (灯笼 o dēnglóng).
Cuando muchas personas piensan en las linternas chinas, se imaginan las linternas redondas, rojas y del tamaño de una pelota de baloncesto que pueden haber visto colgadas afuera de los restaurantes chinos.
Si bien este tipo de linterna es ciertamente omnipresente en la época del Año Nuevo chino, las linternas involucradas en las exhibiciones del Festival de las Linternas son bastante diferentes.
En lugar de tener el tamaño de una pelota de baloncesto, estas linternas suelen ser enormes, y algunas de las más grandes miden más de 65 pies (20 metros) de alto y 330 (100 metros) de largo.
Estas linternas gigantes no suelen ser redondas o rojas. En cambio, están construidos en todos los colores y formas imaginables, representando animales reales e imaginarios como jirafas y dragones junto con flores gigantes, árboles y palacios.
Los grupos de linternas a menudo se organizan juntos para ilustrar escenas famosas de varias historias históricas o mitológicas.
Los faroles que se usaban en las exhibiciones de faroles en el pasado estaban hechos de materiales como papel, seda, bambú, vidrio o jade y se encendían con velas desde adentro. Hoy en día, los materiales utilizados se han actualizado.
La mayoría ahora están hechos con tela estirada sobre marcos de alambre e iluminados con miles de luces LED.
Flotante icónico linternas del cielo se incorporaron a menudo en las celebraciones del Festival de los Faroles en el pasado y volarlos fue una vez una actividad favorita para niños y adultos por igual. Ahora, sin embargo, se consideran un peligro de incendio y se han prohibido en muchos lugares tanto en China como en el extranjero.
Adivinando acertijos de linterna
Adivinar acertijos de linterna (猜 灯谜 o caidēngmí) es una actividad que se remonta al menos a la dinastía Song, cuando los eruditos escribían acertijos en pequeños trozos de papel y los colgaban de linternas para que los asistentes al festival pudieran adivinarlos.
La mayoría de estos acertijos de linternas (灯谜 o dēngmí) se crearon simplemente como una forma de entretenimiento. A veces, sin embargo, los asesores imperiales los usaban para hacer sugerencias al emperador.
Si al emperador no le gustaba una sugerencia, los consejeros podían alegar que el acertijo se había interpretado incorrectamente, evitando así su ira. Esto fue posible porque las respuestas de los acertijos rara vez eran obvias y claras, dejándolas abiertas a múltiples interpretaciones.
Los acertijos de linternas de hoy todavía están abiertos a múltiples interpretaciones y son difíciles de adivinar. Tan difícil, de hecho, que se los conoce como "tigres linterna" (灯 虎 o dēnghǔ) y adivinar acertijos de linterna a veces se denomina "adivinar tigres de linterna" (猜 灯 虎 o caidēnghǔ, ocasionalmente también escrito como 打 灯 虎 o dǎdēnghǔ).
Generalmente, los acertijos de linterna se basan en formas complejas de juegos de palabras y pueden ser difíciles de entender incluso para estudiantes avanzados de chino.
La mayoría de los acertijos consisten en el acertijo en sí y una pista que le dice al adivinador qué forma debe esperar que tome la respuesta.
Por ejemplo, a veces la pista puede indicar que la respuesta es una Modismo chino (成语 o chéngyǔ), el nombre de un pais o que debe constar de una sola personaje chino.
Para tener una idea de lo difíciles que son estos acertijos, consulte este lista de acertijos en chino.
Comer tangyuan
Otra actividad popular del Festival de los Faroles es comer Tangyuan (汤圆 o tangyuán).
Estas bolas de harina de arroz glutinoso generalmente están cargadas con rellenos dulces hechos con ingredientes como pasta de sésamo negro. Aunque la mayoría de los tangyuan son dulces, salados Tangyuan existe.
La mayoría de las Tangyuan se cuecen al vapor o hervidas, pero también se pueden freír. Por lo general, se sirven flotando en una sopa fina y caliente, tradicionalmente son de color blanco.
En los últimos años, las versiones modernas de Tangyuan también han aparecido. Estos vienen en una mezcla de colores brillantes como morado, rosa y naranja. Chefs creativos han actualizado los rellenos, a veces utilizando ingredientes menos tradicionales como el chocolate.
Aunque originalmente solo se consumían en ocasiones festivas, hoy en día se congelan Tangyuan se puede encontrar en los supermercados durante todo el año y se puede comer en cualquier momento.
La pronunciación de la palabra Tangyuan es similar a la de la palabra tuanyuan (团圆 o tuányuán), que significa "reunión" en chino. Esto, junto con el hecho de que Tangyuan son redondos y se sirven en cuencos redondos, ha llevado a que se conviertan en un símbolo de unión familiar.
Hay algunas variaciones regionales de este postre tradicional. En el sur de China, se llama Tangyuan, pero en el norte de China, se llama yuanxiao (元宵 o Yuánxiāo).
Aunque hay algunas ligeras diferencias en cómo Tangyuan y yuanxiao están preparados y almacenados, los dos son bastante similares.
