Key Takeaways
  • Apologizing in Chinese is closely tied to the concept of "face" (面子, miànzi) — a person's social standing and moral reputation within their community.
  • The most common ways to say sorry range from casual (不好意思, bùhǎoyìsi) to formal (对不起, duìbuqǐ; 抱歉, bàoqiàn), and choosing the right one depends on the situation.
  • In Chinese culture, the sequence and method of an apology matter just as much as the words themselves — it is often best to open with a greeting before apologizing.
  • Chinese idioms (成语, chéngyǔ) offer a deeper, more culturally resonant way to ask for forgiveness, especially in formal or sensitive contexts.

Interested in the cultural and linguistic nuances of saying "sorry" in Chinese culture? Understanding how to apologize in Mandarin goes far beyond memorizing a single phrase — it involves navigating the concept of "face," choosing the right level of formality, and respecting the social customs that shape how Chinese speakers express regret.

Students and teacher in a Chinese language classroom
Learning to apologize in Chinese means understanding the cultural context behind each phrase — not just the words themselves.

Read on to discover how to "save face" while apologizing in Chinese, learn some useful phrases, and explore culturally appropriate ways to navigate apologies in Mandarin. For anyone looking to learn Chinese in China or deepen their understanding of Chinese social etiquette, mastering apologies is an essential step.

01 Interpreting "Sorry" in Chinese

First and foremost, it is important to note that China is an incredibly diverse nation with 56 recognized ethnic groups. Most Chinese words and customs involving forgiveness and saying sorry will be similar no matter where you go. That said, due to China's cultural and ethnic diversity, you should also be prepared to encounter some regional differences.

Face, or "Miànzi"

"Face" (面子, miànzi) is a term that is often used when discussing Chinese social etiquette. Understanding the concept of "face" plays a crucial role in the "how" and "why" of apologies in China.

However, the Chinese concept of face can be difficult to understand at first. The Chinese writer Lu Xun captured its complexity well when he described "face" as a concept that grows more confusing the more you think about it.

The concept of "face" in Chinese generally stands for the prestige or moral standing one has achieved throughout one's personal and professional life. It symbolizes the respect one has earned from one's community as a result of one's good moral reputation.

Discussions of "face" typically include three related concepts:

Chinese Pinyin Meaning
面子 miànzi A person's social standing, reputation, and the respect they command.
给面子 gěi miànzi Giving face — praising someone in front of their peers, thus lifting the individual's reputation or social status. This praise should be sincere and can sometimes be accompanied with a Chinese gift.
丢面子 diū miànzi Losing face — describes what happens when specific intentional or unintentional actions cause embarrassment or bring shame to an individual.

Another important word that's used when talking about face in the Chinese context is 要面子 (yào miànzi). This term is difficult to translate directly into English, but in general, it refers to someone who is particularly keen on saving face or on keeping up appearances. For these people, any loss of face is considered a serious affront.

"Face" is an integral part of Chinese culture and is a crucial concept to understand if you want to become skilled at apologizing in Chinese.

A closer look at the concept of "face" (面子, miànzi) in Chinese culture and why it matters.

When to Say "Sorry"

Below are some common situations when an individual would typically want to apologize in Chinese. Needless to say, this is not an exhaustive list.

When an individual is embarrassed about something. Saying sorry after an awkward or embarrassing situation is like saying "excuse me" in English. It also prevents the other person from losing face.

When an individual wants to express sympathy for someone. This is a polite gesture to show empathy and compassion, very similar to how condolences are used in Western culture.

When an individual has interrupted or bothered someone. It's common to apologize for taking up someone's time.

When an individual has made a mistake. Apologizing here represents an opportunity for the person who made the mistake to save face and reputation.

Cultural Note

It's important to note that when saying "sorry" in Chinese, the sequence and method used to make the apology is as important as the words themselves. Typically, Chinese custom dictates that an individual should not begin a conversation with an apology. Instead, the apology should come after a polite and conventional greeting has already been offered. In more formal or sensitive situations, it can be smoother to open with brief context before apologizing.