Viendo danzas de dragones y leones
En algunas partes de China, también se realizan danzas de dragones y leones durante el Festival de los Faroles.
Danza del león (舞狮 o wǔshī) es un tipo de danza folclórica típicamente interpretada por dos bailarines que visten un solo traje de león. Un artista controla la cabeza y la parte delantera del cuerpo del león, mientras que el otro controla la parte trasera.
Los artistas bailan y realizan varios trucos acrobáticos al ritmo de tambores, gongs y címbalos.
Algunas danzas de leones son bastante complejas e incluso pueden incluir movimientos inspirados en las artes marciales. En la cultura tradicional china, se considera que los leones son animales poderosos y auspiciosos, y se cree que las danzas de los leones traen buena suerte y prosperidad financiera.
Danzas del dragón (舞龙 o wǔlóng) suelen ser interpretados por un gran equipo de bailarines. En lugar de meterse dentro de un disfraz de dragón, estos artistas manipulan un modelo largo y flexible de un dragón usando postes adheridos a su cuerpo.
Dragones chinos se cree que son criaturas poderosas y benevolentes. Al igual que las danzas del león, se cree que las danzas del dragón traen buena suerte a las comunidades en las que se realizan.
Fuegos artificiales
Fuegos artificiales (烟火 o yānhuǒ, también llamado 烟花 o yanhua) se inventaron en China, por lo que no debería sorprender que sigan siendo una parte integral de muchos festivales chinos.
Las exhibiciones de fuegos artificiales son populares durante el Festival de los Faroles. De hecho, es bastante común ver y escuchar fuegos artificiales casi todos los días desde el comienzo del Año Nuevo chino hasta el Festival de los Faroles, que marca el final oficial de las vacaciones del Festival de Primavera.
Las personas tienen prohibido encender fuegos artificiales en la mayoría de las grandes ciudades, por lo que los espectáculos de fuegos artificiales del Festival de los Faroles en las zonas urbanas suelen estar patrocinados por los gobiernos locales.
En las zonas rurales, los fuegos artificiales y los petardos (鞭炮 o bianpao) todavía pueden ser comprados y activados libremente por personas individuales, por lo que las familias pueden encender sus propios fuegos artificiales en el Festival de los Faroles solo por diversión.
A veces, los espectáculos de fuegos artificiales se combinan con otros aspectos del Festival de los Faroles, como la danza del dragón, lo que puede convertirse en una actuación verdaderamente espectacular.
¡Vive las festividades por ti mismo!
Si te encuentras en China durante el Festival de los Faroles, asegúrate de tomarte un tiempo para disfrutar de las celebraciones.
Viajar dentro de China durante los Festivales de la Primavera y los Faroles puede ser ajetreado, pero la mayoría de las ciudades tendrán sus propios espectáculos de faroles. Por lo tanto, probablemente no necesite ir muy lejos para experimentar la magia de estas vacaciones.
Incluso si no se encuentra en China, es posible que aún pueda experimentar las vacaciones por sí mismo gracias a la creciente popularidad de los eventos del Festival de los Faroles en ciudades de todo el mundo.
Si está interesado en obtener más información sobre las fiestas y tradiciones chinas, consulte nuestros artículos sobre otros festivales con una larga historia como el Solsticio de verano chino or Día del Maestro.
Si no sabe qué comprarles a sus amigos chinos durante las vacaciones, también puede consultar nuestra Recomendaciones de regalos chinos.
¡Feliz Festival de los Faroles!
Vocabulario del Festival de los Faroles
Hànzì | Pīnyīn | Definition |
---|---|---|
元宵节 | Yuánxiāojié | Lantern Festival |
元宵节快乐! | Yuánxiāojié kuàilè! | Happy Lantern Festival! |
节日 | jiérì | holiday; festival |
灯笼 | dēnglóng | lantern |
灯谜 | dēngmí | lantern riddle |
灯虎 | dēnghǔ | literally "lantern tiger;" another name for a lantern riddle |
猜灯谜 | cāidēngmí | guess a lantern riddle |
猜灯虎 | cāidēnghǔ | another way to say "guess a lantern riddle" |
打灯虎 | dǎdēnghǔ | yet another way to say "guess a lantern riddle" |
汤圆 | tāngyuán | glutinous rice balls served in soup |
元宵 | yuánxiāo | old name for tangyuan still used in northern China |
团圆 | tuányuán | reunite |
舞狮 | wǔshī | lion dance |
舞龙 | wǔlóng | dragon dance |
烟火 | yānhuǒ | fireworks |
烟花 | yānhuā | another word for fireworks |
鞭炮 | biānpào | firecrackers |
Anne Meredith tiene una maestría en Política Internacional y Estudios Chinos de la Escuela de Estudios Internacionales Avanzados (SAIS) de Johns Hopkins. Como parte de los requisitos de graduación del programa, Anne escribió y defendió una tesis de maestría de 70 páginas íntegramente en 汉字 (hànzì; caracteres chinos). Anne vive en Shanghai, China y habla chino con fluidez.