Chinese women laughing and chatting together in a social setting
Saying "sorry" in Chinese is used to save face, show sympathy, or simply apologize for taking up someone's time. The way you apologize and the sequence you use is just as important as the words themselves.

02 Ways to Say "Sorry" in Chinese

Understanding the cultural context and identifying which situations call for apologies are the first steps to learning how to say sorry in Chinese. Now that we've got these two aspects down, let's examine several ways to apologize — and how to respond to an apology.

不好意思 (bùhǎoyìsi)

This is the most commonly used apologetic phrase in Chinese. It is more casual than the other phrases listed below and is most often used to apologize for minor mistakes. In addition to "sorry," this phrase also means "embarrassing," which makes sense since committing minor mistakes can be an embarrassing experience. Colloquially, 不好意思 (bùhǎoyìsi) can be translated as "my bad!" It's one of the basic Chinese words that every learner should know.

Example:

不好意思,我的中文不太好。
Bùhǎoyìsi, wǒ de Zhōngwén bù tài hǎo.
My bad, my Chinese is not very good!

对不起 (duìbuqǐ)

This phrase is generally translated as "sorry" in English, but a better, more direct translation is "cannot face [you] / I'm in the wrong toward you." It is a very commonly used phrase in Chinese, but is generally reserved for formal situations or for apologizing for more serious mistakes.

Example:

实在对不起,我忘了你的名字。
Shízài duìbùqǐ, wǒ wàng le nǐ de míngzi.
I'm so sorry, I've forgotten your name.

Practical Tip

In Chinese culture, names carry significant cultural weight. Forgetting someone's name can cause them to lose face, so using 对不起 (duìbuqǐ) rather than the more casual 不好意思 (bùhǎoyìsi) is appropriate in this situation.

抱歉 (bàoqiàn)

This word can be translated as "to sincerely apologize." Its literal meaning is "to hold regret," and it is generally used to express that the speaker feels regretful about whatever it is they are apologizing for. It should be used in formal situations, for example, if apologizing to an authority figure, supervisor, or teacher.

Example:

抱歉,我今天不能来上班。
Bàoqiàn, wǒ jīntiān bù néng lái shàngbān.
My apologies, I am not able to come to work today.

是我的错 (shì wǒ de cuò)

This is a short, formal phrase that can be translated as "it's my fault." It is used to admit to making a mistake. Using this phrase is a great way to save face while taking responsibility for one's actions.

Example:

是我的错,我忘了提醒你要开会了。
Shì wǒ de cuò, wǒ wàng le tíxǐng nǐ yào kāihuì le.
It's my fault, I forgot to remind you about the meeting.

Language learners practicing Mandarin Chinese together
Learning colloquial phrases such as "my bad!" in a new language can be accelerated when surrounded by fellow language learners and native speakers.

Responding to an Apology

Below is a list of phrases that are used to respond to an apology. These phrases are interchangeable in their level of formality.

Remember, if someone is apologizing to you, you have an opportunity to help them save face. In Chinese culture, not accepting an apology may have consequences and result in the person who apologized losing face and social standing.

Chinese Pinyin Translation
没关系 Méi guānxi It's okay
没事 Méi shì It's all right
不要紧 Bù yào jǐn Never mind
别在意 Bié zài yì No worries

03 Saying Sorry with Chinese Idioms

The Chinese language is rich with Chinese idioms (成语, chéngyǔ) that can be used to express the deeper historical and cultural context behind individual Chinese characters. Chinese idioms are idiomatic expressions that usually consist of four characters.

Since most idioms are rooted in classical Chinese, they express meanings that are often not predictable from the modern meaning of each specific character. Idioms synchronize wisdom and poetry to impart meaning. Below are three Chinese idioms that can either be used directly to apologize or to ask for forgiveness.

高抬贵手 (gāotái guìshǒu)

To be magnanimous; to be generous; to not be too hard on somebody.

The literal meaning of 高抬贵手 (gāotái guìshǒu) is "raise your noble hand." It is generally used to ask someone of higher status than the speaker for forgiveness or even mercy. Since it contains an element of flattery, this is a great idiom to use to give face to the person to whom you are apologizing.

Example:

高抬贵手,放过我。
Gāotái-guìshǒu, fàngguò wǒ.
Please be generous and let me off.

深感歉意 (shēngǎn qiànyì)

To feel deep regret.

The meaning of this idiom is similar to the word 抱歉 (bàoqiàn) discussed above. The main difference between the two is that 深感歉意 (shēngǎn qiànyì) sounds more formal and sophisticated, while 抱歉 (bàoqiàn) is more informal and more commonly used. Using 深感歉意 (shēngǎn qiànyì) is particularly effective in formal or serious situations.

Example:

我不小心碰到您的车,深感歉意。
Wǒ bù xiǎoxīn pèng dào nín de chē, shēngǎn qiànyì.
I accidentally bumped your car. Please accept my sincere apologies.

不计前嫌 (bùjì qiánxián)

To disregard past grudges; to forgive and forget; let bygones be bygones.

This idiom is used to ask for forgiveness for past mistakes.

Example:

我希望你不计前嫌。
Wǒ xīwàng nǐ bùjì qiánxián.
I hope you can disregard my past mistakes.

Practical Tip

Using idioms in conversation is a great way to impress native speakers and demonstrate a deeper level of fluency. However, because these expressions are rooted in classical Chinese, they are best reserved for intermediate or advanced learners. If you're just starting out, focus on mastering 不好意思 and 对不起 first, and explore idioms once you have a stronger foundation. For a broader list, see our full guide to Chinese idioms.

04 Vocabulary for Saying Sorry in Chinese

The following vocabulary will help you navigate apologies in Chinese with more confidence. For a broader introduction to the romanization system used throughout this article, see our guide to pinyin.

Chinese Pinyin Translation
不好意思 bùhǎoyìsi Excuse me / my bad (casual)
对不起 duìbuqǐ Sorry (formal)
抱歉 bàoqiàn To sincerely apologize / to hold regret
是我的错 shì wǒ de cuò It's my fault
没关系 méi guānxi It's okay
没事 méi shì It's all right
不要紧 bù yào jǐn Never mind
别在意 bié zài yì No worries
面子 miànzi Face (social standing)
给面子 gěi miànzi To give face
丢面子 diū miànzi To lose face
要面子 yào miànzi To be keen on saving face
高抬贵手 gāotái guìshǒu To be magnanimous / raise your noble hand
深感歉意 shēngǎn qiànyì To feel deep regret
不计前嫌 bùjì qiánxián To let bygones be bygones
成语 chéngyǔ Chinese idiom (four-character expression)

05 Come to Guilin and Learn More

The best way to understand the cultural intricacies of China is by mastering the Chinese language itself, and having a solid Chinese study plan makes that goal far more achievable. If you're still on the fence about beginning your studies, our guide to why learn Chinese explores the many personal and professional benefits that come with fluency.

Student and teacher in a one-on-one Chinese lesson
Embark on a new adventure — learn Chinese with personalized 1:1 Mandarin classes in China and unlock a world of possibilities.

We invite you to learn Chinese in China with CLI's expert teachers in Guilin or online for in-depth, individualized Chinese classes that will provide you with the linguistic and cultural insight you need to navigate both the Chinese language and the world of Chinese cultural etiquette with ease.

CLI teacher and student in a one-on-one Chinese lesson in Guilin

Study Chinese in Guilin or Start Online

CLI offers personalized Chinese instruction built around your goals. Join our Immersion Program in Guilin or begin from anywhere with a free Chinese lesson .